قَصيدةٌ غَيْرُ مَنْشَورَةٍ مِن جبلِ نَفوسَه في مكتبةِ سُرماني ميلانو
Italian libraries and museums house a large number of Arab and Islamic manuscripts, but only a few of them have Ibāḍī collections. The central municipal library Biblioteca Sormani, located in Milan, retains a group of Ibāḍī Islam manuscripts, known as Griffini. I have selected, among the others, a p...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Romano-Arabica : Arabic linguistics 2020, Vol.XX (20), p.161-176 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | ara ; eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Italian libraries and museums house a large number of Arab and Islamic manuscripts, but only a few of them have Ibāḍī collections. The central municipal library Biblioteca Sormani, located in Milan, retains a group of Ibāḍī Islam manuscripts, known as Griffini. I have selected, among the others, a poem written by ‘Alī b. al-Ḥāǧǧ Ibrāhīm Muḥammad al-Nalūtī, whose script I have studied, focusing on the vocalization. I have analyzed each verse, deciphering as much as possible and providing a commentary.
This poem is composed of thirty-eight verses, mostly about ḥamāsah (war poetry) and madīḥ (praise) and is written in semi-classical Arabic. The introductory verse is composed in al-raǧaz metre: mustafʿilun mustafʿilun mustafʿilun. |
---|---|
ISSN: | 1582-6953 1582-6953 |