La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Noseda, Valentina (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Italian
Veröffentlicht: Alessandria Edizioni dell'Orso [2022]
Schriftenreihe:Slavica 29
Schlagworte:
Online-Zugang:Literaturverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV048609978
003 DE-604
005 20230308
007 t|
008 221214s2022 it |||| 00||| ita d
020 |a 9788836132744  |c 25.00 EUR  |9 978-88-361-3274-4 
035 |a (ItFiC)5322924 
035 |a (OCoLC)1346527077 
035 |a (DE-599)BVBBV048609978 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a ita 
044 |a it  |c IT 
049 |a DE-12 
084 |a OST  |q DE-12  |2 fid 
100 1 |a Noseda, Valentina  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a La concorrenza degli aspetti nella lingua russa  |b teoria, analisi, acquisizione  |c Valentina Noseda ; presentazione di Lucyna Gebert 
264 1 |a Alessandria  |b Edizioni dell'Orso  |c [2022] 
300 |a 251 pages  |c 24 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Slavica  |v 29 
500 |a Includes bibliographical references (pages 219-229) 
650 4 |a Russian language / Aspect 
650 4 |a Russian language / Verb 
650 4 |a Russian language / Acquisition 
650 0 7 |a Russisch  |0 (DE-588)4051038-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Aspekt  |g Linguistik  |0 (DE-588)4068892-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Russisch  |0 (DE-588)4051038-4  |D s 
689 0 1 |a Aspekt  |g Linguistik  |0 (DE-588)4068892-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033985360&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
940 1 |n oe 
940 1 |q BSB_NED_20230308 
942 1 1 |c 400  |e 22/bsb  |g 471 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033985360 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819786374590496768
adam_text INDICE PAG. PRESENTAZIONE, DI LUCYNA GEBERT 9 ELENCO DELLE FIGURE E DELLE TABELLE 13 INTRODUZIONE 15 CAPITOLO 1 1.1. L ASPETTO DEL VERBO: ALCUNI CONCETTI PRELIMINARI 19 1.1.1. UNA DEFINIZIONE TIPOLOGICA DI ASPETTO 20 1.1.2. L ASPETTO DEL VERBO IN RUSSO 23 1.1.3. ALCUNE CONSIDERAZIONI SULLA SEMANTICA DI PERFETTIVO E IMPERFETTIVO 26 1.2. IL RAPPORTO TRA ASPETTO E SEMANTICA LESSICALE 28 1.2.1. GLI STUDI DI JURIJ MASLOV 28 1.2.2. ASPETTO E AZIONE: IL CONCETTO DI CLASSE AZIONALE E LA CLASSIFICAZIONE VENDLERIANA 32 1.2.2.1. PRECISAZIONI E CRITICHE 35 1.2.2.2. ALCUNE CLASSIFICAZIONI ALTERNATIVE 39 1.2.2.3. OSSERVAZIONI CONCLUSIVE 48 1.3. L IMPERFETTIVO OBSCEFAKTICESKIJ 48 1.3.1. DEFINIZIONE 49 1.3.2. IMPERFETTIVO FATTIVO E CONCORRENZA DEGLI ASPETTI 50 1.3.3. TIPI DI IMPERFETTIVO FATTIVO 52 1.3.4. TIPI DI IMPERFETTIVO FATTIVO RISULTATIVO 54 1.3.5. INTERAZIONE TRA TIPI DI IMPERFETTIVO OR, SEMANTICA LESSICALE E CLASSE AZIONALE 58 1.3.6. DIFFERENZE SEMANTICHE TRA PERFETTIVO E IMPERFETTIVO OR NEL DESIGNARE UN AZIONE TELICA AL PASSATO 61 1.3.6.1. GLI STUDI DI PADUCEVA 61 1.3.6.2. IMPERFETTIVO OR VS PERFETTIVO: ULTERIORI DIFFERENZE A LIVELLO PRAGMATICO E DISCORSIVO 72 5 INDICE PAG. 1.3.7. IMPERFETTIVO OR E STRUTTURA INFORMATIVA DELL ENUNCIATO 78 1.3.8. IMPERFETTIVO FATTIVO E MARCATEZZA 80 1.3.9. IL RAPPORTO TRA IPF FATTIVO E IL CONCETTO DI IMPERFETTIVITA 81 CAPITOLO 2 2.1. INTRODUZIONE 83 2.2. LINGUISTICA DEI CORPORA E APPROCCIO CORPUS-BASED 84 2.3. METODOLOGIA 85 2.3.1. CORPUS INTERROGATO 87 2.3.2. ESTRAZIONE DEI DATABASE 88 2.3.2.1. POKUPAT . F -KUPIT PF 88 2.3.2.2. SPRASIVAT^ IPF -SPROSIT PF 90 2.3.2.3. VSTREEAT . J-VSTRETIT , 90 IPF PF 2.3.2.4. ZVOMT . PF -POZVOMT PF 94 2.3.3. L ANNOTAZIONE 94 2.3.3.1. ANNOTAZIONE SINTATTICA 96 2.3.3.2. ANNOTAZIONE PRAGMATICA 98 2.4. ANALISI QUALITATIVA 109 2.5. ANALISI QUANTITATIVA 124 2.5.1. INTRODUZIONE AI MODELLI STATISTICI 125 2.5.2. RISULTATI DELL ANALISI 125 2.6. OSSERVAZIONI CONCLUSIVE 135 CAPITOLO 3 3.1. INTRODUZIONE 139 3.2. ASPETTO LESSICALE E ASPETTO GRAMMATICALE : ITALIANO E RUSSO A CONFRONTO 140 3.2.1. I TEMPI PASSATI DELL ITALIANO 141 3.2.2. CONVERGENZE E DIVERGENZE TRA IMPERFETTIVO RUSSO E I TEMPI DEL PASSATO INDICATIVO IN ITALIANO 146 3.2.3. L IMPERFETTIVO FATTIVO: EQUIVALENTI E RESA IN ITALIANO 149 3.3. L ACQUISIZIONE DELL ASPETTO: GLI STUDI 151 3.3.1. L ACQUISIZIONE DELL ASPETTO NELLA PRIMA LINGUA 153 3.3.2. L ACQUISIZIONE DELL ASPETTO IN UNA LINGUA STRANIERA 158 3.3.2.1. INTRODUZIONE GENERALE SULLA SECOND LANGUAGE ACQUISITION 158 3.3.2.2. SLA E ACQUISIZIONE DELL ASPETTO: LE PRINCIPALI TEORIE 159 6 INDICE PAG 3.3.2.3.11 LANGUAGE TRANSFER 163 3.3.2.4. ACQUISIZIONE DELL ASPETTO E UNIVERSALI LINGUISTICI 168 3.3.3. ALCUNE RIFLESSIONI SULL ACQUISIZIONE DELL IMPERFETTIVO FATTIVO 170 3.4. ESPERIMENTI CON GLI APPRENDENTI 172 3.4.1. DESCRIZIONE DELL INPUT 172 3.4.1.1. DESCRIZIONE DEI MATERIALI 174 3.4.2. DESCRIZIONE E ANALISI DEI TEST 176 3.4.2.1. NARRAZIONE ORALE DI UN EVENTO PASSATO 178 3.4.2.2. NARRAZIONE SCRITTA DI UN EVENTO PASSATO 185 3.4.2.3. TEST A RISPOSTA MULTIPLA 196 3.4.2.4. TEST A RISPOSTA MULTIPLA CON TRADUZIONE ITALIANA 206 3.4.3. OSSERVAZIONI CONCLUSIVE 209 CONCLUSIONI 215 BIBLIOGRAFIA 219 APPENDICE A - CAMPIONE DI ESEMPI ANNOTATI 231 APPENDICE B - TEST A RISPOSTA MULTIPLA CON TRADUZIONE ITALIANA 247 7 Bibliografia Agreli S. (1962). Vid i sposob dejstvija (v slavjanskich i neslavjanskich jazykách). Vid i leksičeskoe značenie glagola, in Maslov Ju. S. (ed.), Voprosy glagol’nogo vida. Moskva: Izdatel’stvo inostrannoj literatury, pp. 35-38. Altenberg В., Granger S. (2002). Recent trends in cross-linguistic lexical studies, in Al­ tenberg B., Granger S. (ed.), Lexis in contrast. Amsterdam: John Benjamins, pp. 3-48. Andersen R.W. (1984). The One to One Principle of interlanguage construction, in “Language Learning, 34, pp. 77-95. Andersen R.W. (1986). El desarrollo de la morfología verbal en el español como se­ gundo idioma. In J. Meisel (ed.), Adquisición de lenguaje /Aquisição da linguagem. Frankfurt: Vervuert, pp. 115-138. Andersen R.W. (1989). La adquisición de la morfología verbal, in “Linguistica”, 1, pp. 90-142. Andersen R.W. (1990). Models, processes, principles, and strategies: Second language acquisition in and out of the classroom, in VanPatten B., Lee J.F. (ed.), Second lan­ guage acquisition — Foreign language learning. Clevedon: Multilangual Matters, pp. 45-78. Andersen R. W. (1991). Developmental sequences: The emergence of aspect marking in second language acquisition, in Huebner T., Ferguson C.A. (ed.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories. Amsterdam: John Benjamins, pp. 305-324. Andersen R. W., Shirai Y. (1994). Discourse motivations for some cognitive acquisition principles, in “Studies in second language acquisition”, 16, pp. 133-156. Andersen R. W., Shirai Y. (1996). The primacy ofaspect infirst and second language ac­ quisition: the pidgin-creole connection, in Ritchie W.C., Bhatia T.K. (ed.), Handbook ofsecond language acquisition. London: Academic press, pp. 527-570. Antinucci F., Gebert L. (1975/6). L’aspetto verbale in polacco, in “Ricerche slavistiche”, 22-23, pp. 5-60. Antinucci F., Miller R. (1976). How children talk about what happened, in “Journal of Child Language”, 3, pp. 169-189. Apresjan Ju. D. (2006). Jazykovaja kartina mira i sistemnaja leksikografija. Moskva: Jazyki slavjanskich kul’tur. 219 Bibliografia Bardovi-Harlig К. (1987). Markedness and salience in second language acquisition, in “Language Learning”, 37, pp. 385-407. Bardovi-Harlig K. (1998). Narrative structure and lexical aspect. Conspiring factors in second language acquisition of tense-aspect morphology, in “Studies in second language acquisition”, 20, pp. 471-508. Bardovi-Harlig K. (1999). From morpheme studies to temporal semantics: tense-aspect research in SLA, in “Studies in Second Language Acquisition”, 21, pp. 341-82. Bardovi-Harling K., Comajoan L. (2008). Order of acquisition and developmental re­ adiness, in Spolsky B„ Hult F.M. (ed.), The Handbook of educational linguistics. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 383-397. Beebe L.M., Takahashi T., Uliss-Weitz R. (1990). Pragmatic transfer in ESL refusals, in Scarcella R.C., Andersen E., Krashen S.C. (ed.), Developing communicative compe­ tence in a second language. New York: Newbury House, pp. 55-73. Becker Μ., Pairotti G. (2020). L’imperfetto narrativo in italiano, in Lobin A., Dessi Sch­ mid S., Fesenmeier L. (ed.), Norm und Hybridität / Ibridità e norma: Linguistische Perspektiven /Prospettive linguistiche. Berlin: Frank Timme GmbH, pp. 179-203. Benigni V., Gebert L. (2019). Determinatezza nominale e aspetto verbale: il caso dei verbi supporto, in Inkova O. (ed.), Contrastes. Etudes de linguistique slavo-romane. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 41-62. Bernasconi В., Noseda V. (2021). Examining the role of linguistic context in aspec­ tual competition: a statistical study, in “Komp’juternaja lingvistika i intellektuaľnye technologii”, 20, pp. 110-118. Bertinetto P.M. (1986). Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano: il sistema dell’indi­ cativo, Firenze: Accademia della Crusca. Bertinetto P.M. (1991). Il verbo, in Renzi L., Salvi G. (ed.), Grande Grammatica di con­ sultazione, Voi. 2. Bologna: Il Mulino, pp. 13-161. Bertinetto P.M. (1997). Il dominio tempo-aspettuale. Demarcazioni, intersezioni, con­ trasti. Torino: Rosenberg Sellier. Bertinetto P.M. (2001). On a frequent misunderstanding in the temporal-aspectual do­ main: The Perfective —» Telic Confusion’, in Cecchetto C., Chierchia G., Guasti М.