New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Körperschaft: International Congress of South-East European Studies Bukarest (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Vătăşescu, Cătălina ca. 20./21. Jh (HerausgeberIn)
Format: Tagungsbericht Buch
Sprache:English
French
Veröffentlicht: Brăila Editura Istros a Muzeului Brăilei "Carol I" 2021
Schriftenreihe:Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes 17
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Literaturverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV048292904
003 DE-604
005 20230403
007 t
008 220621s2021 a||| |||| 00||| eng d
020 |a 9786066544450  |9 978-606-654-445-0 
035 |a (OCoLC)1334031744 
035 |a (DE-599)BVBBV048292904 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a eng  |a fre 
049 |a DE-12  |a DE-11 
084 |a OST  |q DE-12  |2 fid 
084 |a KD 1140  |0 (DE-625)71834:  |2 rvk 
084 |a EX 190  |0 (DE-625)29083:  |2 rvk 
111 2 |a International Congress of South-East European Studies  |n 12.  |d 2019  |c Bukarest  |j Verfasser  |0 (DE-588)1199137685  |4 aut 
245 1 0 |a New perspectives on Balkan linguistics  |b proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique  |c Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu 
246 1 1 |a Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique 
264 1 |a Brăila  |b Editura Istros a Muzeului Brăilei "Carol I"  |c 2021 
300 |a 213 Seiten  |b Illustrationen 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes  |v 17 
500 |a Literaturverzeichnis Seite 191-206 
546 |a Beiträge teilweise englisch, teilweise französisch 
648 7 |a Geschichte  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Balkanhalbinsel  |0 (DE-588)4004334-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Balkanhalbinsel  |0 (DE-588)4004334-4  |D g 
689 0 1 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |D s 
689 0 2 |a Geschichte  |A z 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Vătăşescu, Cătălina  |d ca. 20./21. Jh.  |0 (DE-588)1188895133  |4 edt 
710 2 |a Academia Româna  |b Institutul de Studii Sud-Est Europene  |e Sonstige  |0 (DE-588)1160460973  |4 oth 
830 0 |a Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes  |v 17  |w (DE-604)BV045235576  |9 17 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
940 1 |n oe 
940 1 |q BSB_NED_20230126 
942 1 1 |c 809  |e 22/bsb  |f 0904  |g 496 
942 1 1 |c 809  |e 22/bsb  |f 0905  |g 496 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033672846 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1805086793145516032
adam_text CONTENTS Foreword. 5 Parti Victor A. Friedman, Catherine Rudin, Double Determination in Balkan Slavic and Albanian: Typology Areality. 9 Petya Assenova, Christina Markou, Grammaticalisation et modalité des formes du futur balkanique. 25 Ekaterina Tarpomanova, Bilyana Mihaylova, Future in the Past and Conditional in the Balkan Languages. 37 Mihaela-Mariana Morcov, Parallélismes morpho-syntaxiques entre l’albanais et les langues romanes occidentales en contraste avec le roumain. 61 Artur Karasiński, On the Issues of Albanian Word Formation. The Variation of Word Formation Units in the Albanian Word-Formation System 73 Irena Sawicka, The Phonetic Convergence in the Balkans. 81 Dana-Mihaela Zamfir, Oana Uță Bărbulescu, Variations historiques et dialectales dans la flexion et l’aspect phonétique des mots roumains grâu « blé », frâu « frein », brâu « ceinture » et pârâu « ruisseau » et de leurs correspondants en albanais. 89 Parti Helmut W. Schaller, Turkish Influence on Balkan languages: the Example ofBulgarian. 149 Ion Giurgea, Cristian Moroianu, Monica Vasileanu, The Project of a New Etymological Dictionary of Romanian (Dicționarul etimologic al limbii române ֊ DELR). 155 Mihaela Marin, Deux termes roumains avec des équivalents en albanais. 173 Catalina Vătășescu, Un livre important dans le développement des études concernant l’union linguistique balkanique : Th. Capidan, Limbă și cultură (Bucarest, 1943). 183 Bibliography. 191 The Contributors. 207 BIBLIOGRAPHY Abaev, Vasilij Ivanovič, Istoriko-étimologičeskij slovar' os etinskogo jazyka, IIV, Moscow, Leningrad, Nauka, 1958-1984. Ajeti, Idriz, Historia e gjuhës shqipe. Morfologjia historike, Prishtinë, 1969, p. 105-123. Altimari, Francesco, “Π cosiddetto “futuro necessitativo ” dell’albanese d’Italia: Infuenza italo-romanza о arcaismo balcanico?”, in F. Altimari, Studia linguistica italo-albanica. Arbëreshtja nè kontekstin gjuhësor ballkanik dhe italian, Prishtinë, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, 2014, p. 55 -71. Apresjan, Jurij D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, transi. Zofia Kozłowska i Andrzej Markowski, Wrocław, 1980. Asenova, Petya, Balkansko ezikoznanie. Osnovni problemi na balkanskija ezikov sojuz. Sofija 2002. Asenova, Petya, “Hommage au balkaniste Gerhard Rohlfs”, in Thede Kahl, Iliana Krapova, Giuseppina Turano (eds.), Balkan and South Slavic Enclaves in Italy: Languages, Dialects and Identities, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 2018, p. 102-117. Atanasov, Petar, Meglenoromâna astăzi, Bucharest, Editura Academiei Române, 2002. Avram, Andrei, Nazalitatea și rotacismul în limba română, Bucharest, Editura Academiei Române, 1990. Avram, Andrei, Studii de fonetică istorică a limbii române, Bucharest, Editura Academiei Române, 2012. Barbu, Ana-Maria, “A fi ‘be’ as modal verb in Romanian”, in Michail L. Kotin, Richard Whitt (eds.), To be or not to be? The Verbum Substantivum from Synchronic, Diachronic and Typological Perspectives, Cambridge Scholars Publishing, 2015, p.316-334. Beci, Beci, Gramatika e gjuhës shqipe për të gjithë, Prishtinë, 2001. Belie, Aleksandar, Dijalekti istočne i južne Srbije (Srpski dijalektološki zbornik, I), Belgrade, Srpska Kraljevska Akademija, Državna štamparija kraljevine Srbije, 1905. Belyavski-Frank, Masha, The Balkan conditional in South Slavic. A Semantic and Syntactic Study (Slavistische Beiträge, 421), Munich, Otto Sagner, 2003. Benkő, Loránd (ed.), Etymologisches Wörtebuch der Ungarischen, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1993. 192 BIBLIOGRAPHY Benveniste, Émile, Problèmes de linguistique générale. Tome 2, Paris, Gallimard, 1974. Berneker, Erich, Slavisches Etymologisches Wörterbuch, I-II, Heidelberg, Carl Winter, 1908-1913. Beșleagă, Cristian, Gramatica limbii albaneze, Bucharest, Editura Sigma Educațional, 2018. Boerescu, Pârvu, Etimologii românești controversate, Bucharest, Editura Academiei Române, 2017. Bokshi, Besim, Rruga e formimit të fleksionit të sotëm nominal të shqipës, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Botime të veçanta LXII, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Libri 26, Prishtinë, 1980. Bolocan, Gheorghe, “Observații cu privire la viitorul în limbă romînă și în bulgară”, Romanoslavica XIV, 1967, p. 199-208. Borcilă, Mircea, “Opera lingvistică a lui Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 24, 1961, 2, p. 253-266. Boretzky, Norbert, Bugurdži: Deskriptiver und historischer Abriß eines Romani­ dialekts, Wiesbaden, Harrassowitz, 1993. Brâncuș, Grigore, “Theodor Capidan și problemele substratului limbii române”, Limba română, 28, 1979, 5, p. 481-485. Brâncuș, Grigore, Vocabularul autohton al limbii române, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1983. Brâncuș, Grigore, Cercetări asupra fondului traco-dac al limbii române, Bibliotheca Thracologica, VIII, Bucharest, 1995. Brâncuș, Grigore, Concordanțe lingvistice româno-albaneze, Institutul de tracologie, Bibliotheca Thracologica, XXX, Bucharest, 1999. Brâncuș, Grigore, “Despre alternanța fonetică á ; S\ in idem, Studii de istoria limbii române, [I], Bucharest, Editura Academiei, 2007, p. 9-13. Brâncuș, Grigore, “Despre evoluția lat. -ulus în română și albaneză”, in idem, Studii de istoria limbii române, [I], Bucharest, Editura Academiei, 2007,p.l58-161. Brâncuș, Grigore, “Cuvinte românești de origine traco-dacă”, in idem, Studii de istorie a limbii române, III, Bucharest, Editura Academiei, 2013. Buchholz, Oda and Wilfried Fiedler, Albanische Grammatik, Leipzig, Enzyklopädie Verlag, 1987. Buck, Carl Darling, A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal