英语文学翻译中文化差异处理方式探究
随着中西方文化交流的增多,文学翻译所受到的关注度日益提高。在英语文学翻译当中,翻译人员除了要具备深厚语言功底之外,还必须熟知中西方文化的差异性,并正确认识文化差异对文学作品翻译的影响,以便选用科学化和有针对性的文化差异处理方法,保证英语文学翻译的质量,充分满足读者的阅读需求。本文对英语文学翻译中文化差异出现的主要原因进行分析,并在此基础上提出能够减少分歧与强化互信的英语文学翻译策略。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 英语广场:学术研究 2020-12 (35), p.31-33 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Magazinearticle |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 随着中西方文化交流的增多,文学翻译所受到的关注度日益提高。在英语文学翻译当中,翻译人员除了要具备深厚语言功底之外,还必须熟知中西方文化的差异性,并正确认识文化差异对文学作品翻译的影响,以便选用科学化和有针对性的文化差异处理方法,保证英语文学翻译的质量,充分满足读者的阅读需求。本文对英语文学翻译中文化差异出现的主要原因进行分析,并在此基础上提出能够减少分歧与强化互信的英语文学翻译策略。 |
---|---|
ISSN: | 1009-6167 |