Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford
Peter Lang
[2023]
|
Schriftenreihe: | LaCuLi. Language Culture Literacy
Band 16 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049430102 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240527 | ||
007 | t | ||
008 | 231124s2023 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 23,N39 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1303216264 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631899472 |9 978-3-631-89947-2 | ||
020 | |a 3631899475 |9 3-631-89947-5 | ||
024 | 3 | |a 9783631899472 | |
035 | |a (OCoLC)1399582199 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1303216264 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-473 | ||
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 763 |0 (DE-625)27891: |2 rvk | ||
084 | |a ID 1506 |0 (DE-625)54610: |2 rvk | ||
084 | |a IM 1495 |0 (DE-625)60934: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 370 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Tesch, Bernd |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)133677117 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers |b der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |c Bernd Tesch, Matthias Grein |
264 | 1 | |a Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford |b Peter Lang |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 440 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm x 14.8 cm, 636 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LaCuLi. Language Culture Literacy |v Band 16 | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 405-436 | ||
650 | 0 | 7 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bildungsreform |0 (DE-588)4006672-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sozialer Wandel |0 (DE-588)4077587-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Dokumentarische Methode | ||
653 | |a Unterrichtsvideographie | ||
653 | |a Unterrichtsaudiographie | ||
653 | |a Fachlichkeit | ||
653 | |a Materialität | ||
653 | |a Typenbildung | ||
653 | |a Romanische Sprachen | ||
653 | |a Spanisch | ||
653 | |a Französisch | ||
689 | 0 | 0 | |a Deutschland |0 (DE-588)4011882-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Bildungsreform |0 (DE-588)4006672-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Sozialer Wandel |0 (DE-588)4077587-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Grein, Matthias |e Verfasser |0 (DE-588)1145337422 |4 aut | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-631-90100-7 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-631-90101-4 |
830 | 0 | |a LaCuLi. Language Culture Literacy |v Band 16 |w (DE-604)BV023552711 |9 16 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=cbb96e6095554f86ad0b8fc31f3a8e2a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u https://d-nb.info/1303216264/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034776238&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20230921 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
DE-473_call_number | 40FM/ID 1506 LI 76343 |
---|---|
DE-473_location | 4 |
DE-BY-UBG_katkey | 197247390 |
DE-BY-UBG_media_number | 013908908937 |
_version_ | 1811362382695366656 |
adam_text |
INHALT
VORWORT
.
11
0
EINLEITUNG
.
15
1
FOKUS
UNTERRICHTSALLTAG
.
25
1.1
ALLTAG
IM
SCHULUNTERRICHT
.
25
1.2
ALLTAG
UND
SAMPLING
.
27
1.3
ALLTAG,
GESELLSCHAFTLICHER
WANDEL
UND
INNOVATION
.
29
1.4
ALLTAG
IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT:
REKONSTRUKTIV
DOKUMENTARISCHE
STUDIEN
.
32
1.5
ALLTAG
ALS
FORSCHUNGSGEGENSTAND
UND
FORSCHUNGSFRAGE
.
36
2
THEORETISCHE
GRUNDLAGEN
DER
STUDIE
.
37
2.1
PRAXEOLOGISCHE
WISSENSSOZIOLOGIE
.
37
2.1.1
PRAXEOLOGISCHE
WISSENSSOZIOLOGIE,
DOKUMENTARISCHE
METHODE
UND
NORM-PRAXIS-VERHAELTNISSE
.
37
2.1.2
EXKURS:
HETEROGENITAET
UND
HUMANDIFFERENZIERUNG
IN
DATEN
UND
DARSTELLUNG
.
40
2.2
UNTERRICHTSTHEORIEN
UND
REKONSTRUKTION
VON
UNTERRICHT
.
42
2.2.1
NORMEN
UND
ORDNUNGEN
.
42
2.2.2
REKONSTRUKTION
VON
UNTERRICHT
.
48
2.2.3
WISSENSSOZIOLOGIE,
SYSTEMTHEORIE
UND
WISSENSERWERB
.
