The AH! counts a corpus-based contrastive approach to the study of pragmatic markers in English and Romanian: consequences for their translation
"This book is an incursion into the definitions, classifications, functions, and translation strategies of pragmatic markers, with emphasis on the grammar class traditionally called interjections. It ultimately aims to highlight both similarities and differences regardin how this word-class is...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Bucureşti
Editura Universitară
2022
|
Schriftenreihe: | Colecţia Filologie
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | "This book is an incursion into the definitions, classifications, functions, and translation strategies of pragmatic markers, with emphasis on the grammar class traditionally called interjections. It ultimately aims to highlight both similarities and differences regardin how this word-class is treated in British and Romanian grammar, as well as to establish the most frequent types of pragmatic markers used in the two languages and their possible corrrespondences from one language to another. The research is based on the Ph.D. thesis 'A Corpus-based Contrastive Approach to the Study of Interjections in English and Romanian. Consequences for Their Translation' defended at the 'Alexandru Ioan Cuza' University, Iași, in 2015..."--Page 13 |
---|---|
Beschreibung: | 227 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9786062815288 |