Т. (ed.), Semantic Interfaces [Reference, Anaphora and Aspect]. Stanford: CSLI Publications, pp. 177-210. Bertinetto P.M. (2003). Tempi verbali e narrativa italiana dell’Otto/Novecento. Quattro esercizi di stilistica della lingua. Alessandria: Edizioni dell’Orso. Bertinetto P.M. (2014). Non-conventional uses of the Pluperfect in the Italian (and Ger­ man) literary prose, in Labeau E., Bres J. (ed.), Evolution in Romance Verbal Sy­ stems. Berne: Peter Lang, pp. 145-170. Bertinetto P.M., Delfitto D. (2000). Aspect vs. Actionality: Why they should be kept apart, in Dahl O. (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe. Moutin de Gruyter: Berlin, pp. 189-226. Bertinetto P.M., Lenci A., Noccetti S., Agonigi Μ. (2009). Metodi quantitativi nello studio dell’acquisizione delle strutture tempo-aspettuali, in Linguistica e modelli 220 Bibliografia tecnologici di ricerca: atti del XL Congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana (SLI): Vercelli, 21-23 settembre 2006. — (Pubblicazioni della Società di linguistica italiana; 51), pp. 1-27. Bertinetto P.M., Lenci A. (2012). Habituality, pluriactionality and imperfectivity, inBinnick R.I. (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect. New York: Oxford Uni­ versity Press, pp. 852-880. Bickerton D. (1981). Roots of language. Ann Arbor, MI: Karoma. Biskup P. (2008). The syntax ofPrefixes, in JaklováA. (ed.), Človek-jazyk-text. České Budějovice: Jihočeská univerzita, pp. 339-344. Bley-Vroman R. (1983). The comparative fallacy in interlanguage studies: the case of systematicity, in “Language Learning”, 33, pp. 1-17. Bondarko A.V. (1971). Vid i vremjarusskogo glagola (značenie i upotreblenie). Moskva: Prosveščenie. Bondarko A.V. (20033). Aspektual’nost’, in Teorija funkcionál’noj grammatiki: Vvedenie, aspektual’nost’, vremennaja lokalizacija, taksis. Moskva: Editorial URSS, pp. 40-209. Breu В. (1998). Sopostavlenie slavjanskogo glagol’nogo vida i vida romanskogo tipa (aorist: imperfekt: perfekt) na osnove samodejstvija s leksikoj, in Čertkova M. Ju. (ed.), Tipologija vida: problemy, poiski, rešenija. Moskva: Jazyki russkoj kuľtury, pp. 88-98. Bronckhart J.P., Sinclair H. (1973). Time, tense and aspect, in “Cognition”, 2, pp. 107130. Bulygina T.V., Smelev A.D. (1999). On the semantics of some Russian causative con­ structions. Aspect, control, and types ofcausation, in Abraham W., Kulikov L. (ed.), Tense-Aspect, Transitivity and Causativity: Essays in honour of Vladimir Nedjalkov. John Benjamins Publishing Company, pp. 97-113. Bybee J.L. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins. Chini Μ. (2016). Elementi utili per una didattica dell’italiano L2 alla luce della ricerca acquisizionale, in “Italiano LinguaDue”, 8(2), pp. 1-18. Comrie В. (1976). Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related pro­ blems. New York: Cambridge university Press. Costello W., Shirai Y. (2011). The Aspect Hypothesis, defective tense, and obligato­ ry contexts: Comments on Haznedar, 2007, in “Second language research”, 27(4), pp. 467-480. Dahl O. (1985). Tense and Aspect Systems. Oxford: Basil Blackwell. Depraetere I. (1995). On the Necessity ofDistinguishing between (Un) Boundedness and (AjTelicity, in “Linguistics and Philosophy”, 18(1), pp. 1-19. Dickey S.M. (1995). A Comparative Analysis of the Slavic Imperfective General-Fac­ tual, in “Journal of Slavic Linguistics”, 3(2), pp. 288-307. Dickey S.M. (2015). Outline of a Comparative Analysis of the Development of the Im­ perfective General-Factual, in Benacchio R. (ed.), Glagol’nyj vid: grammaticeskoe 221 Bibliografia značenie i kontekst. Muenchen-Berlin-Washington DC: Verlag Otto Sagner, pp. 179195. Dowty D.R. (1979). Word meaning and Montague grammar: the semantics of verbs and times in Generative semantics and in Montague ’s PTQ. Dordrecht: Reidel Publishing Company. Ellis R. (1987). Interlanguage variability in narrative discourse: Style shifting in the use of the past tense, in “Studies in Second Language Acquisition”, 9, pp. 1-20. Ellis R. (20002). The study of Second Language Acquisition. Hong Kong: Oxford Uni­ versity Press. Fava E. (1995). Il tipo interrogativo, in Renzi L., Salvi G., Cardinal etti A. (ed.), Grande grammatica italiana di consultazione. III. Tipi difrasi, deissi, formazione delle paro­ le. Bologna: Il Mulino, pp. 70-126. Felix S.W., Weigl W. (1991). Universal Grammar in the classroom: the effects offormal instruction on second language acquisition, in “Second language resource”, 7(2), pp. 162-181. Fici Giusti F., Gebert L., Signorini S. (1991). La lingua russa. Storia, struttura, tipolo­ gia. Roma: La Nuova Italia Scientifica. Filiaci F., Sorace A. (2006). Anaphora Resolution in Near-native Speakers ofItalian, in “Second Language Research”, vol 22, pp. 339-368. Filip H. (2012). Lexical aspect. In Binnick R.I. (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect. New York: Oxford University Press, pp. 721-751. Forsyth J. (1970). A Grammar ofAspect: Usage and Meaning in the Russian Verb, Cam­ bridge: Cambridge University Press. Gagarina N. (2000). The acquisition of aspectuality by Russian children: the early sta­ ges, in “ZAS Papers in Linguistics”, 15, pp. 232-246. Garey H.B. (1957). Verbal aspect in French, in “Language”, 33(2), pp. 91-110. Gass S.M., Seiinker L. (20083). Second language acquisition: an introductory course, New York: Routledge. Gebert L. (2004a). Fattori pragmatici nella scelta aspettuale, in “Studi italiani di lingui­ stica teorica e applicata”, 2, pp. 221-232. Gebert L. (2004b). Linguistica slava tra slavistica e linguistica generale, in “Studi Sla­ vistici”, 1, 2004, pp. 195-211. Gebert L. (2010). L’acquisizione dell ’aspetto nelle lingue slave e romanze, in “L’Analisi linguistica e letteraria”, 18, pp. 21-36. Gebert L. (2012). L’acquisizione dell’aspetto verbale e il ruolo della pragmatica, in Biagini F., Slavkova S. (ed.), Le lingue slave ieri e oggi: morfosintassi, semantica e pragmatica. Contributi italiani allo studio della morfosintassi delle lingue slave. Bologna: Bononia University Press, pp. 187-208, [pubblicato in rete in Mediazioni 13: http://mediazioni.sitlec.unibo.it]. Gebert L. (2014a). L’imperfettivo fattivo slavo e l’imperfetto narrativo romanzo: un con­ fronto, in Inkova О., Di Filippo Μ., Esvan F. (ed.), L’architettura del testo. Studi contrastivi slavo-romanzi. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 3-17. 222 Bibliografia Gebert L. (2014b). Scelta aspettuale ‘oggettiva’ e ‘soggettiva’ e l’imperfettivo fattivo, in Bonola A., Corra Ramusino P., Goletiani L. (ed.). Studi italiani di linguistica slava. Strutture, uso e acquisizione. Firenze: Firenze University Press, pp. 319-331. Gebert L. (2016). Aspetto verbale e referenza nominale, in Benigni V. Gebert L., Niko­ laeva J. (ed.), Le lingue slave tra struttura e uso. Firenze: Firenze University Press, pp. 167-180. Gebert L. (2017). Determinatezza nominale ed aspetto verbale nelle lingue slave tra sin­ cronia e diacronia, in Di Filippo Μ., Esvan F. (ed.), Studi di linguistica slava. Volume dedicato a Lucyna Gebert. Napoli: Università degli studi di Napoli “L’Orientale”, pp. 89-104. Gebert L. (2020). I verbi prefissati con po- in polacco come espressione dell’intensifica­ zione negativa, positiva e distributiva, in “Studi Slavistici”, 2, pp. 99-116. Giacalone Ramat A. (1997). Progressive periphrases, markedness, and second-langua­ ge data, in Eliasson S., Jahr E.H. (ed.), Language and its ecology. Berlin: Mouton, pp. 261-285. Giacobbe J. (1992). A cognitive view of the role ofLI in the L2 acquisition process, in “Second Language Research”, 8(3), pp. 232-250. Gilquin G. (2010). Corpus, cognition and causative constructions. Amsterdam-Phila­ delphia: John Benjamins Publishing. Givón T. (1979). From Discourse to Syntax: Grammar as a Processing Strategy, in Givón T. (ed.), Syntax and Semantics L2: Discourse and Syntax. New York-San Francisco-London: Academic Press, pp. 81-112. Glovinskaja Μ. Ja. (1982). Semantičeskie tipy vidovýchprotivopostavlenij russkogo gla­ gola. Moskva: Nauka. Gorbova E.V. (2010). Grammatičeskaja kategorija aspekta i kontekst (na materia­ le ispanskogo i russkogo jazykov), Sankt-Petersburg: Sankt-peterburgskij Gosudarstvennyj Universitet. Gorbova E.V. (2011). Vidovajaparnost’ russkogo glalola: problemy i rešenija, in “Voprosy jazykoznanija”, 4, pp. 26-45. Gorbova E.V. (2013). Akcional’naja taksonomija i estestvennaja klassifikacija, in Bondarko A.V., Kazakovskaja V.V. (ed.), Problemy funkcionál’noj grammatiki: Princip estestvennoj klassifikacii. Sankt-Peterburg: Jazyki Slavjanskoj Kul’tury, pp. 339-364. Gorbova E.V. (2019). Imperfektiviruemosť russkich pristavočnych perfektivov (na pri­ mere pro- i u-glagolov), in “Voprosy jazykoznanija”, 1, pp. 58-74. Gorbova E.V. (2020). Problemy teoretičeskogo opisanija russkogo vida kak slovoizmenitel’noj kategorii: reaľnye i mnimye, in “Scando-Slavica”, 66(1), pp. 51-70. Granger S. (2003). The corpus approach: a common wayforwardfor contrastive Lingui­ stics and Translation Studies?, in Granger S., Lerot J., Petch-Tyson S. (ed.), Corpus­ based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies. AmsterdamNew York: Rodopi. Gries S. Th. (2013). Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Berlin: De Gruyter. 223 Bibliografia Gries S. Th. (2020). On classification trees and random forests in corpus linguistics: Some words of caution and suggestions for improvement, in “Corpus Linguistics and Linguistic Theory”, 16(3), pp. 617-647. Grønn A. (2004). The semantics and pragmatics of the Russian Factual Imperfective (Doctoral thesis, University of Oslo), available at: https://www.duo.uio.no/ handle/10852/76860. Grønn A. (2006). Information structure and aspectual competition, in Proceedings ofthe Ninth Symposium on Logic and Language, pp. 70-77. Grišina E.A., Savčuk S.О. (2009). Korpus ustnych tekstov v Nacionalnom korpuse russkogo jazyka: sostav i struktura, in Nacionaľnyj korpus russkogo jazyka: 20062008. Novye rezuľtaty i perspektívy. Sankt-Petersburg: Nestor-Istorija, pp. 129-149. Gvozdev A.N. (1961). Voprosy isučenija destkoj reči. Moskva: Isdateľstvo Akadémii Pedagogičeskich Nauk RSFSR. Hedin E. (2000). The type-referringfunction of the imperfective, in Dahl O (ed.), Tense and aspect in the languages ofEurope. Berlin: Moutin de Gruyter, pp. 227-264. Israeli A. (1996). Discourse analysis ofRussian aspect: accent on creativity, in “Journal of Slavic Linguistics”, Vol. 4(1), PP· 8-49. Israeli A. (2001). The choice of aspect in Russian verbs of communication: pragmatic contract, in “Journal of Slavic Linguistics”, Vol. 