50
2.2.4
PAEDAGOGIZITAET
.
54
2.3
KONZEPTIONELLE
UND
EMPIRISCHE
ANNAEHERUNGEN
AN
FACHLICHKEIT
.
57
2.3.1
KONZEPTIONIERUNGEN
VON
FACHLICHKEIT
DES
FREMDSPRACHENUNTERRICHTS
.
57
2.3.2
FACHLICHKEIT
AUF
NORMATIV-FACHDIDAKTISCHER
EBENE
.
63
2.3.3
FACHLICHKEIT
ALS
,
SACHE
DES
UNTERRICHTS
UND
ALS
FORSCHUNGSGEGENSTAND
.
64
2.3.3.1
DAS
DIDAKTISCHE
DREIECK
.
65
6
INHALT
2.3.3.2
DER
INNENBLICK
UND
DER
AUSSENBLICK
AUF
DIE
YYSACHE
DES
UNTERRICHTS:
EMISCH
VERSUS
ETISCH?
.
69
2.3.3.3
TERMINOLOGISCHE
AMBIGUITAETEN
.
82
2.4
DER
ZUGANG
ZUR
MATERIALITAET
IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT
.
83
2.4.1
THEORETISCHE
VERORTUNG
VON
KOERPER,
RAUM
UND
DINGEN
IM
SOZIALEN
.
83
2.4.2
KONZEPTE
UND
BEGRIFFE
DER
ANALYSE
VON
MATERIALITAET
.
85
2.4.3
DIE
MATERIALITAET
DER
FORSCHUNG
.
86
3
EMPIRISCHE
STUDIE:
NORMEN
UND
PRAKTIKEN
IM
UNTERRICHT
DER
ROMANISCHEN
SPRACHEN
.
91
3.1
FACHDIDAKTISCHE
SYNOPSE
DES
BEOBACHTETEN
UNTERRICHTS
UND
SAMPLING
.
91
3.1.1
FACHDIDAKTISCHE
BESCHREIBUNG
DES
SAMPLINGS
.
91
3.1.2
SOZIALWISSENSCHAFTLICHE
BESCHREIBUNG
DES
SAMPLINGS
.
105
3.2
FALLBEGRIFF
.
107
3.3
TYPENBILDUNG
.
114
3.3.1
TYPENBILDUNG
ALS
INTERPRETATION
UND
ALS
PROZESS
.
115
3.3.2
TYPIK
A:
UMGANG
MIT
DER
ZIELSPRACHE
ALS
UNTERRICHTSSPRACHE
.
130
3.3.3
TYPIK
B:
KONSTITUIERENDE
RAHMUNG
DURCH
LEISTUNG,
BEWERTUNG,
PRUEFUNG
.
133
3.3.4
TYPIK
C:
DIE
HERSTELLUNG
DER
,
SACHE
DES
FREMDSPRACHENUNTERRICHTS
.
136
3.4
FALLANALYSEN
.
142
3.4.1
TYPIK
A:
UMGANG
MIT
DER
NORM
DER
FUNKTIONALEN
EINSPRACHIGKEIT
.
144
INTERAKTION
MIT
DER
LEHRPERSON
.
144
3.4.1.1
TYPUS
AL:
ORIENTIERUNG
AN
DER
DIDAKTISCHEN
NORM
DER
FUNKTIONALEN
EINSPRACHIGKEIT
.
144
3.4.1.2
TYPUS
A2:
ORIENTIERUNG
AN
BEZIEHUNG
UND
ERZIEHUNG
.
167
INTERAKTION
UEBERWIEGEND
OHNE
LEHRPERSON
.
192
3.4.1.3
TYPUS
A3:
ORIENTIERUNG
AN
PASSUNG
ZUR
(NORM-)
ERWARTUNG
.
192
INHALT
7
3.4.1.4
TYPUS
A4:
ORIENTIERUNG
AN
AUSEINANDERSETZUNG
MIT
DER
.
197
3.4.1.5
TYPUS
A5:
ORIENTIERUNG
AN
IGNORIEREN
DER
(NORM-)
ERWARTUNG
.