IndoEuropean Languages. A Contribution to the History of Ideas, The University of Chicago Press, Chicago, London, 1949. Bybee, Joan. L., “The Semantic Development of Past Tense Modals in English”, in Joan L. Bybee, Suzanne Fleishman (eds.), Modality in Grammar and Discourse (Typological Studies in Language, 32), Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1995, p. 503-518. BIBLIOGRAPHY 193 Çabej, Eqrem, “Unele probleme ale istoriei limbii albaneze”. Studii și cercetări lingvistice, 10, 1959,4, p. 527-560. Çabej, Eqrem, Studime etimologjike në fushë të shqipes, I-VII, Tirana, 19762006. Çabej, Eqrem, “Skicë e gramatikës krahasuese të gjuhëve indoeuropiane”, in idem, Hyrje në indoeuropianistikë (Leksionet e Prishtinës), Tiranë, Botime Çabej, 2008, p. 215-220. Camaj, Martin, Albanische Wortbildung. Die Bildungsweise der älteren Nomina, Wiesbaden, Otto Harrassowitz, 1966. Candrea, L-A., Graiul din Țara Oașului, Bucharest, 1907. Capidan, Theodor, “Raporturile albano-române”, Dacoromania, II, 1921-1922, p. 444-554. Capidan, Theodor, Meglenoromânii. III. Dicționar meglenoromân, Bucharest, Cartea Românească, 1935. Celac, Victor, “Etimologia multiplă în limba română: cadru metodologic și criterii”, Anuar de lingvistică și istorie literară (Universitatea „Al. I. Cuza” Iași), LVII, 2017, p. 101-130. Cipo, Kostaq, “Rreth disa kompozitave”, in A. Kostallari (resp. ed.), J. Thomaj, Xh. Lloshi, Miço Samara, Studime mbi leksikun dhe mbi formimin e jjalëve në gjuhën shqipe, I, Tiranë, 1972, p. 61-66. Cioranescu, Alejandro / Ciorănescu, Alexandru, Diccionario Etimológico Rumano (Biblioteca Filológica), Universidad de La Laguna, Tenerife, 1958-1966 / Dicționarul etimologic al limbii române, edition and translation from Spanish by Tudora Șandru Mehedinți and Magdalena Popescu Marin, Editura Saeculum I. O., Bucarest, 2001. Coene, Martine, Liliane Tasmowski, “On the Balkan-Slavic origins of the Romanian conditional”, Revue roumaine de linguistique, 51, 2006, 2, p. 231-240. Company Company, Concepción, “Parámetros de gramaticalización en los indefinidos compuestos del español”, in Fernando Sánchez Miret (éd.) Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado, Bern, Peter Lang, 2009, p. 71-103. Comrie, Bernard, Tense, Cambridge, University Press, 1985. Coșeriu, Eugenio, ‘“Tomo y me voy’. Un problema de sintaxis comparada europea”, Vox Romanica, 25, 1966, p. 13-55. Coteanu, Ion, Elemente de dialectologie a limbii romíné, Bucarest, Editura Științifică, 1961. Coteanu, Ion, Etimologia multiplă, in Ion Coteanu, Marius Sala, Etimologia și limba română. Principii - probleme, Bucharest, Editura Academiei Române, 1987, p. 79-87. Dalametra, Ioannis, Dicționar macedo-român, Edițiunea Academiei Române, Institutul de arte grafice Carol Gobi, Bucharest, 1906. 194 BIBLIOGRAPHY Dančetović, Vojislav, Sufiksi diminutiv i emnave të gjuhës shqipe, Prishtinë, Rilindja, 1960. Demiraj, Shaban (ed.), Gramatika e gjuhës shqipe, L Morfologjia, Tirana, 1976. Demiraj, Shaban, Morfologjia historike e gjuhës shqipe. Pjesa II, Tirana, Kombinati poligrafile, 1976. Demiraj, Shaban, Gramatike historike e gjuhës shqipe, Tiranë, Shtypshkronja Mihal Duri, 1986. Demiraj, Shaban, Gjuhësi ballkanike, Balkanska Linguistika. Logos-А, Skopje, 1994. Demiraj, Shaban, Gramatike historike e gjuhës shqipe (botim i dytë і përmbledhur), Akademia e Shkëncave e Shqipërisë, Tiranë, 2015, (Ist ed. 2002). Densusianu, Ovid, “Urme vechi de limbă”, Studii de filologie română, I, Bucharest, 1898, p. 1-16. Densusianu, Ovid, “Recenzie : Al. Rosetti, Etude sur le rhotacisme en roumain, Paris, 1924”, Grai șisuflet, II, 1924, p. 382-394. Densusianu, Ovide, Histoire de la langue roumaine, I. Les origines, Paris, E. Leroux, 1901. Densusianu, Ovid, Histoire de la langue roumaine, II, 1938, Le seizième siècle, Edition et notes de V. Rusu, préface de B. Cazacu, Bucharest, Editura “Grai și suflet - Cultura națională”, 1997. Densusianu, Ovid, “Cuvinte referindu-se la locuințele primitive: argea, bordei, cătun”, Grai și suflet, VII, 1937, p. 85-94. Drăganu, Nicolae, Românii în veacurile IX - XIV pe baza toponimiei și onomasticei, Bucharest, Academia Română, Studii și cercetări XXI, 1933. Drăganu, Nicolae, “Din vechea noastră toponimie”, Dacoromania, 1, 19201921, p. 124-136. Elsie, Robert, Albanian alphabets: borrowed and invented (Albanian Studies, volume 35), Create space Independent Publishing Platform, London, 2017. Eska, Joseph F, “The Syntax of Celtic”, in Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Volume 2, Berlin, Munich, Boston, De Gruyter, Mouton, 2017,p. 1218-1249. Faiciuc, Elisabeta, “Bibliografia lucrărilor lui Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 24, 1961, 2, p. 145-158. Fischer, Iancu, Latina dunăreană. Introducere în istoria limbii române, Editura științifică și enciclopedică, Bucharest, 1985. Fjalor i shqipës së sotmë, Kostallari, Androkli (ed.), Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe Letërsisë,Tiranë, 1984. Fjalor i gjuhës shqipe, Jani Thomai (ed.), Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Tiranë, 2006. BIBLIOGRAPHY 195 Fleishman, Suzanne, The Future in Thought and Language. Diachronic evidence from Romance (Cambridge Studies in Linguistics 36), Cambridge, Cambridge University Press, 1982. Flier, Michael S., Aspects of Nominal Determination in Old Church Slavonic, The Hague, Mouton, 1974. Florea, Ligia Stela, “Retour sur l’optatif comme modalité d’énonciation. Une étude portant sur le roumain et le français”, Dacoromania. Serie nouă, 21, 2016, 2, p. 253-272. Franks, Steven, “The internal structure of Slavic NPs, with special reference to Bulgarian”, Generative linguistics in Poland: Syntax and morphosyntax, eds. Adam Przepiórkowski and Piotr Bański, Warszawa, Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk, 2001, p. 53-69. Friedman, Victor A. “Double Determination in Colloquial Macedonian: Evidence from the 2015 Bombi", in James J. Pennington, V.A. Friedman, Lenore A. Grenoble (eds.), And Thus You Are Everywhere Honored. Studies Dedicated to Brian D. Joseph, Bloomington, Indiana, Slavica Publishers, 2019, p. 109-124. Gáldi, Ladislau, Les mots d’origine néo-grecque en roumain à l’époque des Phanariotes (Magyar-Göröktanulmányok / Hungarian-Greek Studies 9), PázmányPéter, Budapest, 1939. Gamillscheg, Ernst, Über die Herkunft der Rumänen, Berlin, Akademie der Wissenschaften, Sonderdruck aus dem Jahrbuch der Preuss. Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1940. Garcia Castillero, Carlos, “Grammaticalization as morphosyntax and representation: Mood from tense markers in the Old Irish and Romance conditional”, in Kees Hengeveld, Heiko Narrog, Hella Olbertz (eds.), The Grammaticalization of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 311), Berlin - Boston, De Gruyter Mouton, 2017, p. 191-214. Gămulescu, Dorin, Elemente de origine sârbocroată ale vocabularului dacoromân, Bucharest, Editura Academiei, Pančevo, Novinsko Preduzeće, 1974. Georgiev, Vladimir, in Actes du premier congrès international des études balkaniques et sud-est européennes. VI. Linguistique, Sofia, Editions de l’Académie bulgare des sciences, 1968, p. 669 sqq. Giuglea, Gheorghe, “Elemente vechi grecești în limba română”, Dacoromania, X, 193 8-1941, l,p. 404-461. Gołąb, Zbigniew, Conditionalis typu bałkańskiego w językach poludniowosłowiańskich, ze szczególnym uwzględnieniem macedońskiego, Wrocław, Kraków, Warszawa, Polska Akademia Nauk, 1964. Gołąb, Zbigniew, The Arumanian dialect of Kruševo in SR Macedonia, SFR Yugoslavia, Macedonian Academy of Sciences and Arts, Skopje, 1984. 196 BIBLIOGRAPHY Gramatica limbii române, Alexandru Graur (coord.) L, Bucharest, Editura Academiei Republicii Populare Române, 1963. Gramatica limbii române,Valeria Guțu Romalo (ed.), I. Cuvântul, Bucharest, Editura Academiei Române, 2005. Gramatika e gjuhës shqipe. I. Morfologia, Shahan Demiraj (ed.), Tirana, Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2002. Grannes, Alf, Étude sur les turcismes en bugare, Oslo, Universitetforlaget, 1970. Graur, Alexandra, “Notes sur les diphtongues en roumain”, Bulletin linguistique, III, 1935, p. 15-53. Hasdeu, Bogdan Petriceicu, Etymologicum Magnum Romániáé, Dicționarul limbei istorice și poporane a românilor, I-III, Bucharest, Stabilimentul Grafic Socec și Teclu, 1887-1893; B. P. Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae, Dicționarul limbei istorice și poporane a românilor, edition and introduction by Gr. Brâncuș, I-III, Bucharest, Editura Minerva, 1972-1976. Hasdeu, B.P., Cuvente den bătrâni. Limba română vorbită între 1550-1600. Studiu paleografico-linguistic, I-III, 1878-1879 ; edition, étude introductive et notes par G. Mihăilă, I-III, Editura Didactică și Pedagogică, Bucharest, 1983-1984. Hazai, György, “Probleme und Aufgaben der Balkan-Turkologie (Sprachwissenchaft)”, Actes du premier Congrès International des Études Balkaniques et Sud-est-Européennes VI, Linguistique, Sofia, 1968, p. 92-100. Hubschmid, Johannes, “Vorarbeiten fur das Rumänische Etymologische Wörterbuch. 9. copil', Zeitschriftfür Balkanologie, 16, 1980, p. 61-70. Igla, Birgit, Das Romani von Ajia Varvara: deskriptive und historisch­ vergleichende Darstellung eines Zigeunerdialekts, Wiesbaden, Harrassowitz, 1996. Iliescu, Maria, “Du latin au roumain. Sur quelque traits romans méconnus de la langue roumaine”, Revue roumaine de linguistique, X, 1965, 1-3, p. 91100. Iliescu, Maria, “Retoromana și cuvintele românești de substrat”, Studii și cercetări lingvistice, ХХѴШ, 1977, 2, p. 181-186. Ionescu, Adriana, Lexicul românesc de proveniență autohtonă în textele din secolele al XVI-lea - al XVIII-lea, Bucharest, Editura Universității, 1985. Ionescu, Adriana, “Două cuvinte românești de substrat: purure(ay, strugure", in Cicerone Poghirc (éd.), Studia indo-europaea ad Dacoromanos Pertinentia, I. Studii de tracologie, Bucharest, l’Université de Bucharest, 1976, p. 97-102. Ionescu, Adriana, “Some remarks on the Romanian substratum suffix ֊ure", Actes du Ile Congrès International de Thracologie, 4-10 septembre BIBLIOGRAPHY 197 1976, Bucharest, vol. III, Radu Vulpe (éd.), Bucharest, Editura Academiei, 1980, p. 67-71. Ionescu, Adriana, “Sufixul românesc -ига”, Limba română, որ. 5, 1980, p. 501502. Ivănescu George, Istoria limbii române, Iași, Editura Junimea, 1980. Joki, Norbert, Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen, Berlin und Leipzig, Walter de Gruyter et Co., 1923. Joki, Norbert, Studíme për etimologjinë dhe fjalëformimin shqip - Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung, transi, alb. Eqrem Çabej, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Botime të veçanta CXV, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Libri 46, Prishtinë, 2011. Joseph, Brian D., “Multiple determination in Greek and the Balkans”, BalkanisticaTL, 2019, l,p. 171-183. Karapejovski, Boban, “Pokaznite zamenki nasprema morfološki vrzaniot člen kako eksponenti na kategorij ata opredelenost”, in Prilozi / Contributions. Section of Linguistics and Literary Science, Macedonian Academy of Sciences, 42, 2017, 1-2, p. 5-18. Karasiński, Artur, “[-ji/-jija] or [-^iZ-djija]? Balkan derivatives with a borrowed Turkish suffix -çi / -ci”, in Veton Latifi, Victor A. Friedman, Marjan Markovikj (eds.), Multiculturalism and language contact, Tetovo, 2018, p. 115-125. Karasiński, Artur, Irena Sawicka, “Bałkańskie adaptacje tureckiego sufiksu -çil-сі”, Slavia Meridionalis 18, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa, 2018. Karolak, Stanisław, “Składnia wyrażeń predykatywnych”, in Renata Grzegorczykowa, Roman Laskowski, Henryk Wróbel (eds.), Gramatyka współczesnego języka polskiego, 1.1, Składnia, Warszawa, 1984. Karolak, Stanisław, Od semantyki do gramatyki, Warszawa, 2001. Karolak, Stanisław, Podstawowe struktury składniowe języka polskiego, Warszawa, 2002. Kartallioğlu, Yavuz, “The Vowels of Turkish Language in Transcription Texts”, Türkiyat Araştırmaları Dergisi (Journal of Studies in Turkology), 2010, p. 85-112. Kazazis, Kostas, “The status of Turkisms in the present-day Balkan languages”, in Henrik Birnbaum (ed.), Aspects of the Balkans. Continuity and change, The Hague-Paris, Mouton, 1972, p. 87-115. Kindt, Saskia, “'Cânt, am să cânt, voi cânta : essai de différenciation”, Revue roumaine de linguistique XLI, 1996, 5-6, p. 233-252. Koneski, Blaže, Gramatika na makedonskiot literaturen jazik, II, Za formite і nivnata upotreba, Skopje, Prosvetno Selo, 1954. Kostallari, Androkli, “Mbi disa veçori të fjalës së përbërë në gjuhën shqipe”, in A. Kostallari (resp, ed.), J. Thomai, Xh. Lloshi, Miço Samara, Studíme 198 BIBLIOGRAPHY mbi leksikun dhe mbi formimin e fjalëve në gjuhën shqipe, I, Tiranë, 1972, p. 141-147. Kriaras, Emmanuel, Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας 1100-1669, 17 vol., Thessaloniki, 1968Lunt, Horace G., A Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje, Državno knigo izdatelstvo, 1952. Macrea, Dimitrie, “Școala clujeană: Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 6, 1961,2, p. 253-266. Maldjieva, Viara, “Funkcje derywatów w tekście (propozycja modelu analizy i opisu)”, in Viara Maldjieva i Zofia Rudnik Karwatowa (eds.), Słowotwórstwo i tekst, Warszawa, 2007, p. 120-129. Maldjieva, Viara, Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska. vol. 9. Słowotwórstwo, Warszawa, 2009. Maldjieva, Viara, “Składniowy model synchronicznego opisu słowotwórstwa podstawy i zastosowanie”, Slavia Meridionalis 13, SOW, Warszawa, 2013. Maldjieva, Viara, Anna Cychnerska, Artur Karasiński, Tomasz Cychnerski, A comparative study of word-formation in Balkan languages, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń, 2020. Markovikj, Marjan, Aromanskiot i makedonskiot govor od ohridsko-struškiot region: vo balkanski kontekst, Skopje, Makedonska Akademija na Naukite i umetnostite, 2007. Matras, Yaron, Romani. A linguistic introduction, Cambridge, Cambridge University, 2002. Matras, Yaron, “Romacilikanes - The Romani dialect of Parakalamos”, in Romani Studies, 5, vol. 14, 2004, 1, p. 59-109. Meillet, Antoine, Le Slave commun, seconde édition revue et augmentée avec le concours d’André Vaillant, Paris, Champion, 1934 (Russian translation, 1951). Meyer, Gustav, Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache, Strassburg, Karl Trübner Verlag, 1891. Meyer-Lübke, Wilhelm, “Beiträge zur romanischen Laut- und Formenlehre. 5. Die Entwicklung von zwischensilbischen n”, Zeitschrift für romanische Philologie, XLI, 1921, 5, p. 555-565. Meyer-Lübke, Wilhelm, Romanisches etymologisches Wörterbuch, Vierte Auflage, Heidelberg, Carl Winter, 1968. Mihäescu, Haralambie, Influența grecească asupra limbii române până în secolul alXV-lea, Bucharest, Editura Academiei, 1966. Mihăilă, Gheorghe, împrumuturi vechi sud-slave în limba română. Studiu lexico-semantic, Bucharest, Editura Academiei, 1960. BIBLIOGRAPHY 199 Mihailā, Gheorghe, “Paralele lexicale traco-româno-slave”, Studii și cercetări lingvistice, XXIV, 1973, 1, p. 59-68, repris en Gh. Mihailā, Contribuții la etimologia limbii române, Etymologica 15, Univers Enciclopedic, Bucharest, 2002, p. 55-67. Mihăilă, Gheorghe, Contribuții la studiul cuvintelor de origine autohtonă în limba română, Editura Academiei, Bucharest, 2010. Mihoc, Teodora, The Romanian Presumptive Mood: The key to the Romanian will-Future. Available on: http://scholar.harvard.edu/files/tmihoc/files/ mihoc2013.final_.pdf. Miklosich, Franz, Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, Vienna, Wilhelm Braumüller, 1862-1865. Miklosich, Franz, Die slavischen Elemente im Rumänischen, Vienna, 1861. Miklosich, Franz, Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen, Vienna, Wilhelm Braumüller, 1886. Miklosich, Franz, Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen, Vienna, 1884-1890. Minova-Gjurkova, Liljana, Sintaksa na makedonskiot standarden jazik, Skopje, Rading, 1994. Mircev, Kiril, Istoričeska gramatika na bălgarskija ezik, Sofija 1963. Mladenovič, Miloš, “Turkish language influence upon the Balkan Slavs”, Etudes Slaves et Est-Européennes, published by Canadian Associations of Slavists 7, 1962, 1-2, p. 13-22. Mocanu, Nicolae, “Epistolar: Theodor Capidan către Sextil Pușcariu (II)”, in Eugen Pavel, Nicolae Mocanu eds. Caietele Sextil Pușcariu, Լ Actele Conferinței Internaționale “Zilele Sextil Pușcariu”, ediția I, ClujNapoca, 12-13 septembrie 2013, Editura Scriptor, Editura Argonaut, Cluj-Napoca, 2015, p. 137-145. Moroianu, Cristian, Lexicul moștenit ֊ sursă de îmbogățire internă și mixtă a vocabularului românesc, Editura Muzeului Național al Literaturii Române, Colecția Aula Magna, Bucharest, 2013. Moroianu, Cristian, Etimologie și lexicologie românească. Convergențe sincronice și diacronice, Bucharest, Editura Universității din București, 2015. Moroianu, Cristian, “Variante fonetice ale împrumuturilor moderne ֊ analiză etimologică”, Studii și cercetări de onomastică și lexicologie (SCOL), 11,2018, 1-2, p. 183-200. Nagórko, Alicja, Zagadnienia derywacjiprzymiotników, Warszawa, 1987. Nagórko, Alicja, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa, 2005. Nandris, Octave, Phonétique historique du roumain, Bibliothèque française et romane, Faculté des Lettres de Strasbourg, Série A, Manuels et études linguistiques, 5, Paris, Librairie C. Klincksieck, 1963. 