9(1), pp. 49-98. Jakobson R. (1985). О strukture russkogo glagola, in Jakobson R. Izbrannye raboty. Moskva: Progress, pp. 210-221. Janda L.A. (2004). A metaphor in search of a source domain: the categories of Slavic aspect, in “Cognitive Linguistics”, 15(4), pp. 471-527. Janda L.A. (2007). Aspectual clusters ofRussian verbs, in “Studies in Language”, 31 (3), pp. 607-648. Janda L.A. (2019). Quantitative perspectives in Cognitive Linguistics, in “Review of Cognitive Linguistics”, 17(1), pp. 7-28. JandaLA., Fàbregas A. (2019). Seeingfrom without, seeingfrom within: aspectual diffe­ rences between Spanish and Russian, in “Cognitive Linguistics”, 30(4), pp. 687-718. Janda L.A., Endresen A., Reynolds R. J. (2019). Aspectual opposition and rivalry in Rus­ sian are not discrete: new evidence from experimental data, in “Russian linguistics”, 43(3), pp. 249-271. Janda L.A., Reynolds R.J. (2019). Construal vs. redundancy: Russian aspect in context, in “Cognitive Linguistics”, 30(3), pp. 467-497. Kasper G. (1992). Pragmatic transfer, in “Second Language Research”, 8(3), pp. 203֊ 231. Kazanina N., Philips C. (2003). Russian children ’s knowledge of aspectual distinctions, in Proceedings ofBUCLD, 27, pp. 390-401. Kreisberg A. (2007). Risultato e conseguenza nella semantica delle predicazioni, in “Studi slavistici”, Voi. 4, pp. 215-235. Kreisberg A. (2014). Dell’imperfettivo narrativo e altri demoni, in Inkova O., Di Filippo Μ., Esvan F. (ed.) L’architettura del testo. Studi contrastivi slavo-romanzi. Alessan­ dria: Edizioni dell’Orso, pp. 21-30. 224 Bibliografia LaPolla R.J. (2019). Arguments for Seeing Theme-Rheme and Topic-Comment as Sepa­ rate Functional Structures, in Martin J.R., Doran Y.J., Figuedero G. (ed.), Systemic Functional Language Description: Making Meaning Matter. London: Routledge, pp. 162-186. Lardiere D. (2003). Revisiting the comparative fallacy: a reply to Lakshmanan and Selinker, 2001, in “Second Language Research”, 19, pp. 129-43. Lauwers R, Willems D. (2011). Coercion: Definition and challenges, current approach­ es, and new trends, in “Linguistics”, 49(6), pp. 1219-1235. Lazzeroni R. (2018). Jakobson e la nozione di marcatezza. Riflessioni di un indoeuro­ peista, in Esposito E., Sini S., Castagneto Μ. (ed.), Roman Jakobson, linguistica e poetica. Milano: Ledizioni LediPublishing, pp. 315-324. Lentovskaja A. (2010). Akcionaľnaja klassifikacija russkoj leksiki v ее sopostavlenii s itaľjanskoj, in “L’Analisi Linguistica e Letteraria”, 18, pp. 81-94. Leone Μ. (2020). Il ‘passato discontinuo ’ come categoria semantica-funzionale nella lingua russa contemporanea, in Krapova L, Nistratova S., Ruvoletto L. (ed.), Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca, Studi e Ricerche 20. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari, pp. 271-283. Lepschy A.L., Lepschy G. (1992). įtempi del passato, in “Linguistica”, 32(2), pp. 75-88. Levshina N. (2015). How to do Linguistics with R. Data exploration and statistical analysis. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Lombardi Vallauri E. (2009). La struttura informativa. Forma efunzione negli enunciati linguistici. Roma: Carrocci editore. Maslov Ju. S. (2004). Izbrannye trudy: Aspekíologija. Obščee jazykoznanie, Bondarko A.V., Majsak T.A., Plungjan V.A. (ed.), Moskva: Jazyki slavjanskoj kuľtury. McEnery T., Hardie A. (2012). Corpus linguistics. Method, Theory and Practice. New York: Cambridge University Press. McEnery T., Xiao R.Z., Tono Y. (2006). Corpus-based Language Studies: An Advanced Resource Book. London: Routledge. Melčuk LA. (2016). Formaľnoe vyrazenie vida v russkom glagole, in “Russkij jazyk v naučnom osveščenii”, 31(1), pp. 9-23. Mehlig H.R. (2001). Verbal aspect and the referential status of verbal predicates: On aspect usage in Russian who-questions, in “Journal of Slavic Linguistics”, 9(1), pp. 99-125. Mehlig H.R. (2011). General Yes-No Questions and Verbal Aspect in Russian, in “Scando Slavica”, 57(2), pp. 177-200. Mehlig H.R. (2013). Obščefaktičeskoe i edinično-faktičeskoe značenija nesoveršennogo vida v russkom jazyke, in “Vestnik Moskovskogo universiteta” Ser. 9. Filologija, 4, pp 19-46. Molinelli P. (2018). Different Sensitivity to Variation and Change: Italian Pragmatic Marker dai vs. Discourse Marker allora, in Pons Borderìa S., Loureda Lamas Ó. (ed.), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers. New issues in the Study of Language Change. Leiden/Boston: BRILL, “Studies in Pragmatics”, 18, pp. 271-303. 225 Bibliografia Mourelatos A. (1981). Events, processes and states, in Tedeschi P.J. and Zaenen A. (ed.), Syntax and semantics. Vol. 14: Tense and aspect. New York: Academic Press. Nosēda V. (2020a). L’uso dei corpora nell’insegnamento dell’aspetto verbale russo a classi di italofoni, in “Nuova Secondaria”, 37(5), pp. 87-91. Nosēda V. (2020b). La concorrenza degli aspetti in russo: particolarità semantiche e possibile resa in italiano, in Systèmes linguistiques et textes en contraste. Etudes de linguistique slavo-romane. Inkova О., Nowakowska Μ., Scarpel S. (ed.), Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, pp. 85-102. Padučeva E.V. (1991). К semantike nesoveršennogo vida v russkom jazyke: obščęfaktičeskoe i akciónál’noe značenie, in “Voprosy jzykoznanija”, 6, pp. 34-45. Padučeva E.V. (1993). Resuľtativnye značenija nesoveršennogo vida v russkom jazyke՛. obščefaktičeskoe i akcionaľnoe, in “Voprosy jzykoznanija”, 1, pp. 52-63. Padučeva E.V. (1996). Semantičeskie issledovanija. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tury. Padučeva E.V. (1998). Opyt sistematizacii ponjatij i terminov russkoj aspektologii, in “Russian Linguistics”, 22(1), pp. 35-58. PadučevaE.V. (2009). Leksičeskaja aspektual ’nost’ i klassifikacija predikatov po Maslovu-Vendleru. “Voprosy jazykoznanija”, 6, pp. 3-21. Padučeva E.V. (2011 ). Otricanie, ín Materiały dijaproekta korpusnogo opisanija russkoj grammatiki, Moskva, (http://rusgram.ru). Padučeva E.V. (2013). Russkij imperfektiv: invariant i častnye značenija, in “Vestnik Moskovskogo Universiteta”. Ser. 9. Filologija, 4, pp. 7-18. Pecorari F. (2017). Quando i processi diventano referenti. L’incapsulazione anaforica tra grammatica e coesione testuale. Alessandria: Edizioni dell’Orso. Pelo A., Consales I. (2003). Fare “vicario ”, “fare + N”, “fare + V”. Per un ’analisi del verbo fare nell ’italiano antico, in Giacomo-Marcellesi Μ., Rocchetti A. (ed.), Il verbo italiano. Atti del 35° Congresso Internazionale di Studi della Società di Lingui­ stica Italiana, Parigi-Roma: Bulzoni, pp. 43-66. Pienemann Μ. ( 1998). Language processing and second language development: proces­ sability theory. Amsterdam: Benjamins. Plungjan VA. (2004). К diskursivnomu opisaniju aspektual’nych pokazatelej, in Volo­ din VP. (ed.) Tipologičeskie obosnovanija v grammatike. К 70-letiju professora PS. Chrakovskogo, Moskva: Znak, p. 390-411. Plungjan VA. (2009). К вопросу об акционалъной классификации предикатов: акционально связанные ситуации, in Scholze L., Wiemer В. (ed.), Von Zuständen, Dynamik and Veränderung bei Pygmäen und Giganten. Festschrift für Walter Breu zu seinem 60. Geburtstag. Bochum: Brockmeyer, pp. 57-74. Plungjan VA. (2011). Vvedenie v grammatičeskuju semantiku: grammatičeskie značenija I grammatičeskie sistemy jazykov mira: učebnoe posobie. Moskva: Rossijskij gosudarstvennyij gumanitarnyj universitet. Plungjan VA., Auwera J. van der (2006). Towards a typology ofdiscontinuous past mar­ king, in “STUF”, 59(4), pp. 317-349. Ponchon T. (1994). Sémantique lexicale et sémantique grammaticale: le verbe faire en français médiéval. Genève: Droz. 226 Bibliografia Puig-Mayenco E., Gonzalez Alonso J., Rothman J. (2020). A systematic review of tran­ sfer studies in third language acquisition, in “Second Language Research”, 36(1), pp. 31-64. R Core Team (2019). 7?; A language and environmentfor statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing, (https://www.R-project.org/ ). Rappaport Hovav Μ. (2008). Lexicalized meaning and the internal temporal sPucture of events, in Rothstein S.D. (ed.), Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics ofAspect. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, pp. 13-42. Rassudova O.P. (1982). Upotreblenie vidov glagola v sovremennom russkom jazyke. Moskva: Russkij jazyk. Rastelli S. (2009). La didattica acquisizionale e la scommessa dell’acquisizione guidata, in “Rassegna Italiana di Linguistica Applicata”, 41(1-2), pp. 47-62. Reichenbach H. (1947). Elements of Symbolic Logic. New York: Dover Publications, Inc. Renzi L., Salvi G., Cardinaletti A. (1991). Grande grammatica di consultazione. Il Mu­ lino: Bologna. Reynolds R. (2016). Russian natural language processing for computer-assisted lan­ guage learning: capturing the benefits of deep morphological analysis in real-life applications (Doctoral thesis, UiT The Arctic University of Norway), (https://hdl. handle.net/10037/9685 ). Rigotti E., Rocci A. (2006). Tema-rema e connettivo, in Gobber G., Gatti M.C., Cigada S. (ed.), Syndesmoi. Connettivi nella realtà dei testi. Milano: Vita e Pensiero, pp. 3-44. Robison R.E. (1990). The primacy ofaspect: Aspectual marking in English interlangua­ ge. “Studies in Second Language Acquisition”, 12, pp. 315-330. Rocca S. (2007). Child second language acquisition. A bi-directional study of English and Italian tense-aspect morphology, in “Studies in bilingualism”, 35, AmsterdamPhiladelphia: john Benjamins Publishing Company. Sabourin L., Stowe L.A., De Haan ger J. (2006). Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research, 22(1), pp. 1-29. Salmon L. (2012). Sull’addestramento all’acquisizione procedurale di pattern LS me­ diante corrispondenzefunzionali bilingui: il problema dell ’aspetto russo per discenti non slavi, in “MediAzioni”, 13, (http://mediazioni.sitlec.unibo.it). Selinker L. (1972). Interlanguage, in “International Review of Applied Linguistics”, 10, pp. 209-231. Serianni L. (1988). Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Suoni, forme, costrutti. UTET: Torino. Sharwood Smith Μ. (2021). Language transfer: a useful or pernicious concept?, in “Second Language Research”, 37(3), pp. 409-414. ShibarovaA., YarinA. (2019). Raz, dva, Pi. Corso di linguarussa. Vol. 1. Milano: Hoepli. Shirai Y. (1990). The defective tense hypothesis: is there a distributional bias in the input? Unpublished manuscript, “Applied Linguistics”, Los Angeles: University of California. 227 Bibliografia Shirai Y. (1991). Primacy of aspect in language acquisition. Doctoral dissertation, Los Angeles: University of California. Shirai Y. (1994). On the overgeneralization of progressive marking on stative verbs: bioprogram or input?, in “First Language”, 14, pp. 67-82. Shirai Y. (2007). The Aspect Hypothesis, the comparativefallacy and the validity ofobli­ gatory context analysis: a reply to Lardiere, 2003, in “Second Language Research”, SAGE Publications, 23(1), pp. 51-64. Sičinava D.V. (2013). Nesoveršennyj vid, in Materiały dija proekta korpusnogo opisanija russkoj grammatiki, Moskva, (http://rusgram.ru). Sinclair J., Renouf A. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford Uni­ versity Press. Slabakova R. (2002). Recent research on the acquisition ofaspect: An embarrassment of riches?, “Second Language acquisition”, 18(2), pp. 172-188. Slabakova R. (2005). What is so difficult about telicity marking in L 2 Russian? In “Bi­ lingualism: Language and Cognition” 8(1), pp. 63-77. Slavkova S. (2020). Semantika i pragmatika vida i vremeni glagola v vyskazyvanii. Na materiale russkogo i bolgarskogo jazykov. Burgas: Libra Skorp. Slobin D.I. (1985). Crosslinguistic evidence for the Language-Making Capacity, in Slo­ bin D.I. (ed.), The crosslinguistic study of language acquisition. Vol. 2: Theoretical issues. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Slobin D.I. (1987). Thinking for Speaking, in Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 435-445. Slobin D.I. ( 1993). Adult language acquisition: A viewfrom child language study, in Per­ due C. (ed.), Adult language acquisition: Cross-linguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. Soboleva V. (2011). Prepodavanie glagol’nogo vida v russkom jazyke: problemy i rešenija, in “Russian Language Journal”, 61, pp. 163-202. Sorace A. (2000). Differential effects ofattrition in the LI syntax ofnear-native L2 spe­ akers, in Proceedings of the 24th Boston University Conference on Language Deve­ lopment, Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 719-725. Sornicola R. (2006). Topic and Comment, in Brown K. (ed.), Encyclopedia ofLanguage and Linguistics, 2nd Edition. Elsevier Ltd, pp. 766-773. Stoll S.E. (2001). The Acquisition ofRussian Aspect, Ph.D. thesis, University of Califor­ nia at Berkely. Stoyanova N. (2017). Tra linguospecificità e universalità. Una ricerca sperimentale sull’acquisizione del russo da parte di italofoni. Milano: EDUCatt. Strobl C., Malley J., Tutz G. (2009). An introduction to recursive pardoning: rationa­ le, application, and characteristics of Classification and Regression Trees, Bagging, and Random Forests, in “Psychological Methods”, 14(4), pp. 323-348. Stubbs Μ. (1996). Text and Corpus Analysis. Oxford: Blackwell. Stubbs Μ. (2009). The search for units ofmeaning: Sinclair on Empirical Semantics, in “Applied Linguistics”, 30(1), pp. 115-137. 228 Bibliografia Šatunovskij LB. (2004). Obščefaktičeskij NSV: kommunikativnye funkcii i referencija, in Apresjan Ju.D. (ed.), Sokrovennye smysly. Slovo. Tekst. Kultura. Sborník statej v čest’N.D. Arutjunovoj. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tuiy, pp. 368-378. Šatunovskij I.B. (2009). Problemy russkogo vida. Moskva: Jazyki slavjanskich kul’tur. Tatevosov S.G. (2005). Acionaľnosť: tipologija i teorija, in “Voprosy jazykoznanija”, l,pp. 108-141. Thelin N.B. (1990). Verbai aspect in discourse: on the state of the art, in Thelin N.B. (ed.). Verbal Aspect in Discourse: Contributions to the Semantics of Time and Tempo­ ral Perspective in Slavic and Non-slavic Languages. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ValginaN.S. (2000). Sintaksis sovremennogo russkogo jazyka. Moskva: Agar. Van Hout A. (2005). Imperfect imperfectives. On the acquisition of aspect in Polish, in Kempchinsky P.R., Slabakova R. (ed.), Aspectual Inquiries. Dordrecht: Springer, pp. 317-344. Vendler Z. (1957). Verbs and times, in “The Philosophical Review”, 66(2), pp. 143-160. Vinnickaya L, Wexler K. (2001). The role ofpragmatics in the development ofRussian aspect, in “First Language”, 21, pp. 143-186. Vinogradov W. (20014). Russkij jazyk (Grammatičeskoe učenie o slove), Zolotova G.A. (ed.), Moskva: Russkij jazyk. Weist R.M., Wysocka H., Witkowska-Stadnik K., Buczkowska К. (1984). The defective tense hypothesis: on the emergence of tense and aspect in child Polish, in “Journal of Child Language”, 11, pp. 347-374. Wexler K. (1999). Maturation and growth of grammar, in Ritchie W.C., Bhatia T.K. (ed.), in Handbook of Child Language Acquisition, San