201
3.4.2
TYPIK
B:
KONSTITUIERENDE
RAHMUNG
DURCH
LEISTUNG
.
210
3.4.2.1
TYPUS
BL:
ORIENTIERUNG
AM
ZEITWEILIGEN
ABBLENDEN
DER
LEISTUNGSLOGIK
.
211
3.4.2.2
TYPUS
B2:
ORIENTIERUNG
AM
,
DURCHZIEHEN
EINES
PROGRAMMS
.
214
3.4.2.3
TYPUS
B3:
ORIENTIERUNG
AM
SACHBEZOGENEN
KOENNEN
.
227
3.4.2.4
TYPUS
B4:
ORIENTIERUNG
AN
PRUEFUNGSVORBEREITUNG
ALS
SELBSTZWECK
.
246
3.4.3
TYPIK
C:
DIE
HERSTELLUNG
DER
,
SACHE
DES
UNTERRICHTS
.
251
INTERAKTION
MIT
DER
LEHRPERSON
.
252
3.4.3.1
TYPUS
CL:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
OEFFNENDEM
FEEDBACK:
SELBSTSTAENDIGE
HERSTELLUNG
EINES
SCHREIBPROZESSES
BZW.
EINES
TEXTPRODUKTS
.
252
3.4.3.2
TYPUS
C2:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
GELENKTE
HERSTELLUNG
POLITISCHER,
KULTURELLER
UND
AESTHETISCHER
THEMENBEARBEITUNG
.
274
3.4.3.3
TYPUS
C3:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEM
FEEDBACK
BEI
AMBIVALENTEN
ARBEITSAUFTRAEGEN:
GELENKTE
HERSTELLUNG
VON
SPRECH
UND
SCHREIBPRODUKTEN
.
298
3.4.3.4
TYPUS
C4:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
OEFFNENDEM
FEEDBACK:
KOKONSTRUKTIVE
ERARBEITUNG
VON
PERFORMATIVEM
ANWENDUNGSWISSEN
UND
VON
THEORETISCHEM
WISSEN
UEBER
SPRACHE
.
320
3.4.3.5
TYPUS
C5:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
DIREKTIVE
ERARBEITUNG
VON
PERFORMATIVEM
ANWENDUNGSWISSEN
UND
VON
THEORETISCHEM
WISSEN
UEBER
SPRACHE
.
330
8
INHALT
3.4.3.6
TYPUS
C6:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
GELENKTES
ROLLENSPIEL
.
343
INTERAKTION
UEBERWIEGEND
OHNE
DIE
LEHRPERSON
.
350
3.4.3.7
TYPUS
C7:
ORIENTIERUNG
AN
PASSUNG
ZUR
FACHLICHEN
(NORM-)ERWARTUNG
.
351
3.4.3.8
TYPUS
C8:
ORIENTIERUNG
AN
IGNORIEREN
DER
FACHLICHEN
(NORM-)ERWARTUNG
.
353
3.5
POSTPANDEMISCHE
BEFUNDE
.
354
3.6
SPURENSUCHE
.
360
4
DISKUSSION
.
367
4.1
BILDUNGSREFORM
UND
FREMDSPRACHENDIDAKTISCHE
KONZEPTE
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
367
4.1.1
FUNKTIONALE
KOMMUNIKATIVE
KOMPETENZ
.
368
4.1.2
INTERKULTURELLE
KOMMUNIKATIVE
KOMPETENZ
.
373
4.1.3
TEXT
UND
MEDIENKOMPETENZ
.
375
4.1.4
SPRACHBEWUSSTHEIT
.
376
4.1.5
SPRACHLERNKOMPETENZ
.
378
4.1.6
LERNAUFGABEN
.
378
4.1.7
HETEROGENITAET
UND
INKLUSION
.
380
4.2
GESELLSCHAFTLICHER
WANDEL
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
383
4.2.1
UMWELT
.
383
4.2.2
MIGRATION
.
385
4.2.3
GEWALT
UND
DISKRIMINIERUNG
.
385
4.2.4
DIGITALISIERUNG
.
