СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО
The subject of this paper are the first translations of the New Testament in Macedonian contemporary language from the 18thand the 19thcenturies: The Konikovo Gospel, The Kulakia Gospel, The Boboščica Gospel andthe Trlis Gospel. They are all written in Greek alphabet and each of them is related to a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Philological studies (Skopje) 2019, Vol.17 (1), p.102-123 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | mac |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 123 |
---|---|
container_issue | 1 |
container_start_page | 102 |
container_title | Philological studies (Skopje) |
container_volume | 17 |
creator | Arsov, Borče |
description | The subject of this paper are the first translations of the New Testament in Macedonian contemporary language from the 18thand the 19thcenturies: The Konikovo Gospel, The Kulakia Gospel, The Boboščica Gospel andthe Trlis Gospel. They are all written in Greek alphabet and each of them is related to a specific dialect of the South-Eastern group of Macedonian dialects. In the paper, we present the conjunctions found in the readings common for all of the four analyzed texts. Firstly, the conjunctions used in each of the texts are given in a table; afterwards, a comparative analysis is provided, focusing on whether the frequency and the usage of the conjunctions match the corresponding patterns in the different dialects to which they are related to or if they show certain differences and/or stylizations |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>ceeol</sourceid><recordid>TN_cdi_ceeol_journals_813266</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><ceeol_id>813266</ceeol_id><sourcerecordid>813266</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-ceeol_journals_8132663</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqFjk0OAUEQhTtCQnADi76ApMcw7IU4gL2IjIUIiYk7WPqbmGCascBxnht53UZiZ9FdVV-9elUZUXBajWbVU57K_uR5UQ6CiVLKUW5d1Z2CeCHBBRpXhNhjwz-WBKbc4WSgRIy1pGxLemAR4c53QyiJdCo22f6L7UBMsiXRuEnOrVmEJk3dtPULcf6sPFNwtDdoKhLmkcSK8ECLo53ipghPxtj06CB54hUParW0zYQ2uiRy4-E08MtpLIpKt9Nv96oj359PB5P5cjEjH7Qct-Z57p_2G2c1qco</addsrcrecordid><sourcetype>Publisher</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО</title><source>EZB-FREE-00999 freely available EZB journals</source><creator>Arsov, Borče</creator><creatorcontrib>Arsov, Borče</creatorcontrib><description>The subject of this paper are the first translations of the New Testament in Macedonian contemporary language from the 18thand the 19thcenturies: The Konikovo Gospel, The Kulakia Gospel, The Boboščica Gospel andthe Trlis Gospel. They are all written in Greek alphabet and each of them is related to a specific dialect of the South-Eastern group of Macedonian dialects. In the paper, we present the conjunctions found in the readings common for all of the four analyzed texts. Firstly, the conjunctions used in each of the texts are given in a table; afterwards, a comparative analysis is provided, focusing on whether the frequency and the usage of the conjunctions match the corresponding patterns in the different dialects to which they are related to or if they show certain differences and/or stylizations</description><identifier>ISSN: 1857-6060</identifier><identifier>EISSN: 1857-6060</identifier><language>mac</language><publisher>Институт за македонска литература</publisher><subject>Language and Literature Studies ; Philology</subject><ispartof>Philological studies (Skopje), 2019, Vol.17 (1), p.102-123</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,4010</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Arsov, Borče</creatorcontrib><title>СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО</title><title>Philological studies (Skopje)</title><addtitle>Philological Studies</addtitle><description>The subject of this paper are the first translations of the New Testament in Macedonian contemporary language from the 18thand the 19thcenturies: The Konikovo Gospel, The Kulakia Gospel, The Boboščica Gospel andthe Trlis Gospel. They are all written in Greek alphabet and each of them is related to a specific dialect of the South-Eastern group of Macedonian dialects. In the paper, we present the conjunctions found in the readings common for all of the four analyzed texts. Firstly, the conjunctions used in each of the texts are given in a table; afterwards, a comparative analysis is provided, focusing on whether the frequency and the usage of the conjunctions match the corresponding patterns in the different