Diego (Ca): Academic Press, pp. 55-111. White L. (1989). Linguistic universals, markedness and learnability: comparing two different approaches, in “Second Language Research”, 5(2), pp. 127-140. Whitehead Martelle W.M. (2011). Testing the aspect hypothesis in L2 Russian, Doctoral Thesis, University of Pittsburgh, UMI Dissertation Publishing. Wierzbicka A. (1967). On the semantics of the verbal aspect in Polish, in 7b honor Roman Jakobson. Essays on the occasion of his seventieth birthday. Paris: Mouton, pp.2231-2249. Zaliznjak A.A., Šmelev A.D. (2000). Vvedenie v russkuju aspektologiju. Moskva: Jazyki russkoj kul’tury. Zaliznjak A.A., Mikeljan I.L., Šmelev A.D. (2010). Vidovaja korreljativnosť v russkom jazyke: v zašitu vidovojpary, in “Voprosy jazykoznanija”, 1, pp. 3-23. Zarcone A. (2006). Azionalità, in “Quaderni del laboratorio di Linguistica”, 6. 229
any_adam_object 1
author Noseda, Valentina
author_facet Noseda, Valentina
author_role aut
author_sort Noseda, Valentina
author_variant v n vn
building Verbundindex
bvnumber BV048609978
ctrlnum (ItFiC)5322924
(OCoLC)1346527077
(DE-599)BVBBV048609978
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01743nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048609978</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230308 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">221214s2022 it |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788836132744</subfield><subfield code="c">25.00 EUR</subfield><subfield code="9">978-88-361-3274-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ItFiC)5322924</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1346527077</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048609978</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">it</subfield><subfield code="c">IT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Noseda, Valentina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La concorrenza degli aspetti nella lingua russa</subfield><subfield code="b">teoria, analisi, acquisizione</subfield><subfield code="c">Valentina Noseda ; presentazione di Lucyna Gebert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Alessandria</subfield><subfield code="b">Edizioni dell'Orso</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">251 pages</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Slavica</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 219-229)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language / Aspect</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language / Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language / Acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aspekt</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068892-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033985360&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230308</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033985360</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV048609978
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T09:37:33Z
institution BVB
isbn 9788836132744
language Italian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033985360
oclc_num 1346527077
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 251 pages 24 cm
psigel BSB_NED_20230308
publishDate 2022
publishDateSearch 2022
publishDateSort 2022
publisher Edizioni dell'Orso
record_format marc
series2 Slavica
spellingShingle Noseda, Valentina
La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione
Russian language / Aspect
Russian language / Verb
Russian language / Acquisition
Russisch (DE-588)4051038-4 gnd
Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd
subject_GND (DE-588)4051038-4
(DE-588)4068892-6
title La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione
title_auth La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione
title_exact_search La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione
title_full La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione Valentina Noseda ; presentazione di Lucyna Gebert
title_fullStr La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione Valentina Noseda ; presentazione di Lucyna Gebert
title_full_unstemmed La concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria, analisi, acquisizione Valentina Noseda ; presentazione di Lucyna Gebert
title_short La concorrenza degli aspetti nella lingua russa
title_sort la concorrenza degli aspetti nella lingua russa teoria analisi acquisizione
title_sub teoria, analisi, acquisizione
topic Russian language / Aspect
Russian language / Verb
Russian language / Acquisition
Russisch (DE-588)4051038-4 gnd
Aspekt Linguistik (DE-588)4068892-6 gnd
topic_facet Russian language / Aspect
Russian language / Verb
Russian language / Acquisition
Russisch
Aspekt Linguistik
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033985360&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT nosedavalentina laconcorrenzadegliaspettinellalinguarussateoriaanalisiacquisizione