386
4.3
UNTERRICHTSALLTAGPOST-CORONA
.
388
5
FAZIT
UND
AUSBLICK
.
391
5.1
FAZIT
DER
TYPENBILDUNG
.
391
INHALT
9
5.2
INSTITUTIONELLE
UND
ORGANISATIONALE
STRUKTUREN
DES
UNTERRICHTS
DER
ROMANISCHEN
SPRACHEN
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
395
5.3
DES
KAISERS
NEUE
KLEIDER:
FACHDIDAKTISCHE
NORMEN
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
397
5.4
UNTERRICHTSALLTAG
UND
PANDEMIE
.
399
5.5
ZUR
THEORETISIERUNG
DES
ALLTAEGLICHEN
FRANZOESISCH
UND
SPANISCHUNTERRICHTS
.
399
5.6
AUSBLICK
.
402
6
BIBLIOGRAPHIE
.
405
ANHANG
.
437 |
adam_txt |
INHALT
VORWORT
.
11
0
EINLEITUNG
.
15
1
FOKUS
UNTERRICHTSALLTAG
.
25
1.1
ALLTAG
IM
SCHULUNTERRICHT
.
25
1.2
ALLTAG
UND
SAMPLING
.
27
1.3
ALLTAG,
GESELLSCHAFTLICHER
WANDEL
UND
INNOVATION
.
29
1.4
ALLTAG
IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT:
REKONSTRUKTIV
DOKUMENTARISCHE
STUDIEN
.
32
1.5
ALLTAG
ALS
FORSCHUNGSGEGENSTAND
UND
FORSCHUNGSFRAGE
.
36
2
THEORETISCHE
GRUNDLAGEN
DER
STUDIE
.
37
2.1
PRAXEOLOGISCHE
WISSENSSOZIOLOGIE
.
37
2.1.1
PRAXEOLOGISCHE
WISSENSSOZIOLOGIE,
DOKUMENTARISCHE
METHODE
UND
NORM-PRAXIS-VERHAELTNISSE
.
37
2.1.2
EXKURS:
HETEROGENITAET
UND
HUMANDIFFERENZIERUNG
IN
DATEN
UND
DARSTELLUNG
.
40
2.2
UNTERRICHTSTHEORIEN
UND
REKONSTRUKTION
VON
UNTERRICHT
.
42
2.2.1
NORMEN
UND
ORDNUNGEN
.
42
2.2.2
REKONSTRUKTION
VON
UNTERRICHT
.
48
2.2.3
WISSENSSOZIOLOGIE,
SYSTEMTHEORIE
UND
WISSENSERWERB
.
50
2.2.4
PAEDAGOGIZITAET
.
54
2.3
KONZEPTIONELLE
UND
EMPIRISCHE
ANNAEHERUNGEN
AN
FACHLICHKEIT
.
57
2.3.1
KONZEPTIONIERUNGEN
VON
FACHLICHKEIT
DES
FREMDSPRACHENUNTERRICHTS
.
57
2.3.2
FACHLICHKEIT
AUF
NORMATIV-FACHDIDAKTISCHER
EBENE
.
63
2.3.3
FACHLICHKEIT
ALS
,
SACHE
DES
UNTERRICHTS
UND
ALS
FORSCHUNGSGEGENSTAND
.
64
2.3.3.1
DAS
DIDAKTISCHE
DREIECK
.
65
6
INHALT
2.3.3.2
DER
INNENBLICK
UND
DER
AUSSENBLICK
AUF
DIE
YYSACHE
DES
UNTERRICHTS:
EMISCH
VERSUS
ETISCH?
.
69
2.3.3.3
TERMINOLOGISCHE
AMBIGUITAETEN
.
82
2.4
DER
ZUGANG
ZUR
MATERIALITAET
IM
FREMDSPRACHENUNTERRICHT
.
83
2.4.1
THEORETISCHE
VERORTUNG
VON
KOERPER,
RAUM
UND
DINGEN
IM
SOZIALEN
.
83
2.4.2
KONZEPTE
UND
BEGRIFFE
DER
ANALYSE
VON
MATERIALITAET
.
