版本研究麤谈
引言《红楼梦》版本问题是笔者的研究兴趣之一。半个多世纪前的民国四十年代初期初读《红楼梦》之后不久,即从《今日世界》杂志中读到“林以亮”(宋淇的笔名)的几篇有关“戚本”(即“有正本”)与通行本比较的《红楼梦新论》,也因而了解不同版本间差别的重要性。其中有一篇《柳五儿死而复活的奇迹》嘴出小说第六十回到六十三回曾着力描写的柳五儿,...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Hong lou meng xue kan 2008-06 (3), p.18-26 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 引言《红楼梦》版本问题是笔者的研究兴趣之一。半个多世纪前的民国四十年代初期初读《红楼梦》之后不久,即从《今日世界》杂志中读到“林以亮”(宋淇的笔名)的几篇有关“戚本”(即“有正本”)与通行本比较的《红楼梦新论》,也因而了解不同版本间差别的重要性。其中有一篇《柳五儿死而复活的奇迹》嘴出小说第六十回到六十三回曾着力描写的柳五儿, |
---|---|
ISSN: | 1001-7917 |