200 BIBLIOGRAPHY Nevāci, Manuela, Identitate românească în context balcanic, Bucharest, Editura Muzeului Național al Literaturii Române, 2013. Newton, Brian, 1972, The generative interpretation of dialect. A study of Modern Greek phonology, Cambridge University Press, Cambridge, 1972. Nicolae, Alexandru, “Demonstratives”, in Gabriela Pană Dindelegan (ed.), The Grammar of Romanian, Oxford, Oxford University Press, 2013, p. 294300. Niculescu, Alexandru, “Termenii românești care denumesc noțiunea ‘copilnelegitim’”, AnaleleUniversității “C.I. Parhon”, Filologie 7, 1956, p. 4-19. Nitsolova, Ruselina, “Correlation between Formal and Semantic Changes in Grammaticalization”, in Grammaticalization and Lexicalization in the Slavic Languages. Proceedings from the 3 6th Meeting of the Commission on the Grammatical Structure of the Slavic Languages of the International Committee of Slavists, Motoki Nomachi, Andri! Danylenko, Predrag Piper (éds.), Munich - Berlin - Washington D.C., Peter Lang, 2014, p. 31-50. Niță-Armaș, Silvia et al., “L’influence roumaine sur le lexique des langues slaves”, Romanoslavica, XVI, 1971, p. 59-121. Orel, Vladimir, Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Brill, 1998. Orel, Vladimir, A concise historical grammar of the Albanian language: Reconstruction ofProto-Albanian, Brill, Leiden, Boston, Köln, 2000. Oštir, Karl, “Etymologien”, Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift für Sprache- und Sachforschung, N, 1913, p. 217-222. Pană Dindelegan, Gabriela, The syntax of Old Romanian, Oxford, Oxford University Press, 2016. Pani, Pandeli, Albanisch intensiv, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2007. Papahagi, Tache, Dicționarul dialectului aromân (general și etimologic). Le dictionnaire du dialecte aroumain (général et étymologique), Bucharest, Editura Academiei, 1974. Pascu, Giorge, Istoria literaturii și limbii române din secolul al XVI-lea, vol. I, Bucharest, Editura Cartea Românească, 1921. Pascu, Giorge, Dictionnaire étymologique macédoroumain. I. Les éléments latins et romans, Iași, Cultura Națională, 1925. Philippide, Alexandru, “Altgriechische Elemente im Rumänischen”, in Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolfo Mussafia, Halle a.d. S, Niemeyer Verlag, 1905, p. 46-59. Philippide, Alexandru, Originea românilor, II. Ce spun limbile română și albaneză, Iași, Tipografia Viața Românească, 1928. Plotnikova, Anna A., Slavyanskie ostrovnye areały: arkhaika i innovatsii, Moskva, Institute for Slavic Studies, 2016. BIBLIOGRAPHY 201 Poghirc, Cicerone, “Influența autohtonă”, in Istoria limbii române, II, Ion Coteanu (réd. resp.), Bucharest, Editura Academiei, 1969, p. 313-365. Pop, Sever, “Magura ‘hauteur, montagne’ dans l’Europe Centrale”, Romance Philology, Berkeley, III, 1949-1950, 2-3, p. 117-134. Popescu, Mihaela, ‘“Viitorul în trecut’ în limba română contemporană. Un punct de vedere semantico-pragmatic”, Revista de Filologia Romanica, 31, 2014, l,p. 111-125. Procopovici, Alexandru, “Recenzie: Al. Rosetti, Étude sur le rhotacisme en roumain, Paris, 1924”, Dacoromania, IV, 1926-1927, 2, p. 1162-1177. Pușcariu, Sextil, “Pe marginea cărților”, Dacoromania, 4, 1924-1926, p. 13031409. Pușcariu, Sextil, Limba română. Vol. I, Privire generală, Bucharest, Fundația pentru Literatură și Artă “Regele Carol П”, 1940. Pușcariu, Sextil, Limba română, vol. II, Rostirea, Édition de Magdalena Vulpe, étude introductive d’Andrei Avram, Bucharest, Editura Academiei Române, 1994. Reinheimer-Rîpeanu, Sanda, “Le futur roumain et le futur roman. Temps, modes, modalités”, in Atti del XXL Congresso di Linguistica e Filologia Romanza, Palermo, 18-24 settembre 1995, vol. I, éd. Giovanni Ruffino, Tübingen, Niemeyer, 1998, p. 319-327. Reinheimer-Rîpeanu, Sanda, Lingvistica romanică. Lexic, morfologie, fonetică, București, Editura ALL Universitar, 2001. Rešetar, Milan, Le colonie serbocroate nell’Italia Meridionale, traduzione italiana, prefazione, note, bibliografia a cura di Walter Breu e Monica Gardenghi, Campobasso, Ammistrazione Provinciale, 1997 [originai allemand, Die Serbokroatischen Kolonien Süditaliens, Wien, Alfred Holder, 1911]. Rohlfs, Gerhard, Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria, Salente), nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata, traduzione del manoscritto tedesco di Salvatore Sicuro, München, C. H. Beck, 1977. Roman, Alexandra, “Considerații asupra grafiei din documentele și însemnările românești scrise de Petru Șchiopul”, Limba română, XXVI, 1997, nr. 1, p. 63-75. Rosetti, Alexandru, Étude sur le rhotacisme en roumain, Bibliothèque de l’École des Hautes Études, CCXL, Librairie Ancienne Honoré Champion, Paris, 1924. Rosetti, Alexandru, Istoria limbii române. De la origini până la începutul secolului al XVlI-lea, ediție definitivă, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1986. Rosetti, Alexandru, Histoire de la langue roumaine des origines au XVIIe siècle, édition de Dana-Mihaela Zamfir, Cluj-Napoca, Clusium, 2002. 202 BIBLIOGRAPHY Rudin, Catherine, “Multiple Determination in Bulgarian and Macedonian. An Exploration of Structure, Usage, and Meaning”, in Stephen Μ. Dickey and Mark Richard Lauersdorf (eds.), V zeleni drželi zeleni breg. Studies in Honor of Marc L. Greenberg, Bloomington, Indiana, Slavica Publishers, 2018, p. 263-286. Rudin, Catherine, “Demonstratives and Definiteness: Multiple Determination in Balkan Slavic”, in Andreas Blümel, Jovana Gajič, Ljudmila Geist, Uwe Junghanns, and Hagen Pitsch (eds.), Advances in Formal Slavic Linguistics 2018, Berlin, Language Science Press, 2021. Russu, LI., Elementele autohtone in limba română. Substratul comun românoalbanez, Bucharest, Editura Academiei, 1970. Russu, I. L, Etnogeneza românilor: fondul autohton traco-dacic și componenta latino-romanică, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1981. Sala, Marius, Contribuții la fonetica istorică a limbii române, Bucharest, Editura Academiei Române, 1970. Sandfeld, Kristian, La linguistique balkanique. Problèmes et résultats, Paris, Klincksieck, 1930. Saramandu, Nicolae, “Raporturile între traco-dacă și vechile limbi europene (pe baza Atlasului limbilor Europei)”, en N. Saramandu, Romanitatea orientală, Bucharest, Editura Academiei, 2004, p. 169-172. Sawicka, Irena, “Nieznany polsko-albański słowniczek z początku XIX wieku”, Rocznik Slawistyczny, t. LXVIII, 2019, p. 103-124. Sawicka, Irena, “Greek ‘nasal + stop’ clusters and the Greek-Macedonian convergence”, in Christos Tsitzilis, George Papanastassiou (eds), Language contact in the Balkans and Asia Minor, t. 1, Aristotle University, The Triandafilidi Neohellenic Institute, Thessaloniki, 2019, p. 73-81. Sawicka, Irena, “Macedonian reflexes of the common Slavic nasal vowels as products of Balkan convergence”, in V. Latifi, V. Friedman, Μ. Markovik) (eds), Multiculturalism and language contact, Scientific Institute Max Van Der Stoel, Tetovo, 2019, p.25-38. Sawicka, Irena, Artur Karasiński, „Polski język w albańskim “damaskinie” z XIX w.”, Linguistica Copernicana, 15, 2018, p. 291-309. Schaller, Helmut W, “Die türkischen Lehnwörter in der bulgarischen Sprache. Eine Betrachtung nach sprachlichen Merkmalen und Bdeutungsgruppen”, Zeitschriftfür Balkanologie, 9, 1973, p. 103-124. Schaller, Helmut W, Die Balkansprachen. Eine Einführung