O INICIJALNIM DISKURSNIM OZNAKAMA U HRVATSKOM I TALIJANSKOM JEZIKU
The topic of this article is to identify some Croatian linguistic elements that can function as initial discourse markers and to compare them to the equivalent elements in the Italian language. The insufficient representation of their discourse usage in Croatian and Italian dictionaries and grammar...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (Online) 2011 (4), p.51-65 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | hrv |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The topic of this article is to identify some Croatian linguistic elements that can function as initial discourse markers and to compare them to the equivalent elements in the Italian language. The insufficient representation of their discourse usage in Croatian and Italian dictionaries and grammar books is pointed out by the authors. Some of the difficulties which occur when describing discourse markers are indicated: semantic and pragmatic meaning oscillation, possibilities of initial marker usages in various contexts and with different functions, as well as their salient multi-functionality. Since these discourse markers have interactional functions which indicate a relationship towards the interaction process, special attention is paid to the discourse structure rules, conversation forms and mechanisms that control the communication processes in both languages. By comparing Croatian and Italian examples, the authors attempt to recognize the prototypical representatives of the functional category of initial discourse markers and to exemplify some similarities and differences in the usage of each language element which functions as initial discourse marker. |
---|---|
ISSN: | 1846-9426 2459-5128 |