Risālat tarǧamat al-inǧīl
رسالة ترجمة الانجيل
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Manuskript Artikel |
Sprache: | Arabic |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Beschreibung: | Einzeltext einer Sammelhandschrift Inhalt: Abhandlung über die Erklärung des Evangeliums von Derwisch ʿAlī. Er gibt als Zweck seiner Abhandlung an, das Verhältnis von Muḥammads Religion zum Pentateuch, den Psalmen und dem Evangelium Johannes darzustellen. Blatt 50, Zeile 15: "ganz deutliche Erklärung der zweifelhaften Stellen im Evangelium". Er zitiert auch häufig griechische Stellen im Original (mit arabischen Buchstaben geschrieben), so Blatt 51 den Anfang des XIV. Kapitels des Johannesevangeliums. Blatt 52, Zeile 15 wird ein Brief des Apostels Johannes an malikat al-ʿarab erwähnt. Nach Blatt 54b, Zeile 3 ist der Verfasser ein konvertierter Christ. Am Ende nennt er sich Darwīš ʿAlī. Die Abschrift ist von Šaiḫ Ismāʿīl al-Umrī im Jahr 1181 in Konstantinopel vollendet. BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857) Kurzaufnahme einer Handschrift |
---|---|
Beschreibung: | 9 Blätter 21,5 x 16 cm |