in die Balkanphilologie, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 1975. Schmaus, Alois, “Zur Lautgestalt der türkischen Lehnwörter in den südslavischen Sprachen”, Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. Heft 5, 1955, p.104-123. BIBLIOGRAPHY 203 Schmaus, Alois, “Zur Bestimmung der Distribution und Funktion türkischer Lehnwörter”, in Beiträge zur Südosteuropa-Forschung. Anlässlich des I. Internationalen Balkanolgenkongress in Sofia, München, Rudolf Trofenik, 1966, p. 153-165. Skok, Petar, “Slave et roumain”, Revue des études slaves, tome 3,1923,1-2, p. 59-77. Skok, Petar, “A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-albanais ”, Arhiv za arbanasku starinu, jezik i etnologiju, II, 1924, p. 325-340. Sobolev, Andrej N., Govor sela Vratnica v vostočnom Serbii, Munich, Otto Sagner, 1994. Solta, Georg Renatus, Einführung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980. Stachowski, Stanislaw, Studia nad chronologią turcyzmóyw w języku bułgarskim. Zeszyty Naukowe UJ. Prace Językoznawcze, 33, Kraków, 1971. Stamenov, Maxim, Sãdbata na tucizmite v bălgarskija ezik i v bălgarskata kultura, Sofija, 2010. Stefanilari, Ilo, Hippocrene practical dictionary, albanian-english/englishalbanian., New York, 1996. Stoicescu, Nicolae, Cum măsurau strămoșii. Metrologia medievală pe teritoriul României, Bucharest, Editura Științifică, 1971. Stüber, Karin, “The morphology of Celtic”, in Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Volume 2. Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), Berlin, Munich, Boston, De Gruyter Mouton, 2017, p. 1203-1218. Suciu, Emil, Influența turcă asupra limbii române. I, Studiu monografic, II, Dicționarul cuvintelor românești de origine turcă, Bucharest, Editura Academiei, 2009, 2010. Surdulli, Μ. (ed.), Gramatika e gjuhës së sotme letrare shqipe, Morfologji, Prishtinë, 1985. Șăineanu, Lazăr, Influența orientală asupra limbei și culturei române, I, II, București, Socec, 1900. Tamás, Lajos, Etymologisch-historisches Wörterbuch der ungarischen Elemente im Rumänischen (Unter Berücksichtigung der Mundartwörter), Budapest, Akadémiai Kiadó, 1966. Tanașoca, Nicolae-Șerban, “Theodor Capidan (1879-1953). Istoria în viziunea unui lingvist”, in Idem, Balcanologi și bizantiniști români, Bucharest, Editura Fundației Pro, 2002, p. 118-158. Thomai, Jani, Leksikologjia e gjuhës shqipe, Tirane, 1999. Timotin, Andrei, “Les études indo-européennes en Roumanie (II). L’École linguistique de Cluj : les disciples de Weigand et de Brugmann”, Studia 204 BIBLIOGRAPHY indo-europcea. Revue de mythologie et de linguistique comparée, 2, 2005, p. 207-235. Tirard, Aurore, Les syntagmes nominaux polydéflnis en romani d’Albanie, Ph. D. dissertation, Université Clermont Auvergne, 2019. Topallı, Kolec, “Shpjegime fjalësh të formuara me përngjitje”, Studime filologjike 1-4, 1994, p. 95-102. Topallı, Kolec, “Sistemi i fjalëformimit”, in Idem, Bazat e gramatikës historike të gjuhës shqipe, Tiranë, Shtëpia botuese e librit universitar, 2011, p. 277-283. Topallı, Kolec, “Sistemi i fjalëformimit”, in Idem, Gramatike historike e gjuhës shqipe, Tiranë, Shtëpia botuese “Kristalina”, 2011, p. 1149-1156. Trubačev, Oleg N. (red.), Etimologičeskij slovar' slavjanskix jazykov, I sqq., Moscow, Nauka, 1974-. Ugrinova-Skalovska, Rada, “Dve stilski osobenosti na našiot govoren jazik”, Makedonski jazik, 11-12, 1960-1961, p. 105-110. Vaillant, André, Grammaire comparée des langues slaves. Tome III. Le verbe, Paris, Klincksieck, 1966. Vasmer, Max, “Studien zur albanesischen Wortforschung” I. Acta et commentationes Universitatis Tartuensis (Dorpatensis), B, Humaniora, I, 1921, Tartu (Dorpat), p. 3-65. Vătășescu, Cătălina, Vocabularul de origine latină din limba albaneză în comparație curomâna, Institutul Român de Tracologie, Bibliotheca Thracologica XIX, Bucharest, 1997. Vătășescu, Cătălina, “Termes roumains et albanais pour ‘rive, rivage et montagne’”, Revue des études sud-est européennes, 43, 2005, 1-4, p. 163-171. Vătășescu, Cătălina, “Alb. -ullë, rom. -ură în cuvinte de origine latină”, Limba română. Omagiu profesorului Grigore Brâncuș la a 70-a aniversare, 48, nr. 1-2, 1999, p. 173-178. Vlad, Daciana, “Le conditionnel en roumain: une forme modale”, Faits de langue 40, 2012, 1, p. 61-68. Vogt, Hans, “Language Contacts”, Word, 10, 1954,2-3, p. 365-374. Vrabie, Emil, “Influența limbii române asupra limbii ucrainene”, Romanoslavica, 14, 1967, p. 109-198. Weinreich, Uriel, Languages in Contact. Findings and Problems, The Hague/London, Mouton Co., 1964. Wendt, Heinz Friedrich, Die türkischen Elemente im Rumänischen, Berlin, Akademie-Verlag, 1960. Whitney, William Dwight, Sanskrit Grammar. Including both the Classical Language, and the older Dialects, of Veda and Brahmana, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, London, Geoffrey Cumberlege, Oxford University Press, 1950. BIBLIOGRAPHY 205 Xhuvani, Aleksander, Eqrem Çabej, Parashtesat e gjuhës shqipe, 1956, republished in Aleksander Xhuvani, Vepra, L Vepra gjuhësore, edited by Mahir Domi and Eqrem Çabej, Tirana, 1980, p. 361-417. Xhuvani, Aleksander, Kompozitat, in Idem, Vepra I, Tirane, 1980, p. 348-354. Xhuvani, Aleksander, Eqrem Çabej, Prapashtesat e gjuhës shqipe, in Al. Xhuvani, Vepral, Tirane, 1980, (1st ed. 1962). Zamfir, Dana-Mihaela, Morfologia verbului în dacoromâna veche (secolele al XVI-lea - alXVII-lea), Bucharest, Editura Academiei Române, 2005. Zamfir, Dana-Mihaela, “Termeni pentru noțiunile puer și heres în limba română. Istoria schimbărilor de sens și difuziune dialectală”, in N. Mocanu, D. Loșonți. Eug. Beltechi (eds.), Lucrările celui de-al XIV-lea Simpozion Internațional de Dialectologie (Cluj-Napoca, 16-17 septembrie 2010), Cluj-Napoca, Editura Argonaut-Scriptor, 2012, p. 450-516. Асенова, Петя, Балканско езикознание: Основни проблеми на балканския езиков съюз. 2 изд., Велико Търново, Фабер, 2002. Бужаровска, Елени, Лилјана Митковска, “Личните има да-конструкции во македонскиот јазик”, Македонски јазик LXII, 2011, р.120-134. Димитрова, Десислава Любомирова, Типология на глаголноте конструкции с има(м) в българския книжовен език (Автореферат), научен ръководител доц. д-р Красимира Ангелова Чакърова, Plovdiv, 2015. Эйнтрей, Г. И., Албанский Язык, Ленинград, 1982. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Под редакцией академика РАН О. Н. Трубачева, Москва, Наука, 1976 -. Иванова-Мирчева, Дора, Развой на бъдеще време (futurum) в българския език от X до ХѴІІІв., София, БАН, 1962. Курилович, Й., “О методах внутренней реконструкции”, Новое в лингвистике. Выпуск IV (под ред. В. А. Звегинцев), Москва, 1965, р. 400-433. Мирчев, Кирил, Историческа граматика на български язик, София, Наука и изкуство, 1978. Ницолова, Руселина, Българска граматика. Морфология, София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, 2008. Савицка, Ирена, “Об одном средневековном балканизме”, in Материалы XXVIII Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов, вып. 21, Балканские исследования, част 3, март 1999, Санкт Петербург, 2000, р. 25-28. Савицка, Ирена, Анна Цихнерска, Местото на македонската фонетика во рамките на словенскиот и балканскиот јазичен свет, Македонска академија на науките и уметностите, Скопје, 2018. Сичинава, Дмитрий В.,“К проблеме происхождения славянского условного наклонения”, in Ю. А. Ландер, В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева 206 BIBLIOGRAPHY (ред.), Исследования по теории грамматики 3: Ирреалис и ирреальность, Москва, Гнозис, 2004, р. 292-312. Станков, Валентин, “Имперфектът в съвременния български език - презенс в миналото”, Български език, 15, 1965, 3, 193 ֊ 207. Чакърова, Красимира, “Българските конструкции с глагола има и техните аналози в руския език”, Научни трудове на ПУ “Паисий Хилендарски ”, т. 46, кн. 1, сб. A., Plovdiv, 2008, р. 515-529. Μάρκου, Χριστίνα, Γραμματικό σύστημα και οψιακότητα. Η βουλγαρική γλώσσα σε σύγκριση με τις άλλες σλαβικές και την ελληνική, Thessalonique, Σταμούλης Αντ., 2013. Μενάρδος, Σ., “Κυπριακή γραμματική - Ρήματα”, Αθήνα, 37, 1925, ρ. 34-79. Μόζερ, Αμαλία, Ποιόν και απόψεις του ρήματος, Αθήνα, Παρουσία (ΕΚΠΑ), 1994. Τζάρτζανος, Αχιλλέας, Νεοελληνική σύνταξις (της κοινής δημοτικής), A’, Athens, 1946.
