قَصيدةٌ غَيْرُ مَنْشَورَةٍ مِن جبلِ نَفوسَه في مكتبةِ سُرماني ميلانو

Italian libraries and museums house a large number of Arab and Islamic manuscripts, but only a few of them have Ibāḍī collections. The central municipal library Biblioteca Sormani, located in Milan, retains a group of Ibāḍī Islam manuscripts, known as Griffini. I have selected, among the others, a p...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Romano-Arabica : Arabic linguistics 2020, Vol.XX (20), p.161-176
1. Verfasser: Faraj, Ali
Format: Artikel
Sprache:ara ; eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Italian libraries and museums house a large number of Arab and Islamic manuscripts, but only a few of them have Ibāḍī collections. The central municipal library Biblioteca Sormani, located in Milan, retains a group of Ibāḍī Islam manuscripts, known as Griffini. I have selected, among the others, a poem written by ‘Alī b. al-Ḥāǧǧ Ibrāhīm Muḥammad al-Nalūtī, whose script I have studied, focusing on the vocalization. I have analyzed each verse, deciphering as much as possible and providing a commentary. This poem is composed of thirty-eight verses, mostly about ḥamāsah (war poetry) and madīḥ (praise) and is written in semi-classical Arabic. The introductory verse is composed in al-raǧaz metre: mustafʿilun mustafʿilun mustafʿilun.
ISSN:1582-6953
1582-6953