Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Ende, Caspar van den 1614-1681 (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Dutch
French
Veröffentlicht: Tót Rotterdam By Joannes Næranus, Boek-verkooper op't Steyger 1654
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext // 2024 digitalisiert von: Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt. Exemplar mit der Signatur: Eichstätt-Ingolstadt, Universitätsbibliothek -- 14/ID 6641 E56 angeb.
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV049499660
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t
008 240115s1654 d||| 00||| dut d
026 |e d.y- e-n- r.r. AaAa C 1654A 2  |2 fei 
035 |a (OCoLC)1418694100 
035 |a (DE-599)BVBBV049499660 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a dut  |a fre 
049 |a DE-824 
084 |a ID 6641  |0 (DE-625)54846:  |2 rvk 
100 1 |a Ende, Caspar van den  |d 1614-1681  |e Verfasser  |0 (DE-588)1019765623  |4 aut 
245 1 0 |a Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale  |b Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven  |c Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam 
246 1 3 |a Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende 
246 1 3 |a Schat-Kamer der Nederduytsche en Francoysche Tale 
264 1 |a Tót Rotterdam  |b By Joannes Næranus, Boek-verkooper op't Steyger  |c 1654 
300 |a [326] Seiten  |c 4° 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Bogensignatur: ++4, **4, A-Z4, Aa-Pp4, Qq3 
500 |a Fortsetzung von: Ende, Caspar van den: Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
700 1 |a Naeranus, Johannes  |d 1608-1679  |0 (DE-588)1011758288  |4 pbl 
751 |a Rotterdam  |0 (DE-588)4050739-7  |2 gnd  |4 pup 
856 4 |u http://digital.bib-bvb.de/webclient/DeliveryManager?pid=21169814&custom_att_2=simple_viewer  |z Volltext // 2024 digitalisiert von: Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt. Exemplar mit der Signatur: Eichstätt-Ingolstadt, Universitätsbibliothek -- 14/ID 6641 E56 angeb. 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034844817 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804186305234468864
adam_txt
any_adam_object
any_adam_object_boolean
author Ende, Caspar van den 1614-1681
author_GND (DE-588)1019765623
(DE-588)1011758288
author_facet Ende, Caspar van den 1614-1681
author_role aut
author_sort Ende, Caspar van den 1614-1681
author_variant c v d e cvd cvde
building Verbundindex
bvnumber BV049499660
classification_rvk ID 6641
ctrlnum (OCoLC)1418694100
(DE-599)BVBBV049499660
discipline Romanistik
discipline_str_mv Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02375nam a2200361 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049499660</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">240115s1654 d||| 00||| dut d</controlfield><datafield tag="026" ind1=" " ind2=" "><subfield code="e">d.y- e-n- r.r. AaAa C 1654A 2</subfield><subfield code="2">fei</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1418694100</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049499660</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6641</subfield><subfield code="0">(DE-625)54846:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ende, Caspar van den</subfield><subfield code="d">1614-1681</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1019765623</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale</subfield><subfield code="b">Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven</subfield><subfield code="c">Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Schat-Kamer der Nederduytsche en Francoysche Tale</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tót Rotterdam</subfield><subfield code="b">By Joannes Næranus, Boek-verkooper op't Steyger</subfield><subfield code="c">1654</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[326] Seiten</subfield><subfield code="c">4°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bogensignatur: ++4, **4, A-Z4, Aa-Pp4, Qq3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fortsetzung von: Ende, Caspar van den: Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Naeranus, Johannes</subfield><subfield code="d">1608-1679</subfield><subfield code="0">(DE-588)1011758288</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="751" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rotterdam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050739-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="4">pup</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://digital.bib-bvb.de/webclient/DeliveryManager?pid=21169814&amp;custom_att_2=simple_viewer</subfield><subfield code="z">Volltext // 2024 digitalisiert von: Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt. Exemplar mit der Signatur: Eichstätt-Ingolstadt, Universitätsbibliothek -- 14/ID 6641 E56 angeb.</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034844817</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV049499660
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-07-03T23:21:06Z
indexdate 2024-07-10T10:09:01Z
institution BVB
language Dutch
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034844817
oclc_num 1418694100
open_access_boolean
owner DE-824
owner_facet DE-824
physical [326] Seiten 4°
publishDate 1654
publishDateSearch 1654
publishDateSort 1654
publisher By Joannes Næranus, Boek-verkooper op't Steyger
record_format marc
spelling Ende, Caspar van den 1614-1681 Verfasser (DE-588)1019765623 aut
Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam
Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende
Schat-Kamer der Nederduytsche en Francoysche Tale
Tót Rotterdam By Joannes Næranus, Boek-verkooper op't Steyger 1654
[326] Seiten 4°
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Bogensignatur: ++4, **4, A-Z4, Aa-Pp4, Qq3
Fortsetzung von: Ende, Caspar van den: Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende
(DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Naeranus, Johannes 1608-1679 (DE-588)1011758288 pbl
Rotterdam (DE-588)4050739-7 gnd pup
http://digital.bib-bvb.de/webclient/DeliveryManager?pid=21169814&custom_att_2=simple_viewer Volltext // 2024 digitalisiert von: Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt. Exemplar mit der Signatur: Eichstätt-Ingolstadt, Universitätsbibliothek -- 14/ID 6641 E56 angeb.
