中央文献术语英译对国家翻译实践的应用价值解读
国家翻译实践具有学科价值,能够丰富译论,并且传达中国声音。本文基于国家翻译实践理论,运用文献研究法和个案分析法,探讨中央文献术语英译对国家翻译实践的实际应用,对中国政治话语翻译的“国家标准”翻译库——“中央文献重要术语译文”系列、“中国关键词”数据库中的典型语料进行分析。本文从传播价值、文化思想价值和协同价值三个层面,呈现国家对外话语体系的建立,从而维护主权国家利益,争夺话语权。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 汉字文化 2023-04 (7), p.163-165 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 国家翻译实践具有学科价值,能够丰富译论,并且传达中国声音。本文基于国家翻译实践理论,运用文献研究法和个案分析法,探讨中央文献术语英译对国家翻译实践的实际应用,对中国政治话语翻译的“国家标准”翻译库——“中央文献重要术语译文”系列、“中国关键词”数据库中的典型语料进行分析。本文从传播价值、文化思想价值和协同价值三个层面,呈现国家对外话语体系的建立,从而维护主权国家利益,争夺话语权。 |
---|---|
ISSN: | 1001-0661 |