The ADAPT System Description for the IWSLT 2018 Basque to English Translation Task
Proceedings of the 15th International Workshop on Spoken Language Translation (2018) 76-82 In this paper we present the ADAPT system built for the Basque to English Low Resource MT Evaluation Campaign. Basque is a low-resourced, morphologically-rich language. This poses a challenge for Neural Machin...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Proceedings of the 15th International Workshop on Spoken Language
Translation (2018) 76-82 In this paper we present the ADAPT system built for the Basque to English Low
Resource MT Evaluation Campaign. Basque is a low-resourced,
morphologically-rich language. This poses a challenge for Neural Machine
Translation models which usually achieve better performance when trained with
large sets of data.
Accordingly, we used synthetic data to improve the translation quality
produced by a model built using only authentic data. Our proposal uses
back-translated data to: (a) create new sentences, so the system can be trained
with more data; and (b) translate sentences that are close to the test set, so
the model can be fine-tuned to the document to be translated. |
---|---|
DOI: | 10.48550/arxiv.1811.05909 |