The gleaner song selected poems

"Song Lin is one of China's most innovative poets. When the Tiananmen protest exploded in Beijing in June 1989, Song led student demonstrations in Shanghai and was imprisoned for almost a year. He left China soon afterwards. This selection of poems, made by the translator Dong Li and the p...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Song, Lin 1958- (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Li, Dong 1984- (ÜbersetzerIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Atarmon, NSW Giramondo Publishing Company [2021]
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV049861209
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 240910s2021 xx |||| 00||| eng d
020 |a 9781925818703  |9 9781925818703 
020 |a 1925818705  |9 1925818705 
035 |a (DE-599)BVBBV049861209 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a eng 
049 |a DE-19 
100 1 |a Song, Lin  |d 1958-  |4 aut 
245 1 0 |a The gleaner song  |b selected poems  |c Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li 
264 1 |a Atarmon, NSW  |b Giramondo Publishing Company  |c [2021] 
300 |a 75 Seiten  |c 21 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
520 3 |a "Song Lin is one of China's most innovative poets. When the Tiananmen protest exploded in Beijing in June 1989, Song led student demonstrations in Shanghai and was imprisoned for almost a year. He left China soon afterwards. This selection of poems, made by the translator Dong Li and the poet himself, spans four decades of poetic exploration, with a focus on poems written during the poet's long stay in France, Singapore, Argentina, and more recently, his return to China. As a result of his wanderings, Song Lin may be thought of as an international poet, open to an unusual extent to influences - though informed by the classics and a thorough study of the Chinese language, his poetry weaves through American, French, and Latin-American traditions. His influences are the modernists, the surrealists, the romantics, the deep imagists and the objectivists--but what distinguishes Song is his ability to absorb them all, and make them his own." -- Back cover 
653 0 |a Chinese poetry / 21st century 
653 0 |a Chinese poetry / Translations into English 
653 0 |a Poésie chinoise / 21e siècle 
653 0 |a Chinese poetry 
653 4 |a 2000-2099 
653 6 |a Poetry 
653 6 |a poetry 
653 6 |a Poetry 
653 6 |a Translations 
653 6 |a Poetry 
653 6 |a Poésie 
700 1 |a Li, Dong  |d 1984-  |0 (DE-588)1141395835  |4 trl 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035200918 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819316737285292032
any_adam_object
author Song, Lin 1958-
author2 Li, Dong 1984-
author2_role trl
author2_variant d l dl
author_GND (DE-588)1141395835
author_facet Song, Lin 1958-
Li, Dong 1984-
author_role aut
author_sort Song, Lin 1958-
author_variant l s ls
building Verbundindex
bvnumber BV049861209
ctrlnum (DE-599)BVBBV049861209
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02140nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049861209</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240910s2021 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781925818703</subfield><subfield code="9">9781925818703</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1925818705</subfield><subfield code="9">1925818705</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049861209</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Song, Lin</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The gleaner song</subfield><subfield code="b">selected poems</subfield><subfield code="c">Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Atarmon, NSW</subfield><subfield code="b">Giramondo Publishing Company</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">75 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Song Lin is one of China's most innovative poets. When the Tiananmen protest exploded in Beijing in June 1989, Song led student demonstrations in Shanghai and was imprisoned for almost a year. He left China soon afterwards. This selection of poems, made by the translator Dong Li and the poet himself, spans four decades of poetic exploration, with a focus on poems written during the poet's long stay in France, Singapore, Argentina, and more recently, his return to China. As a result of his wanderings, Song Lin may be thought of as an international poet, open to an unusual extent to influences - though informed by the classics and a thorough study of the Chinese language, his poetry weaves through American, French, and Latin-American traditions. His influences are the modernists, the surrealists, the romantics, the deep imagists and the objectivists--but what distinguishes Song is his ability to absorb them all, and make them his own." -- Back cover</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese poetry / 21st century</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese poetry / Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Poésie chinoise / 21e siècle</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">2000-2099</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Translations</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Poésie</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Li, Dong</subfield><subfield code="d">1984-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1141395835</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035200918</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV049861209
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T10:20:44Z
institution BVB
isbn 9781925818703
1925818705
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035200918
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
physical 75 Seiten 21 cm
publishDate 2021
publishDateSearch 2021
publishDateSort 2021
publisher Giramondo Publishing Company
record_format marc
spelling Song, Lin 1958- aut
The gleaner song selected poems Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li
Atarmon, NSW Giramondo Publishing Company [2021]
75 Seiten 21 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
"Song Lin is one of China's most innovative poets. When the Tiananmen protest exploded in Beijing in June 1989, Song led student demonstrations in Shanghai and was imprisoned for almost a year. He left China soon afterwards. This selection of poems, made by the translator Dong Li and the poet himself, spans four decades of poetic exploration, with a focus on poems written during the poet's long stay in France, Singapore, Argentina, and more recently, his return to China. As a result of his wanderings, Song Lin may be thought of as an international poet, open to an unusual extent to influences - though informed by the classics and a thorough study of the Chinese language, his poetry weaves through American, French, and Latin-American traditions. His influences are the modernists, the surrealists, the romantics, the deep imagists and the objectivists--but what distinguishes Song is his ability to absorb them all, and make them his own." -- Back cover
Chinese poetry / 21st century
Chinese poetry / Translations into English
Poésie chinoise / 21e siècle
Chinese poetry
2000-2099
Poetry
poetry
Translations
Poésie
Li, Dong 1984- (DE-588)1141395835 trl
spellingShingle Song, Lin 1958-
The gleaner song selected poems
title The gleaner song selected poems
title_auth The gleaner song selected poems
title_exact_search The gleaner song selected poems
title_full The gleaner song selected poems Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li
title_fullStr The gleaner song selected poems Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li
title_full_unstemmed The gleaner song selected poems Song Lin ; translated from the Chinese by Dong Li
title_short The gleaner song
title_sort the gleaner song selected poems
title_sub selected poems
work_keys_str_mv AT songlin thegleanersongselectedpoems
AT lidong thegleanersongselectedpoems