85
2.4.3
DIE
MATERIALITAET
DER
FORSCHUNG
.
86
3
EMPIRISCHE
STUDIE:
NORMEN
UND
PRAKTIKEN
IM
UNTERRICHT
DER
ROMANISCHEN
SPRACHEN
.
91
3.1
FACHDIDAKTISCHE
SYNOPSE
DES
BEOBACHTETEN
UNTERRICHTS
UND
SAMPLING
.
91
3.1.1
FACHDIDAKTISCHE
BESCHREIBUNG
DES
SAMPLINGS
.
91
3.1.2
SOZIALWISSENSCHAFTLICHE
BESCHREIBUNG
DES
SAMPLINGS
.
105
3.2
FALLBEGRIFF
.
107
3.3
TYPENBILDUNG
.
114
3.3.1
TYPENBILDUNG
ALS
INTERPRETATION
UND
ALS
PROZESS
.
115
3.3.2
TYPIK
A:
UMGANG
MIT
DER
ZIELSPRACHE
ALS
UNTERRICHTSSPRACHE
.
130
3.3.3
TYPIK
B:
KONSTITUIERENDE
RAHMUNG
DURCH
LEISTUNG,
BEWERTUNG,
PRUEFUNG
.
133
3.3.4
TYPIK
C:
DIE
HERSTELLUNG
DER
,
SACHE
DES
FREMDSPRACHENUNTERRICHTS
.
136
3.4
FALLANALYSEN
.
142
3.4.1
TYPIK
A:
UMGANG
MIT
DER
NORM
DER
FUNKTIONALEN
EINSPRACHIGKEIT
.
144
INTERAKTION
MIT
DER
LEHRPERSON
.
144
3.4.1.1
TYPUS
AL:
ORIENTIERUNG
AN
DER
DIDAKTISCHEN
NORM
DER
FUNKTIONALEN
EINSPRACHIGKEIT
.
144
3.4.1.2
TYPUS
A2:
ORIENTIERUNG
AN
BEZIEHUNG
UND
ERZIEHUNG
.
167
INTERAKTION
UEBERWIEGEND
OHNE
LEHRPERSON
.
192
3.4.1.3
TYPUS
A3:
ORIENTIERUNG
AN
PASSUNG
ZUR
(NORM-)
ERWARTUNG
.
192
INHALT
7
3.4.1.4
TYPUS
A4:
ORIENTIERUNG
AN
AUSEINANDERSETZUNG
MIT
DER
.
197
3.4.1.5
TYPUS
A5:
ORIENTIERUNG
AN
IGNORIEREN
DER
(NORM-)
ERWARTUNG
.
201
3.4.2
TYPIK
B:
KONSTITUIERENDE
RAHMUNG
DURCH
LEISTUNG
.
210
3.4.2.1
TYPUS
BL:
ORIENTIERUNG
AM
ZEITWEILIGEN
ABBLENDEN
DER
LEISTUNGSLOGIK
.
211
3.4.2.2
TYPUS
B2:
ORIENTIERUNG
AM
,
DURCHZIEHEN
EINES
PROGRAMMS
.
214
3.4.2.3
TYPUS
B3:
ORIENTIERUNG
AM
SACHBEZOGENEN
KOENNEN
.
227
3.4.2.4
TYPUS
B4:
ORIENTIERUNG
AN
PRUEFUNGSVORBEREITUNG
ALS
SELBSTZWECK
.
246
3.4.3
TYPIK
C:
DIE
HERSTELLUNG
DER
,
SACHE
DES
UNTERRICHTS
.
251
INTERAKTION
MIT
DER
LEHRPERSON
.
252
3.4.3.1
TYPUS
CL:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
OEFFNENDEM
FEEDBACK:
SELBSTSTAENDIGE
HERSTELLUNG
EINES
SCHREIBPROZESSES
BZW.
EINES
TEXTPRODUKTS
.
252
3.4.3.2
TYPUS
C2:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
GELENKTE
HERSTELLUNG
POLITISCHER,
KULTURELLER
UND
AESTHETISCHER
THEMENBEARBEITUNG
.
