中央文献术语英译对国家翻译实践的应用价值解读

国家翻译实践具有学科价值,能够丰富译论,并且传达中国声音。本文基于国家翻译实践理论,运用文献研究法和个案分析法,探讨中央文献术语英译对国家翻译实践的实际应用,对中国政治话语翻译的“国家标准”翻译库——“中央文献重要术语译文”系列、“中国关键词”数据库中的典型语料进行分析。本文从传播价值、文化思想价值和协同价值三个层面,呈现国家对外话语体系的建立,从而维护主权国家利益,争夺话语权。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:汉字文化 2023-04 (7), p.163-165
Hauptverfasser: 李允, 王昊宁, 徐文汇
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:国家翻译实践具有学科价值,能够丰富译论,并且传达中国声音。本文基于国家翻译实践理论,运用文献研究法和个案分析法,探讨中央文献术语英译对国家翻译实践的实际应用,对中国政治话语翻译的“国家标准”翻译库——“中央文献重要术语译文”系列、“中国关键词”数据库中的典型语料进行分析。本文从传播价值、文化思想价值和协同价值三个层面,呈现国家对外话语体系的建立,从而维护主权国家利益,争夺话语权。
ISSN:1001-0661