La prise de parole dans Berte as grans pies et L’histoire de la reine Berthe et du roy Pepin : images et valeurs conférées aux personnages féminins à travers les monologues
Bertha of the Big Foot’s story, which was very successful from the first half of the 12th century to the 17th century, sets, in French tradition, female protagonists in the heart of the action and the denouement of the story, by means of speech use. That is the reason why we will analyze the phenome...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Moyen français 2018-01, Vol.83, p.57-71 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Bertha of the Big Foot’s story, which was very successful from the first half of the 12th century to the 17th century, sets, in French tradition, female protagonists in the heart of the action and the denouement of the story, by means of speech use. That is the reason why we will analyze the phenomena of acculturation in discursive strategies and the effects produced during the characters’ floor taking in the versified version of Adenet le Roi, Berte as grans piés, and its prosification, l’Histoire de la Reine Berthe et du Roy Pepin. On the one hand, a quantitative approach will allow us to compare the different versions of the discursive presence of the characters according to gender and on the other hand, the analysis of pragmatic-textual indicators (interjections, phatic indicators) and semantic indicators (hyperboles, lexical repetitions, tautologies) will highlight the contrasted oppositions that are present in the characters’ speech and the value conferred by these phenomena.
L’histoire de Berthe aux grands pieds, qui a connu un grand succès auprès du public entre la première moitié du xiie siècle et le xviie siècle, place, dans la tradition française, les protagonistes féminins au centre des actions et du dénouement du récit, notamment par l’emploi du discours. C’est pourquoi, nous analyserons les phénomènes d’acculturation présents dans les stratégies discursives et les effets produits par ceux-ci lors des prises de paroles des personnages dans les monologues de la version versifieé d’Adenet le Roi, Berte as grans piés, et de sa mise en prose, l’Histoire de la Reine Berthe et du Roy Pepin. D’une part, une approche quantitative nous permettra de comparer la présence discursive des personnages, d’une version à l’autre, selon leur genre et d’autre part, une analyse des phénomènes pragmatico-textuels (interjections, marqueurs phatiques) et sémantiques (hyperboles, répétitions lexicales, tautologies) permettra la mise en exergue des oppositions contrastées présentes dans les discours des personnages et la valeur conférée par ces phénomènes. |
---|---|
ISSN: | 0226-0174 2034-6492 |
DOI: | 10.1484/J.LMFR.5.118610 |