274
3.4.3.3
TYPUS
C3:
ORIENTIERUNG
AN
OEFFNENDEM
FEEDBACK
BEI
AMBIVALENTEN
ARBEITSAUFTRAEGEN:
GELENKTE
HERSTELLUNG
VON
SPRECH
UND
SCHREIBPRODUKTEN
.
298
3.4.3.4
TYPUS
C4:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
OEFFNENDEM
FEEDBACK:
KOKONSTRUKTIVE
ERARBEITUNG
VON
PERFORMATIVEM
ANWENDUNGSWISSEN
UND
VON
THEORETISCHEM
WISSEN
UEBER
SPRACHE
.
320
3.4.3.5
TYPUS
C5:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
DIREKTIVE
ERARBEITUNG
VON
PERFORMATIVEM
ANWENDUNGSWISSEN
UND
VON
THEORETISCHEM
WISSEN
UEBER
SPRACHE
.
330
8
INHALT
3.4.3.6
TYPUS
C6:
ORIENTIERUNG
AN
SCHLIESSENDEN
ARBEITSAUFTRAEGEN
UND
SCHLIESSENDEM
FEEDBACK:
GELENKTES
ROLLENSPIEL
.
343
INTERAKTION
UEBERWIEGEND
OHNE
DIE
LEHRPERSON
.
350
3.4.3.7
TYPUS
C7:
ORIENTIERUNG
AN
PASSUNG
ZUR
FACHLICHEN
(NORM-)ERWARTUNG
.
351
3.4.3.8
TYPUS
C8:
ORIENTIERUNG
AN
IGNORIEREN
DER
FACHLICHEN
(NORM-)ERWARTUNG
.
353
3.5
POSTPANDEMISCHE
BEFUNDE
.
354
3.6
SPURENSUCHE
.
360
4
DISKUSSION
.
367
4.1
BILDUNGSREFORM
UND
FREMDSPRACHENDIDAKTISCHE
KONZEPTE
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
367
4.1.1
FUNKTIONALE
KOMMUNIKATIVE
KOMPETENZ
.
368
4.1.2
INTERKULTURELLE
KOMMUNIKATIVE
KOMPETENZ
.
373
4.1.3
TEXT
UND
MEDIENKOMPETENZ
.
375
4.1.4
SPRACHBEWUSSTHEIT
.
376
4.1.5
SPRACHLERNKOMPETENZ
.
378
4.1.6
LERNAUFGABEN
.
378
4.1.7
HETEROGENITAET
UND
INKLUSION
.
380
4.2
GESELLSCHAFTLICHER
WANDEL
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
383
4.2.1
UMWELT
.
383
4.2.2
MIGRATION
.
385
4.2.3
GEWALT
UND
DISKRIMINIERUNG
.
385
4.2.4
DIGITALISIERUNG
.
386
4.3
UNTERRICHTSALLTAGPOST-CORONA
.
388
5
FAZIT
UND
AUSBLICK
.
391
5.1
FAZIT
DER
TYPENBILDUNG
.
391
INHALT
9
5.2
INSTITUTIONELLE
UND
ORGANISATIONALE
STRUKTUREN
DES
UNTERRICHTS
DER
ROMANISCHEN
SPRACHEN
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
395
5.3
DES
KAISERS
NEUE
KLEIDER:
FACHDIDAKTISCHE
NORMEN
IM
SPIEGEL
DES
UNTERRICHTSALLTAGS
.
397
5.4
UNTERRICHTSALLTAG
UND
PANDEMIE
.
399
5.5
ZUR
THEORETISIERUNG
DES
ALLTAEGLICHEN
FRANZOESISCH
UND
SPANISCHUNTERRICHTS
.
399
5.6
AUSBLICK
.
402
6
BIBLIOGRAPHIE
.
405
ANHANG
.
