Metro is everywhere
Kinga Boros translated Gianina Cărbunariu's monodrama, Metro is everywhere for the drama section of this issue. With a characteristically precise sense, the author does not describe the main protagonist in detail, and we only nd out from the online character list that "The woman" is i...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Játéktér 2016 (1), p.89-94 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | hun |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Kinga Boros translated Gianina Cărbunariu's monodrama, Metro is everywhere for the drama section of this issue. With a characteristically precise sense, the author does not describe the main protagonist in detail, and we only nd out from the online character list that "The woman" is in her thirties. Almost with the swiftness of a running metro train, the monologue creates "The woman" as an upper-middle-class white female, only to decompose these contours later - as we travel through the capital intersecting various social groups. The character with whom we can easily identify, with whom our desires urge us to identify because she seems to be a winner in this familiar capitalist world, will turn out to be an unemployed loser. Far from being merciful, Cărbunariu's text is a disillusioned, desperate social panorama, the strongest affirmation of which is the presentation of the female perspective on the general loneliness and lack of solidarity. |
---|---|
ISSN: | 2285-7850 |