adam_txt CONTENTS Foreword. 5 Parti Victor A. Friedman, Catherine Rudin, Double Determination in Balkan Slavic and Albanian: Typology Areality. 9 Petya Assenova, Christina Markou, Grammaticalisation et modalité des formes du futur balkanique. 25 Ekaterina Tarpomanova, Bilyana Mihaylova, Future in the Past and Conditional in the Balkan Languages. 37 Mihaela-Mariana Morcov, Parallélismes morpho-syntaxiques entre l’albanais et les langues romanes occidentales en contraste avec le roumain. 61 Artur Karasiński, On the Issues of Albanian Word Formation. The Variation of Word Formation Units in the Albanian Word-Formation System 73 Irena Sawicka, The Phonetic Convergence in the Balkans. 81 Dana-Mihaela Zamfir, Oana Uță Bărbulescu, Variations historiques et dialectales dans la flexion et l’aspect phonétique des mots roumains grâu « blé », frâu « frein », brâu « ceinture » et pârâu « ruisseau » et de leurs correspondants en albanais. 89 Parti Helmut W. Schaller, Turkish Influence on Balkan languages: the Example ofBulgarian. 149 Ion Giurgea, Cristian Moroianu, Monica Vasileanu, The Project of a New Etymological Dictionary of Romanian (Dicționarul etimologic al limbii române ֊ DELR). 155 Mihaela Marin, Deux termes roumains avec des équivalents en albanais. 173 Catalina Vătășescu, Un livre important dans le développement des études concernant l’union linguistique balkanique : Th. Capidan, Limbă și cultură (Bucarest, 1943). 183 Bibliography. 191 The Contributors. 207 BIBLIOGRAPHY Abaev, Vasilij Ivanovič, Istoriko-étimologičeskij slovar' os etinskogo jazyka, IIV, Moscow, Leningrad, Nauka, 1958-1984. Ajeti, Idriz, Historia e gjuhës shqipe. Morfologjia historike, Prishtinë, 1969, p. 105-123. Altimari, Francesco, “Π cosiddetto “futuro necessitativo ” dell’albanese d’Italia: Infuenza italo-romanza о arcaismo balcanico?”, in F. Altimari, Studia linguistica italo-albanica. Arbëreshtja nè kontekstin gjuhësor ballkanik dhe italian, Prishtinë, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, 2014, p. 55 -71. Apresjan, Jurij D., Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka, transi. Zofia Kozłowska i Andrzej Markowski, Wrocław, 1980. Asenova, Petya, Balkansko ezikoznanie. Osnovni problemi na balkanskija ezikov sojuz. Sofija 2002. Asenova, Petya, “Hommage au balkaniste Gerhard Rohlfs”, in Thede Kahl, Iliana Krapova, Giuseppina Turano (eds.), Balkan and South Slavic Enclaves in Italy: Languages, Dialects and Identities, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 2018, p. 102-117. Atanasov, Petar, Meglenoromâna astăzi, Bucharest, Editura Academiei Române, 2002. Avram, Andrei, Nazalitatea și rotacismul în limba română, Bucharest, Editura Academiei Române, 1990. Avram, Andrei, Studii de fonetică istorică a limbii române, Bucharest, Editura Academiei Române, 2012. Barbu, Ana-Maria, “A fi ‘be’ as modal verb in Romanian”, in Michail L. Kotin, Richard Whitt (eds.), To be or not to be? The Verbum Substantivum from Synchronic, Diachronic and Typological Perspectives, Cambridge Scholars Publishing, 2015, p.316-334. Beci, Beci, Gramatika e gjuhës shqipe për të gjithë, Prishtinë, 2001. Belie, Aleksandar, Dijalekti istočne i južne Srbije (Srpski dijalektološki zbornik, I), Belgrade, Srpska Kraljevska Akademija, Državna štamparija kraljevine Srbije, 1905. Belyavski-Frank, Masha, The Balkan conditional in South Slavic. A Semantic and Syntactic Study (Slavistische Beiträge, 421), Munich, Otto Sagner, 2003. Benkő, Loránd (ed.), Etymologisches Wörtebuch der Ungarischen, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1993. 192 BIBLIOGRAPHY Benveniste, Émile, Problèmes de linguistique générale. Tome 2, Paris, Gallimard, 1974. Berneker, Erich, Slavisches Etymologisches Wörterbuch, I-II, Heidelberg, Carl Winter, 1908-1913. Beșleagă, Cristian, Gramatica limbii albaneze, Bucharest, Editura Sigma Educațional, 2018. Boerescu, Pârvu, Etimologii românești controversate, Bucharest, Editura Academiei Române, 2017. Bokshi, Besim, Rruga e formimit të fleksionit të sotëm nominal të shqipës, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Botime të veçanta LXII, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Libri 26, Prishtinë, 1980. Bolocan, Gheorghe, “Observații cu privire la viitorul în limbă romînă și în bulgară”, Romanoslavica XIV, 1967, p. 199-208. Borcilă, Mircea, “Opera lingvistică a lui Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 24, 1961, 2, p. 253-266. Boretzky, Norbert, Bugurdži: Deskriptiver und historischer Abriß eines Romani­ dialekts, Wiesbaden, Harrassowitz, 1993. Brâncuș, Grigore, “Theodor Capidan și problemele substratului limbii române”, Limba română, 28, 1979, 5, p. 481-485. Brâncuș, Grigore, Vocabularul autohton al limbii române, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1983. Brâncuș, Grigore, Cercetări asupra fondului traco-dac al limbii române, Bibliotheca Thracologica, VIII, Bucharest, 1995. Brâncuș, Grigore, Concordanțe lingvistice româno-albaneze, Institutul de tracologie, Bibliotheca Thracologica, XXX, Bucharest, 1999. Brâncuș, Grigore, “Despre alternanța fonetică á ; S\ in idem, Studii de istoria limbii române, [I], Bucharest, Editura Academiei, 2007, p. 9-13. Brâncuș, Grigore, “Despre evoluția lat. -ulus în română și albaneză”, in idem, Studii de istoria limbii române, [I], Bucharest, Editura Academiei, 2007,p.l58-161. Brâncuș, Grigore, “Cuvinte românești de origine traco-dacă”, in idem, Studii de istorie a limbii române, III, Bucharest, Editura Academiei, 2013. Buchholz, Oda and Wilfried Fiedler, Albanische Grammatik, Leipzig, Enzyklopädie Verlag, 1987. Buck, Carl Darling, A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal IndoEuropean Languages. A Contribution to the History of Ideas, The University of Chicago Press, Chicago, London, 1949. Bybee, Joan. L., “The Semantic Development of Past Tense Modals in English”, in Joan L. Bybee, Suzanne Fleishman (eds.), Modality in Grammar and Discourse (Typological Studies in Language, 32), Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1995, p. 503-518. BIBLIOGRAPHY 193 Çabej, Eqrem, “Unele probleme ale istoriei limbii albaneze”. Studii și cercetări lingvistice, 10, 1959,4, p. 527-560. Çabej, Eqrem, Studime etimologjike në fushë të shqipes, I-VII, Tirana, 19762006. Çabej, Eqrem, “Skicë e gramatikës krahasuese të gjuhëve indoeuropiane”, in idem, Hyrje në indoeuropianistikë (Leksionet e Prishtinës), Tiranë, Botime Çabej, 2008, p. 215-220. Camaj, Martin, Albanische Wortbildung. Die Bildungsweise der älteren Nomina, Wiesbaden, Otto Harrassowitz, 1966. Candrea, L-A., Graiul din Țara Oașului, Bucharest, 1907. Capidan, Theodor, “Raporturile albano-române”, Dacoromania, II, 1921-1922, p. 444-554. Capidan, Theodor, Meglenoromânii. III. Dicționar meglenoromân, Bucharest, Cartea Românească, 1935. Celac, Victor, “Etimologia multiplă în limba română: cadru metodologic și criterii”, Anuar de lingvistică și istorie literară (Universitatea „Al. I. Cuza” Iași), LVII, 2017, p. 101-130. Cipo, Kostaq, “Rreth disa kompozitave”, in A. Kostallari (resp. ed.), J. Thomaj, Xh. Lloshi, Miço Samara, Studime mbi leksikun dhe mbi formimin e jjalëve në gjuhën shqipe, I, Tiranë, 1972, p. 61-66. Cioranescu, Alejandro / Ciorănescu, Alexandru, Diccionario Etimológico Rumano (Biblioteca Filológica), Universidad de La Laguna, Tenerife, 1958-1966 / Dicționarul etimologic al limbii române, edition and translation from Spanish by Tudora Șandru Mehedinți and Magdalena Popescu Marin, Editura Saeculum I. O., Bucarest, 2001. Coene, Martine, Liliane Tasmowski, “On the Balkan-Slavic origins of the Romanian conditional”, Revue roumaine de linguistique, 51, 2006, 2, p. 231-240. Company Company, Concepción, “Parámetros de gramaticalización en los indefinidos compuestos del español”, in Fernando Sánchez Miret (éd.) Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado, Bern, Peter Lang, 2009, p. 71-103. Comrie, Bernard, Tense, Cambridge, University Press, 1985. Coșeriu, Eugenio, ‘“Tomo y me voy’. Un problema de sintaxis comparada europea”, Vox Romanica, 25, 1966, p. 13-55. Coteanu, Ion, Elemente de dialectologie a limbii romíné, Bucarest, Editura Științifică, 1961. Coteanu, Ion, Etimologia multiplă, in Ion Coteanu, Marius Sala, Etimologia și limba română. Principii - probleme, Bucharest, Editura Academiei Române, 1987, p. 79-87. Dalametra, Ioannis, Dicționar macedo-român, Edițiunea Academiei Române, Institutul de arte grafice Carol Gobi, Bucharest, 1906. 