437 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Tesch, Bernd 1956- Grein, Matthias |
author_GND | (DE-588)133677117 (DE-588)1145337422 |
author_facet | Tesch, Bernd 1956- Grein, Matthias |
author_role | aut aut |
author_sort | Tesch, Bernd 1956- |
author_variant | b t bt m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049430102 |
classification_rvk | ER 300 ES 763 ID 1506 IM 1495 |
ctrlnum | (OCoLC)1399582199 (DE-599)DNB1303216264 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049430102</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240527</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">231124s2023 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23,N39</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1303216264</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631899472</subfield><subfield code="9">978-3-631-89947-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631899475</subfield><subfield code="9">3-631-89947-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631899472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1399582199</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1303216264</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 763</subfield><subfield code="0">(DE-625)27891:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1506</subfield><subfield code="0">(DE-625)54610:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1495</subfield><subfield code="0">(DE-625)60934:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">370</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tesch, Bernd</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133677117</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers</subfield><subfield code="b">der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel</subfield><subfield code="c">Bernd Tesch, Matthias Grein</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lausanne ; Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; New York ; Oxford</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm, 636 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LaCuLi. Language Culture Literacy</subfield><subfield code="v">Band 16</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 405-436</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bildungsreform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006672-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sozialer Wandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077587-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dokumentarische Methode</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Unterrichtsvideographie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Unterrichtsaudiographie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachlichkeit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Materialität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Typenbildung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011882-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Bildungsreform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006672-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Sozialer Wandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077587-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grein, Matthias</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1145337422</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-631-90100-7</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-631-90101-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LaCuLi. Language Culture Literacy</subfield><subfield code="v">Band 16</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023552711</subfield><subfield code="9">16</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=cbb96e6095554f86ad0b8fc31f3a8e2a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/1303216264/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034776238&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20230921</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland (DE-588)4011882-4 gnd |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV049430102 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-09-19T15:57:26Z |
indexdate | 2024-09-27T17:03:59Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631899472 3631899475 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034776238 |
oclc_num | 1399582199 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 440 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm, 636 g |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | LaCuLi. Language Culture Literacy |
series2 | LaCuLi. Language Culture Literacy |
spellingShingle | Tesch, Bernd 1956- Grein, Matthias Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel LaCuLi. Language Culture Literacy Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Bildungsreform (DE-588)4006672-1 gnd Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4055974-9 (DE-588)4018198-4 (DE-588)4006672-1 (DE-588)4077587-2 (DE-588)4011882-4 |
title | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |
title_auth | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |
title_exact_search | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |
title_exact_search_txtP | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |
title_full | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel Bernd Tesch, Matthias Grein |
title_fullStr | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel Bernd Tesch, Matthias Grein |
title_full_unstemmed | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel Bernd Tesch, Matthias Grein |
title_short | Normen und Praktiken des fremdsprachlichen Klassenzimmers |
title_sort | normen und praktiken des fremdsprachlichen klassenzimmers der alltag des franzosisch und spanischunterrichts im kontext von bildungsreformen und gesellschaftlichem wandel |
title_sub | der Alltag des Französisch- und Spanischunterrichts im Kontext von Bildungsreformen und gesellschaftlichem Wandel |
topic | Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Bildungsreform (DE-588)4006672-1 gnd Sozialer Wandel (DE-588)4077587-2 gnd |
topic_facet | Spanischunterricht Französischunterricht Bildungsreform Sozialer Wandel Deutschland |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=cbb96e6095554f86ad0b8fc31f3a8e2a&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://d-nb.info/1303216264/04 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034776238&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023552711 |
work_keys_str_mv | AT teschbernd normenundpraktikendesfremdsprachlichenklassenzimmersderalltagdesfranzosischundspanischunterrichtsimkontextvonbildungsreformenundgesellschaftlichemwandel AT greinmatthias normenundpraktikendesfremdsprachlichenklassenzimmersderalltagdesfranzosischundspanischunterrichtsimkontextvonbildungsreformenundgesellschaftlichemwandel AT peterlanggmbh normenundpraktikendesfremdsprachlichenklassenzimmersderalltagdesfranzosischundspanischunterrichtsimkontextvonbildungsreformenundgesellschaftlichemwandel |