dialects to which they are related to or if they show certain differences and/or stylizations</description><subject>Language and Literature Studies</subject><subject>Philology</subject><issn>1857-6060</issn><issn>1857-6060</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2019</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>REL</sourceid><recordid>eNqFjk0OAUEQhTtCQnADi76ApMcw7IU4gL2IjIUIiYk7WPqbmGCascBxnht53UZiZ9FdVV-9elUZUXBajWbVU57K_uR5UQ6CiVLKUW5d1Z2CeCHBBRpXhNhjwz-WBKbc4WSgRIy1pGxLemAR4c53QyiJdCo22f6L7UBMsiXRuEnOrVmEJk3dtPULcf6sPFNwtDdoKhLmkcSK8ECLo53ipghPxtj06CB54hUParW0zYQ2uiRy4-E08MtpLIpKt9Nv96oj359PB5P5cjEjH7Qct-Z57p_2G2c1qco</recordid><startdate>2019</startdate><enddate>2019</enddate><creator>Arsov, Borče</creator><general>Институт за македонска литература</general><general>Institute of Macedonian Literature</general><scope>AE2</scope><scope>BIXPP</scope><scope>REL</scope></search><sort><creationdate>2019</creationdate><title>СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО</title><author>Arsov, Borče</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-ceeol_journals_8132663</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>mac</language><creationdate>2019</creationdate><topic>Language and Literature Studies</topic><topic>Philology</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Arsov, Borče</creatorcontrib><collection>Central and Eastern European Online Library (C.E.E.O.L.) (DFG Nationallizenzen)</collection><collection>CEEOL: Open Access</collection><collection>Central and Eastern European Online Library</collection><jtitle>Philological studies (Skopje)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Arsov, Borče</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО</atitle><jtitle>Philological studies (Skopje)</jtitle><addtitle>Philological Studies</addtitle><date>2019</date><risdate>2019</risdate><volume>17</volume><issue>1</issue><spage>102</spage><epage>123</epage><pages>102-123</pages><issn>1857-6060</issn><eissn>1857-6060</eissn><abstract>The subject of this paper are the first translations of the New Testament in Macedonian contemporary language from the 18thand the 19thcenturies: The Konikovo Gospel, The Kulakia Gospel, The Boboščica Gospel andthe Trlis Gospel. They are all written in Greek alphabet and each of them is related to a specific dialect of the South-Eastern group of Macedonian dialects. In the paper, we present the conjunctions found in the readings common for all of the four analyzed texts. Firstly, the conjunctions used in each of the texts are given in a table; afterwards, a comparative analysis is provided, focusing on whether the frequency and the usage of the conjunctions match the corresponding patterns in the different dialects to which they are related to or if they show certain differences and/or stylizations</abstract><pub>Институт за македонска литература</pub><tpages>21</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1857-6060 |
ispartof | Philological studies (Skopje), 2019, Vol.17 (1), p.102-123 |
issn | 1857-6060 1857-6060 |
language | mac |
recordid | cdi_ceeol_journals_813266 |
source | EZB-FREE-00999 freely available EZB journals |
subjects | Language and Literature Studies Philology |
title | СПОРЕДБЕН ПРЕГЛЕД НА СВРЗНИЦИТЕ ВОПРЕВОДИТЕ НА НОВИОТ ЗАВЕТ НА СОВРЕМЕН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК НАПИШАНИ СО ГРЧКО ПИСМО |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-08T15%3A28%3A31IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-ceeol&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%D0%A1%D0%9F%D0%9E%D0%A0%D0%95%D0%94%D0%91%D0%95%D0%9D%20%D0%9F%D0%A0%D0%95%D0%93%D0%9B%D0%95%D0%94%20%D0%9D%D0%90%20%D0%A1%D0%92%D0%A0%D0%97%D0%9D%D0%98%D0%A6%D0%98%D0%A2%D0%95%20%D0%92%D0%9E%D0%9F%D0%A0%D0%95%D0%92%D0%9E%D0%94%D0%98%D0%A2%D0%95%20%D0%9D%D0%90%20%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%98%D0%9E%D0%A2%20%D0%97%D0%90%D0%92%D0%95%D0%A2%20%D0%9D%D0%90%20%D0%A1%D0%9E%D0%92%D0%A0%D0%95%D0%9C%D0%95%D0%9D%20%D0%9C%D0%90%D0%9A%D0%95%D0%94%D0%9E%D0%9D%D0%A1%D0%9A%D0%98%20%D0%88%D0%90%D0%97%D0%98%D0%9A%20%D0%9D%D0%90%D0%9F%D0%98%D0%A8%D0%90%D0%9D%D0%98%20%D0%A1%D0%9E%20%D0%93%D0%A0%D0%A7%D0%9A%D0%9E%20%D0%9F%D0%98%D0%A1%D0%9C%D0%9E&rft.jtitle=Philological%20studies%20(Skopje)&rft.au=Arsov,%20Bor%C4%8De&rft.date=2019&rft.volume=17&rft.issue=1&rft.spage=102&rft.epage=123&rft.pages=102-123&rft.issn=1857-6060&rft.eissn=1857-6060&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cceeol%3E813266%3C/ceeol%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_ceeol_id=813266&rfr_iscdi=true |