spellingShingle Ende, Caspar van den 1614-1681
Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
subject_GND (DE-588)4066724-8
title Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
title_alt Le Gazophylace, de la langue Françoise Et flamende
Schat-Kamer der Nederduytsche en Francoysche Tale
title_auth Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
title_exact_search Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
title_exact_search_txtP Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
title_full Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam
title_fullStr Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam
title_full_unstemmed Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven Door Casparus vanden Ende, Francoische School-houder binnen Rotterdam
title_short Schat-Kamer, Der Nederduytsche En Francoysche Tale
title_sort schat kamer der nederduytsche en francoysche tale begrypende de zuyvere en eygene woorden van yder dezer twee tallen in zoodanigen schikking dat de korte en lange sylben in yder woord worden aan gewezen ook mede de fransche tale in haar gebruykelijke spelling gelaten nochtans de kracht des geluyds van yder woord desgelijkx d overtallige letteren met geluyd en swijg tekens aan gewezen welke moeylijke ongelijkheyd der spelling met des taals geluyd en uyt spraak der woorden voor dezen zeer beswaarlijk ja onmoogelijk is geacht te konnen vergelijken mitsgaders eenige letter tafels om zeer lichtelijk met goede gronden alle talen in christen rijk gebruykelijk te leeren uyt spreken lezen en schrijven
title_sub Begrypende, De zuyvere en eygene woorden van yder dézer twee Tállen, in zoodánigen schikking, dat de korte, en lange Sylben in yder woord worden aan-gewézen. Ook Mede, De Fransche Tále in haar gebruykelijke Spelling gelâten, nochtans de kracht des geluyds van yder woord, desgelijkx d'overtallige letteren, met geluyd-en-swijg-tékens, aan-gewézen, welke moeylijke ongelijkheyd (der Spelling, met des Taals geluyd, en uyt-spraak der woorden) voor dézen zeer beswaarlijk, já onmoógelijk is geacht te konnen vergelijken. Mitsgaders, Eenige Letter-táfels, om zeer lichtelijk, met goede gronden alle Tálen (in Christen-rijk gebruykelijk) te leeren uyt-spréken, Lézen, en Schrijven
topic_facet Wörterbuch
url http://digital.bib-bvb.de/webclient/DeliveryManager?pid=21169814&custom_att_2=simple_viewer
work_keys_str_mv AT endecasparvanden schatkamerdernederduytscheenfrancoyschetalebegrypendedezuyvereeneygenewoordenvanyderdezertweetalleninzoodanigenschikkingdatdekorteenlangesylbeninyderwoordwordenaangewezenookmededefranschetaleinhaargebruykelijkespellinggelatennochtansdekrachtdesgeluydsvany
AT naeranusjohannes schatkamerdernederduytscheenfrancoyschetalebegrypendedezuyvereeneygenewoordenvanyderdezertweetalleninzoodanigenschikkingdatdekorteenlangesylbeninyderwoordwordenaangewezenookmededefranschetaleinhaargebruykelijkespellinggelatennochtansdekrachtdesgeluydsvany
AT endecasparvanden legazophylacedelalanguefrancoiseetflamende
AT naeranusjohannes legazophylacedelalanguefrancoiseetflamende
AT endecasparvanden schatkamerdernederduytscheenfrancoyschetale
AT naeranusjohannes schatkamerdernederduytscheenfrancoyschetale