194 BIBLIOGRAPHY Dančetović, Vojislav, Sufiksi diminutiv i emnave të gjuhës shqipe, Prishtinë, Rilindja, 1960. Demiraj, Shaban (ed.), Gramatika e gjuhës shqipe, L Morfologjia, Tirana, 1976. Demiraj, Shaban, Morfologjia historike e gjuhës shqipe. Pjesa II, Tirana, Kombinati poligrafile, 1976. Demiraj, Shaban, Gramatike historike e gjuhës shqipe, Tiranë, Shtypshkronja Mihal Duri, 1986. Demiraj, Shaban, Gjuhësi ballkanike, Balkanska Linguistika. Logos-А, Skopje, 1994. Demiraj, Shaban, Gramatike historike e gjuhës shqipe (botim i dytë і përmbledhur), Akademia e Shkëncave e Shqipërisë, Tiranë, 2015, (Ist ed. 2002). Densusianu, Ovid, “Urme vechi de limbă”, Studii de filologie română, I, Bucharest, 1898, p. 1-16. Densusianu, Ovid, “Recenzie : Al. Rosetti, Etude sur le rhotacisme en roumain, Paris, 1924”, Grai șisuflet, II, 1924, p. 382-394. Densusianu, Ovide, Histoire de la langue roumaine, I. Les origines, Paris, E. Leroux, 1901. Densusianu, Ovid, Histoire de la langue roumaine, II, 1938, Le seizième siècle, Edition et notes de V. Rusu, préface de B. Cazacu, Bucharest, Editura “Grai și suflet - Cultura națională”, 1997. Densusianu, Ovid, “Cuvinte referindu-se la locuințele primitive: argea, bordei, cătun”, Grai și suflet, VII, 1937, p. 85-94. Drăganu, Nicolae, Românii în veacurile IX - XIV pe baza toponimiei și onomasticei, Bucharest, Academia Română, Studii și cercetări XXI, 1933. Drăganu, Nicolae, “Din vechea noastră toponimie”, Dacoromania, 1, 19201921, p. 124-136. Elsie, Robert, Albanian alphabets: borrowed and invented (Albanian Studies, volume 35), Create space Independent Publishing Platform, London, 2017. Eska, Joseph F, “The Syntax of Celtic”, in Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Volume 2, Berlin, Munich, Boston, De Gruyter, Mouton, 2017,p. 1218-1249. Faiciuc, Elisabeta, “Bibliografia lucrărilor lui Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 24, 1961, 2, p. 145-158. Fischer, Iancu, Latina dunăreană. Introducere în istoria limbii române, Editura științifică și enciclopedică, Bucharest, 1985. Fjalor i shqipës së sotmë, Kostallari, Androkli (ed.), Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe Letërsisë,Tiranë, 1984. Fjalor i gjuhës shqipe, Jani Thomai (ed.), Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Tiranë, 2006. BIBLIOGRAPHY 195 Fleishman, Suzanne, The Future in Thought and Language. Diachronic evidence from Romance (Cambridge Studies in Linguistics 36), Cambridge, Cambridge University Press, 1982. Flier, Michael S., Aspects of Nominal Determination in Old Church Slavonic, The Hague, Mouton, 1974. Florea, Ligia Stela, “Retour sur l’optatif comme modalité d’énonciation. Une étude portant sur le roumain et le français”, Dacoromania. Serie nouă, 21, 2016, 2, p. 253-272. Franks, Steven, “The internal structure of Slavic NPs, with special reference to Bulgarian”, Generative linguistics in Poland: Syntax and morphosyntax, eds. Adam Przepiórkowski and Piotr Bański, Warszawa, Instytut Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk, 2001, p. 53-69. Friedman, Victor A. “Double Determination in Colloquial Macedonian: Evidence from the 2015 Bombi", in James J. Pennington, V.A. Friedman, Lenore A. Grenoble (eds.), And Thus You Are Everywhere Honored. Studies Dedicated to Brian D. Joseph, Bloomington, Indiana, Slavica Publishers, 2019, p. 109-124. Gáldi, Ladislau, Les mots d’origine néo-grecque en roumain à l’époque des Phanariotes (Magyar-Göröktanulmányok / Hungarian-Greek Studies 9), PázmányPéter, Budapest, 1939. Gamillscheg, Ernst, Über die Herkunft der Rumänen, Berlin, Akademie der Wissenschaften, Sonderdruck aus dem Jahrbuch der Preuss. Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1940. Garcia Castillero, Carlos, “Grammaticalization as morphosyntax and representation: Mood from tense markers in the Old Irish and Romance conditional”, in Kees Hengeveld, Heiko Narrog, Hella Olbertz (eds.), The Grammaticalization of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 311), Berlin - Boston, De Gruyter Mouton, 2017, p. 191-214. Gămulescu, Dorin, Elemente de origine sârbocroată ale vocabularului dacoromân, Bucharest, Editura Academiei, Pančevo, Novinsko Preduzeće, 1974. Georgiev, Vladimir, in Actes du premier congrès international des études balkaniques et sud-est européennes. VI. Linguistique, Sofia, Editions de l’Académie bulgare des sciences, 1968, p. 669 sqq. Giuglea, Gheorghe, “Elemente vechi grecești în limba română”, Dacoromania, X, 193 8-1941, l,p. 404-461. Gołąb, Zbigniew, Conditionalis typu bałkańskiego w językach poludniowosłowiańskich, ze szczególnym uwzględnieniem macedońskiego, Wrocław, Kraków, Warszawa, Polska Akademia Nauk, 1964. Gołąb, Zbigniew, The Arumanian dialect of Kruševo in SR Macedonia, SFR Yugoslavia, Macedonian Academy of Sciences and Arts, Skopje, 1984. 196 BIBLIOGRAPHY Gramatica limbii române, Alexandru Graur (coord.) L, Bucharest, Editura Academiei Republicii Populare Române, 1963. Gramatica limbii române,Valeria Guțu Romalo (ed.), I. Cuvântul, Bucharest, Editura Academiei Române, 2005. Gramatika e gjuhës shqipe. I. Morfologia, Shahan Demiraj (ed.), Tirana, Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 2002. Grannes, Alf, Étude sur les turcismes en bugare, Oslo, Universitetforlaget, 1970. Graur, Alexandra, “Notes sur les diphtongues en roumain”, Bulletin linguistique, III, 1935, p. 15-53. Hasdeu, Bogdan Petriceicu, Etymologicum Magnum Romániáé, Dicționarul limbei istorice și poporane a românilor, I-III, Bucharest, Stabilimentul Grafic Socec și Teclu, 1887-1893; B. P. Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae, Dicționarul limbei istorice și poporane a românilor, edition and introduction by Gr. Brâncuș, I-III, Bucharest, Editura Minerva, 1972-1976. Hasdeu, B.P., Cuvente den bătrâni. Limba română vorbită între 1550-1600. Studiu paleografico-linguistic, I-III, 1878-1879 ; edition, étude introductive et notes par G. Mihăilă, I-III, Editura Didactică și Pedagogică, Bucharest, 1983-1984. Hazai, György, “Probleme und Aufgaben der Balkan-Turkologie (Sprachwissenchaft)”, Actes du premier Congrès International des Études Balkaniques et Sud-est-Européennes VI, Linguistique, Sofia, 1968, p. 92-100. Hubschmid, Johannes, “Vorarbeiten fur das Rumänische Etymologische Wörterbuch. 9. copil', Zeitschriftfür Balkanologie, 16, 1980, p. 61-70. Igla, Birgit, Das Romani von Ajia Varvara: deskriptive und historisch­ vergleichende Darstellung eines Zigeunerdialekts, Wiesbaden, Harrassowitz, 1996. Iliescu, Maria, “Du latin au roumain. Sur quelque traits romans méconnus de la langue roumaine”, Revue roumaine de linguistique, X, 1965, 1-3, p. 91100. Iliescu, Maria, “Retoromana și cuvintele românești de substrat”, Studii și cercetări lingvistice, ХХѴШ, 1977, 2, p. 181-186. Ionescu, Adriana, Lexicul românesc de proveniență autohtonă în textele din secolele al XVI-lea - al XVIII-lea, Bucharest, Editura Universității, 1985. Ionescu, Adriana, “Două cuvinte românești de substrat: purure(ay, strugure", in Cicerone Poghirc (éd.), Studia indo-europaea ad Dacoromanos Pertinentia, I. Studii de tracologie, Bucharest, l’Université de Bucharest, 1976, p. 97-102. Ionescu, Adriana, “Some remarks on the Romanian substratum suffix ֊ure", Actes du Ile Congrès International de Thracologie, 4-10 septembre BIBLIOGRAPHY 197 1976, Bucharest, vol. III, Radu Vulpe (éd.), Bucharest, Editura Academiei, 1980, p. 67-71. Ionescu, Adriana, “Sufixul românesc -ига”, Limba română, որ. 5, 1980, p. 501502. Ivănescu George, Istoria limbii române, Iași, Editura Junimea, 1980. Joki, Norbert, Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen, Berlin und Leipzig, Walter de Gruyter et Co., 1923. Joki, Norbert, Studíme për etimologjinë dhe fjalëformimin shqip - Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung, transi, alb. Eqrem Çabej, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Botime të veçanta CXV, Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Libri 46, Prishtinë, 2011. Joseph, Brian D., “Multiple determination in Greek and the Balkans”, BalkanisticaTL, 2019, l,p. 171-183. Karapejovski, Boban, “Pokaznite zamenki nasprema morfološki