从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现

本文通过一定规模的真实语料对不同人称主语“了2”句与传信语的使用情况进行了定量考察,发现“了2”偏爱出现在与话主第一人称相关联的句子之中,第三人称主语“了2”句使用传信语的数量要比其他人称多,第一人称主语“了2”句偏爱主观传信语而第二、三人称则偏爱客观传信语,并从交际双方对信息的知晓度和权威性角度来解释上述规律。本文从人称、语气、信息传递等多角度研究汉语传信范畴在言语交际中的表现,有助于动态考察传信范畴,以及传信范畴与其他范畴的互动关系。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:中国语文 2011-04 (2), p.121-132
1. Verfasser: 乐耀
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 132
container_issue 2
container_start_page 121
container_title 中国语文
container_volume
creator 乐耀
description 本文通过一定规模的真实语料对不同人称主语“了2”句与传信语的使用情况进行了定量考察,发现“了2”偏爱出现在与话主第一人称相关联的句子之中,第三人称主语“了2”句使用传信语的数量要比其他人称多,第一人称主语“了2”句偏爱主观传信语而第二、三人称则偏爱客观传信语,并从交际双方对信息的知晓度和权威性角度来解释上述规律。本文从人称、语气、信息传递等多角度研究汉语传信范畴在言语交际中的表现,有助于动态考察传信范畴,以及传信范畴与其他范畴的互动关系。
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>cass</sourceid><recordid>TN_cdi_cass_nssd_36882782</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cass_id>36882782</cass_id><sourcerecordid>36882782</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-cass_nssd_368827823</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0MDW30DW0NLHkYOAtLs5MMjA1NDazNDI04mTwfLK778muXc-Xb3g6qedRw5wnu9qMHjXMfT6r5dmEtS9be5_P6X62sfPF-rVP9ix4sn_hi57m51O3PJ2z4sX6uSDBHWuBKl8sXPG8bwMPA2taYk5xKi-U5maQdHMNcfbQTU4sLo7PKy5OiTc2s7AwMrcwMsYnBwBMZE0W</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>乐耀</creator><creatorcontrib>乐耀</creatorcontrib><description>本文通过一定规模的真实语料对不同人称主语“了2”句与传信语的使用情况进行了定量考察,发现“了2”偏爱出现在与话主第一人称相关联的句子之中,第三人称主语“了2”句使用传信语的数量要比其他人称多,第一人称主语“了2”句偏爱主观传信语而第二、三人称则偏爱客观传信语,并从交际双方对信息的知晓度和权威性角度来解释上述规律。本文从人称、语气、信息传递等多角度研究汉语传信范畴在言语交际中的表现,有助于动态考察传信范畴,以及传信范畴与其他范畴的互动关系。</description><identifier>ISSN: 0578-1949</identifier><language>chi</language><publisher>中国社会科学院语言研究所</publisher><ispartof>中国语文, 2011-04 (2), p.121-132</ispartof><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>乐耀</creatorcontrib><title>从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现</title><title>中国语文</title><description>本文通过一定规模的真实语料对不同人称主语“了2”句与传信语的使用情况进行了定量考察,发现“了2”偏爱出现在与话主第一人称相关联的句子之中,第三人称主语“了2”句使用传信语的数量要比其他人称多,第一人称主语“了2”句偏爱主观传信语而第二、三人称则偏爱客观传信语,并从交际双方对信息的知晓度和权威性角度来解释上述规律。本文从人称、语气、信息传递等多角度研究汉语传信范畴在言语交际中的表现,有助于动态考察传信范畴,以及传信范畴与其他范畴的互动关系。</description><issn>0578-1949</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2011</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0MDW30DW0NLHkYOAtLs5MMjA1NDazNDI04mTwfLK778muXc-Xb3g6qedRw5wnu9qMHjXMfT6r5dmEtS9be5_P6X62sfPF-rVP9ix4sn_hi57m51O3PJ2z4sX6uSDBHWuBKl8sXPG8bwMPA2taYk5xKi-U5maQdHMNcfbQTU4sLo7PKy5OiTc2s7AwMrcwMsYnBwBMZE0W</recordid><startdate>20110401</startdate><enddate>20110401</enddate><creator>乐耀</creator><general>中国社会科学院语言研究所</general><scope>NSCOK</scope></search><sort><creationdate>20110401</creationdate><title>从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现</title><author>乐耀</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-cass_nssd_368827823</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2011</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>乐耀</creatorcontrib><collection>国家哲学社会科学文献中心 (National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation)</collection><jtitle>中国语文</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>乐耀</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现</atitle><jtitle>中国语文</jtitle><date>2011-04-01</date><risdate>2011</risdate><issue>2</issue><spage>121</spage><epage>132</epage><pages>121-132</pages><issn>0578-1949</issn><abstract>本文通过一定规模的真实语料对不同人称主语“了2”句与传信语的使用情况进行了定量考察,发现“了2”偏爱出现在与话主第一人称相关联的句子之中,第三人称主语“了2”句使用传信语的数量要比其他人称多,第一人称主语“了2”句偏爱主观传信语而第二、三人称则偏爱客观传信语,并从交际双方对信息的知晓度和权威性角度来解释上述规律。本文从人称、语气、信息传递等多角度研究汉语传信范畴在言语交际中的表现,有助于动态考察传信范畴,以及传信范畴与其他范畴的互动关系。</abstract><pub>中国社会科学院语言研究所</pub><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0578-1949
ispartof 中国语文, 2011-04 (2), p.121-132
issn 0578-1949
language chi
recordid cdi_cass_nssd_36882782
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
title 从人称和“了2”的搭配看汉语传信范畴在话语中的表现
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-10T03%3A03%3A23IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-cass&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E4%BB%8E%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E5%92%8C%E2%80%9C%E4%BA%862%E2%80%9D%E7%9A%84%E6%90%AD%E9%85%8D%E7%9C%8B%E6%B1%89%E8%AF%AD%E4%BC%A0%E4%BF%A1%E8%8C%83%E7%95%B4%E5%9C%A8%E8%AF%9D%E8%AF%AD%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%A1%A8%E7%8E%B0&rft.jtitle=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E6%96%87&rft.au=%E4%B9%90%E8%80%80&rft.date=2011-04-01&rft.issue=2&rft.spage=121&rft.epage=132&rft.pages=121-132&rft.issn=0578-1949&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Ccass%3E36882782%3C/cass%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cass_id=36882782&rfr_iscdi=true