Prijenosne pogreške kod talijanskih izvornih govornika tijekom pisane produkcije na hrvatskom kao stranom jeziku

This work presents research designed to identify the errors made by native Italian speakers writing in Croatian as a foreign language. The authors were interested as to which errors would appear among 60 examinees of Italian nationality who study Croatian at three universities in Italy. Alongside th...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Croatian Studies Review - Časopis hrvatskih studija 2009 (6), p.241-252
Hauptverfasser: Alujević, Marijana, Brešan, Tanja
Format: Artikel
Sprache:hrv
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This work presents research designed to identify the errors made by native Italian speakers writing in Croatian as a foreign language. The authors were interested as to which errors would appear among 60 examinees of Italian nationality who study Croatian at three universities in Italy. Alongside the analysis of errors on the basis of tests, interviews are conducted with the teachers who instruct the examinees. The research carried out will confirm the supposition that the greatest number of transferred deviations will occur in relation to the use of enclitic words and in the application of rules for the sequence of words in a sentence peculiar to the Croatian language.
ISSN:1440-0448