浅议名片翻译的原则及方法

中外在名片的使用上存在着较大的差异,因此翻译名片时就需要遵循目的论的原则,采用定译、直译、意译等方法翻译出外国人看得懂中国人也能接受的名片,才能不影响到名片的交际功能。

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:西南民族大学学报:人文社会科学版 2007 (S1), p.79-81
Hauptverfasser: 项红梅, 何小群
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:中外在名片的使用上存在着较大的差异,因此翻译名片时就需要遵循目的论的原则,采用定译、直译、意译等方法翻译出外国人看得懂中国人也能接受的名片,才能不影响到名片的交际功能。
ISSN:1004-3926