Translating the Dynamics of Fictional Space: Estonian Translation of Marcel Proust’s Le Temps retrouvé
The article discusses the way that Proust’s text constructs dynamic and static elements of fictional space, and the further dynamisation or fixation of these elements by the process of translation. The focus of the study is on how movements of fictional space and characters can change in strength, d...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Interlitteraria 2016, Vol.XXI (2), p.241-252 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!