Empirical evidence for laryngeal features: Aspirating vs. true voice languages1
It is well known that German utterance-initial lenis stops are voiceless but that German intervocalic (or intersonorant) lenis stops are sometimes produced with voicing. This variable voicing can be understood as passive voicing, voicing that results because of the voiced context, rather than from a...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of linguistics 2013-07, Vol.49 (2), p.259-284 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | It is well known that German utterance-initial lenis stops are voiceless but that German intervocalic (or intersonorant) lenis stops are sometimes produced with voicing. This variable voicing can be understood as passive voicing, voicing that results because of the voiced context, rather than from active voicing gestures by speakers. Thus, speakers are not actively aiming to voice intervocalic stops, just as they are not actively aiming to voice utterance-initial stops (Jessen & Ringen 2002, Jessen 2004). If this is correct, the variable voicing that occurs in aspirating languages should be different from the voicing that occurs in true voice languages (such as Russian), in which speakers are actively aiming to voice both initial and intervocalic lenis stops. Since there is little data on the relative amount of intervocalic voicing in true voice languages, however, it has been difficult to evaluate this prediction. The purpose of this paper is to compare data on the voicing of intervocalic stops in German and English with data on the voicing of intervocalic stops in true voice languages. We find that the differences are substantial, supporting the claim that aspirating languages are not like true voice languages, in which the feature of contrast is [voice]. |
---|---|
ISSN: | 0022-2267 1469-7742 |
DOI: | 10.1017/S0022226712000424 |