英汉礼貌用语比较谈
东方人与西方人,中国人与外国人有着不同的文化传统和风俗习惯.所以我们在用英语同英美人口头交往中常常会出差错,甚至会闹出笑话,引起误解,追究原因,十有八九是由于汉英文化差异造成的.由于人类整个交际活动过程要受到相应的文化规则制约,什么时候,说什么话,怎么说都要涉及文化背景知识.在跨文化接触时绝不能用本族文化的言语交际标准来套用外语,以自己熟悉的方式与别人打招呼.概括起来有以下几种情况:...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 泰山学院学报 1998-02 (1), p.95-106 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 东方人与西方人,中国人与外国人有着不同的文化传统和风俗习惯.所以我们在用英语同英美人口头交往中常常会出差错,甚至会闹出笑话,引起误解,追究原因,十有八九是由于汉英文化差异造成的.由于人类整个交际活动过程要受到相应的文化规则制约,什么时候,说什么话,怎么说都要涉及文化背景知识.在跨文化接触时绝不能用本族文化的言语交际标准来套用外语,以自己熟悉的方式与别人打招呼.概括起来有以下几种情况: |
---|---|
ISSN: | 1672-2590 |