The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Virgil (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: London printed by assignment from Joseph Davidson, for C. Hitch, J. Hodges, J. Fuller, J. Robinson, T. Trye, J. Beecroft, R. Baldwin, J. Ward, W. Johnston, and G. Keith M.DCC.LIV [1754]
Ausgabe:The third edition, revised and corrected
Schlagworte:
Online-Zugang:UEI01
BSB01
LCO01
SBR01
UBA01
UBG01
UBM01
UBR01
UBT01
UER01
Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nmm a22000001c 4500
001 BV049117078
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 230822s1754 xxk|||| o||u| ||||||eng d
035 |a (ZDB-1-ECC)NLM005579147 
035 |a (OCoLC)1418690847 
035 |a (DE-599)GBVNLM005579147 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a eng 
044 |a xxk  |c XA-GB 
049 |a DE-12  |a DE-70  |a DE-155  |a DE-384  |a DE-473  |a DE-19  |a DE-355  |a DE-703  |a DE-824  |a DE-29  |a DE-11 
100 0 |a Virgil  |e Verfasser  |4 aut 
243 1 0 |a Works. <English and Latin> 
245 1 0 |a The works  |b of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes 
250 |a The third edition, revised and corrected 
264 1 |a London  |b printed by assignment from Joseph Davidson, for C. Hitch, J. Hodges, J. Fuller, J. Robinson, T. Trye, J. Beecroft, R. Baldwin, J. Ward, W. Johnston, and G. Keith  |c M.DCC.LIV [1754] 
300 |a Online-Ressource (2v.,plate)  |c 8° 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a English Short Title Catalog, N22148 
500 |a Parallel English and Latin texts 
500 |a Reproduction of original from Harvard University Libraries 
500 |a Titlepages in red and black 
500 |a Translated by Joseph Davidson 
533 |a Online-Ausg  |b Farmington Hills, Mich  |c Cengage Gale  |d 2009  |f Eighteenth Century Collections Online  |n Electronic reproduction; Available via the World Wide Web  |7 |2009|||||||||| 
650 4 |a Aeneas (Legendary character)  |v Early works to 1800 
650 4 |a Didactic poetry, Latin  |v Translations into English  |v Early works to 1800 
650 4 |a Epic poetry, Latin  |v Translations into English  |v Early works to 1800 
650 4 |a Latin language  |x Readers  |x Poetry  |v Early works to 1800 
650 4 |a Pastoral poetry, Latin  |v Translations into English  |v Early works to 1800 
856 4 0 |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |x Verlag  |3 Volltext 
912 |a ZDB-1-ECC 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034378438 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UEI01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l BSB01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l LCO01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l SBR01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UBA01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UBG01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UBM01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UBR01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UBT01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc  |l UER01  |p ZDB-1-ECC  |x Verlag  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-UBG_katkey 197049349
DE-BY-UBG_local_url Verlag
http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc
_version_ 1811362170519158784
adam_txt
any_adam_object
any_adam_object_boolean
author Virgil
author_facet Virgil
author_role aut
author_sort Virgil
author_variant v
building Verbundindex
bvnumber BV049117078
collection ZDB-1-ECC
ctrlnum (ZDB-1-ECC)NLM005579147
(OCoLC)1418690847
(DE-599)GBVNLM005579147
edition The third edition, revised and corrected
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03704nmm a22005651c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049117078</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">230822s1754 xxk|||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-1-ECC)NLM005579147</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1418690847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBVNLM005579147</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Virgil</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="243" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Works. &lt;English and Latin&gt;</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The works</subfield><subfield code="b">of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The third edition, revised and corrected</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">printed by assignment from Joseph Davidson, for C. Hitch, J. Hodges, J. Fuller, J. Robinson, T. Trye, J. Beecroft, R. Baldwin, J. Ward, W. Johnston, and G. Keith</subfield><subfield code="c">M.DCC.LIV [1754]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ressource (2v.,plate)</subfield><subfield code="c">8°</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English Short Title Catalog, N22148</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Parallel English and Latin texts</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reproduction of original from Harvard University Libraries</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Titlepages in red and black</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translated by Joseph Davidson</subfield></datafield><datafield tag="533" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online-Ausg</subfield><subfield code="b">Farmington Hills, Mich</subfield><subfield code="c">Cengage Gale</subfield><subfield code="d">2009</subfield><subfield code="f">Eighteenth Century Collections Online</subfield><subfield code="n">Electronic reproduction; Available via the World Wide Web</subfield><subfield code="7">|2009||||||||||</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aeneas (Legendary character)</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Didactic poetry, Latin</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Epic poetry, Latin</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Readers</subfield><subfield code="x">Poetry</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pastoral poetry, Latin</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield><subfield code="v">Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-1-ECC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034378438</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UEI01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">LCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">SBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBA01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBR01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UBT01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc</subfield><subfield code="l">UER01</subfield><subfield code="p">ZDB-1-ECC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV049117078
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-09-19T15:57:26Z
indexdate 2024-09-27T17:03:59Z
institution BVB
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034378438
oclc_num 1418690847
open_access_boolean
owner DE-12
DE-70
DE-155
DE-BY-UBR
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-19
DE-BY-UBM
DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
DE-824
DE-29
DE-11
owner_facet DE-12
DE-70
DE-155
DE-BY-UBR
DE-384
DE-473
DE-BY-UBG
DE-19
DE-BY-UBM
DE-355
DE-BY-UBR
DE-703
DE-824
DE-29
DE-11
physical Online-Ressource (2v.,plate) 8°
psigel ZDB-1-ECC
publishDate 1754
publishDateSearch 1754
publishDateSort 1754
publisher printed by assignment from Joseph Davidson, for C. Hitch, J. Hodges, J. Fuller, J. Robinson, T. Trye, J. Beecroft, R. Baldwin, J. Ward, W. Johnston, and G. Keith
record_format marc
spellingShingle Virgil
The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
Aeneas (Legendary character) Early works to 1800
Didactic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Epic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Latin language Readers Poetry Early works to 1800
Pastoral poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
title The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_auth The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_exact_search The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_exact_search_txtP ˜Theœ works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_full The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_fullStr The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_full_unstemmed The works of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
title_short The works
title_sort the works of virgil translated into english prose as near the original as the different idioms of the latin and english languages will allow with the latin text and order of construction on the same page and critical historical geographical and classical notes in english from the best conmentators both ancient and modern beside a very great number of notes entirely new for the use of schools as well as of private gentlemen in two volumes
title_sub of Virgil translated into English prose, As near the Original as the different Idioms of the Latin and English Languages will allow. With the Latin text and order of construction on the same page; and Critical, Historical, Geographical, and Classical Notes, in English, from the best Conmentators both Ancient and Modern, beside a very great number of notes entirely new. For the Use of Schools as well as of Private Gentlemen. In two volumes
topic Aeneas (Legendary character) Early works to 1800
Didactic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Epic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Latin language Readers Poetry Early works to 1800
Pastoral poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
topic_facet Aeneas (Legendary character) Early works to 1800
Didactic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Epic poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
Latin language Readers Poetry Early works to 1800
Pastoral poetry, Latin Translations into English Early works to 1800
url http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/0351800301?origin=/collection/nlh-ecc
work_keys_str_mv AT virgil theworksofvirgiltranslatedintoenglishproseasneartheoriginalasthedifferentidiomsofthelatinandenglishlanguageswillallowwiththelatintextandorderofconstructiononthesamepageandcriticalhistoricalgeographicalandclassicalnotesinenglishfromthebestconmentatorsbotha