描绘构建"中国翻译学"的路线图——张柏然译学思想的话语镜像与价值重构

"中国翻译学"这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性.基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文化多样性中的特殊价值得以进一步彰显.张柏然先生作为"中国翻译学"坚定的倡导者之一,始终践行着从价值自觉、问题自知到理论自足这一以中国为本位的译学研究的文化自信道路,为中国译学的未来自主发展与当代译学话语构建提供前瞻性的思想引领.本研究立足于翻译学作为地方性翻译知识生产的实质,剖析"中国翻译学"的认知起点、历时演进与实践路径,以此描绘张柏然构建的"中国翻译学"路线图,并重释其译学思想的深层价值....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:外语学刊 2021-07 (4), p.1-10
Hauptverfasser: 魏向清, 刘润泽, 黄鑫宇, 董晓娜, 刘谕静, 沈家豪
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:"中国翻译学"这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性.基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文化多样性中的特殊价值得以进一步彰显.张柏然先生作为"中国翻译学"坚定的倡导者之一,始终践行着从价值自觉、问题自知到理论自足这一以中国为本位的译学研究的文化自信道路,为中国译学的未来自主发展与当代译学话语构建提供前瞻性的思想引领.本研究立足于翻译学作为地方性翻译知识生产的实质,剖析"中国翻译学"的认知起点、历时演进与实践路径,以此描绘张柏然构建的"中国翻译学"路线图,并重释其译学思想的深层价值.
ISSN:1000-0100