vrzaniot člen kako eksponenti na kategorij ata opredelenost”, in Prilozi / Contributions. Section of Linguistics and Literary Science, Macedonian Academy of Sciences, 42, 2017, 1-2, p. 5-18. Karasiński, Artur, “[-ji/-jija] or [-^iZ-djija]? Balkan derivatives with a borrowed Turkish suffix -çi / -ci”, in Veton Latifi, Victor A. Friedman, Marjan Markovikj (eds.), Multiculturalism and language contact, Tetovo, 2018, p. 115-125. Karasiński, Artur, Irena Sawicka, “Bałkańskie adaptacje tureckiego sufiksu -çil-сі”, Slavia Meridionalis 18, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa, 2018. Karolak, Stanisław, “Składnia wyrażeń predykatywnych”, in Renata Grzegorczykowa, Roman Laskowski, Henryk Wróbel (eds.), Gramatyka współczesnego języka polskiego, 1.1, Składnia, Warszawa, 1984. Karolak, Stanisław, Od semantyki do gramatyki, Warszawa, 2001. Karolak, Stanisław, Podstawowe struktury składniowe języka polskiego, Warszawa, 2002. Kartallioğlu, Yavuz, “The Vowels of Turkish Language in Transcription Texts”, Türkiyat Araştırmaları Dergisi (Journal of Studies in Turkology), 2010, p. 85-112. Kazazis, Kostas, “The status of Turkisms in the present-day Balkan languages”, in Henrik Birnbaum (ed.), Aspects of the Balkans. Continuity and change, The Hague-Paris, Mouton, 1972, p. 87-115. Kindt, Saskia, “'Cânt, am să cânt, voi cânta : essai de différenciation”, Revue roumaine de linguistique XLI, 1996, 5-6, p. 233-252. Koneski, Blaže, Gramatika na makedonskiot literaturen jazik, II, Za formite і nivnata upotreba, Skopje, Prosvetno Selo, 1954. Kostallari, Androkli, “Mbi disa veçori të fjalës së përbërë në gjuhën shqipe”, in A. Kostallari (resp, ed.), J. Thomai, Xh. Lloshi, Miço Samara, Studíme 198 BIBLIOGRAPHY mbi leksikun dhe mbi formimin e fjalëve në gjuhën shqipe, I, Tiranë, 1972, p. 141-147. Kriaras, Emmanuel, Λεξικό της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας 1100-1669, 17 vol., Thessaloniki, 1968Lunt, Horace G., A Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje, Državno knigo izdatelstvo, 1952. Macrea, Dimitrie, “Școala clujeană: Theodor Capidan”, Cercetări de lingvistică, 6, 1961,2, p. 253-266. Maldjieva, Viara, “Funkcje derywatów w tekście (propozycja modelu analizy i opisu)”, in Viara Maldjieva i Zofia Rudnik Karwatowa (eds.), Słowotwórstwo i tekst, Warszawa, 2007, p. 120-129. Maldjieva, Viara, Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska. vol. 9. Słowotwórstwo, Warszawa, 2009. Maldjieva, Viara, “Składniowy model synchronicznego opisu słowotwórstwa podstawy i zastosowanie”, Slavia Meridionalis 13, SOW, Warszawa, 2013. Maldjieva, Viara, Anna Cychnerska, Artur Karasiński, Tomasz Cychnerski, A comparative study of word-formation in Balkan languages, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń, 2020. Markovikj, Marjan, Aromanskiot i makedonskiot govor od ohridsko-struškiot region: vo balkanski kontekst, Skopje, Makedonska Akademija na Naukite i umetnostite, 2007. Matras, Yaron, Romani. A linguistic introduction, Cambridge, Cambridge University, 2002. Matras, Yaron, “Romacilikanes - The Romani dialect of Parakalamos”, in Romani Studies, 5, vol. 14, 2004, 1, p. 59-109. Meillet, Antoine, Le Slave commun, seconde édition revue et augmentée avec le concours d’André Vaillant, Paris, Champion, 1934 (Russian translation, 1951). Meyer, Gustav, Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache, Strassburg, Karl Trübner Verlag, 1891. Meyer-Lübke, Wilhelm, “Beiträge zur romanischen Laut- und Formenlehre. 5. Die Entwicklung von zwischensilbischen n”, Zeitschrift für romanische Philologie, XLI, 1921, 5, p. 555-565. Meyer-Lübke, Wilhelm, Romanisches etymologisches Wörterbuch, Vierte Auflage, Heidelberg, Carl Winter, 1968. Mihäescu, Haralambie, Influența grecească asupra limbii române până în secolul alXV-lea, Bucharest, Editura Academiei, 1966. Mihăilă, Gheorghe, împrumuturi vechi sud-slave în limba română. Studiu lexico-semantic, Bucharest, Editura Academiei, 1960. BIBLIOGRAPHY 199 Mihailā, Gheorghe, “Paralele lexicale traco-româno-slave”, Studii și cercetări lingvistice, XXIV, 1973, 1, p. 59-68, repris en Gh. Mihailā, Contribuții la etimologia limbii române, Etymologica 15, Univers Enciclopedic, Bucharest, 2002, p. 55-67. Mihăilă, Gheorghe, Contribuții la studiul cuvintelor de origine autohtonă în limba română, Editura Academiei, Bucharest, 2010. Mihoc, Teodora, The Romanian Presumptive Mood: The key to the Romanian will-Future. Available on: http://scholar.harvard.edu/files/tmihoc/files/ mihoc2013.final_.pdf. Miklosich, Franz, Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, Vienna, Wilhelm Braumüller, 1862-1865. Miklosich, Franz, Die slavischen Elemente im Rumänischen, Vienna, 1861. Miklosich, Franz, Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen, Vienna, Wilhelm Braumüller, 1886. Miklosich, Franz, Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen, Vienna, 1884-1890. Minova-Gjurkova, Liljana, Sintaksa na makedonskiot standarden jazik, Skopje, Rading, 1994. Mircev, Kiril, Istoričeska gramatika na bălgarskija ezik, Sofija 1963. Mladenovič, Miloš, “Turkish language influence upon the Balkan Slavs”, Etudes Slaves et Est-Européennes, published by Canadian Associations of Slavists 7, 1962, 1-2, p. 13-22. Mocanu, Nicolae, “Epistolar: Theodor Capidan către Sextil Pușcariu (II)”, in Eugen Pavel, Nicolae Mocanu eds. Caietele Sextil Pușcariu, Լ Actele Conferinței Internaționale “Zilele Sextil Pușcariu”, ediția I, ClujNapoca, 12-13 septembrie 2013, Editura Scriptor, Editura Argonaut, Cluj-Napoca, 2015, p. 137-145. Moroianu, Cristian, Lexicul moștenit ֊ sursă de îmbogățire internă și mixtă a vocabularului românesc, Editura Muzeului Național al Literaturii Române, Colecția Aula Magna, Bucharest, 2013. Moroianu, Cristian, Etimologie și lexicologie românească. Convergențe sincronice și diacronice, Bucharest, Editura Universității din București, 2015. Moroianu, Cristian, “Variante fonetice ale împrumuturilor moderne ֊ analiză etimologică”, Studii și cercetări de onomastică și lexicologie (SCOL), 11,2018, 1-2, p. 183-200. Nagórko, Alicja, Zagadnienia derywacjiprzymiotników, Warszawa, 1987. Nagórko, Alicja, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa, 2005. Nandris, Octave, Phonétique historique du roumain, Bibliothèque française et romane, Faculté des Lettres de Strasbourg, Série A, Manuels et études linguistiques, 5, Paris, Librairie C. Klincksieck, 1963. 200 BIBLIOGRAPHY Nevāci, Manuela, Identitate românească în context balcanic, Bucharest, Editura Muzeului Național al Literaturii Române, 2013. Newton, Brian, 1972, The generative interpretation of dialect. A study of Modern Greek phonology, Cambridge University Press, Cambridge, 1972. Nicolae, Alexandru, “Demonstratives”, in Gabriela Pană Dindelegan (ed.), The Grammar of Romanian, Oxford, Oxford University Press, 2013, p. 294300. Niculescu, Alexandru, “Termenii românești care denumesc noțiunea ‘copilnelegitim’”, AnaleleUniversității “C.I. Parhon”, Filologie 7, 1956, p. 4-19. Nitsolova, Ruselina, “Correlation between Formal and Semantic Changes in Grammaticalization”, in Grammaticalization and Lexicalization in the Slavic Languages. Proceedings from the 3 6th Meeting of the Commission on the Grammatical Structure of the Slavic Languages of the International Committee of Slavists, Motoki Nomachi, Andri! Danylenko, Predrag Piper (éds.), Munich - Berlin - Washington D.C., Peter Lang, 2014, p. 31-50. Niță-Armaș, Silvia et al., “L’influence roumaine sur le lexique des langues slaves”, Romanoslavica, XVI, 1971, p. 59-121. Orel, Vladimir, Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Brill, 1998. Orel, Vladimir, A concise historical grammar of the Albanian language: Reconstruction ofProto-Albanian, Brill, Leiden, Boston, Köln, 2000. Oštir, Karl, “Etymologien”, Wörter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift für Sprache- und Sachforschung, N, 1913, p. 217-222. Pană Dindelegan, Gabriela, The syntax of Old Romanian, Oxford, Oxford University Press, 2016. Pani, Pandeli, Albanisch intensiv, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2007. Papahagi, Tache, Dicționarul dialectului aromân (general și etimologic). Le dictionnaire du dialecte aroumain (général et étymologique), Bucharest, Editura Academiei, 1974. Pascu, Giorge, Istoria literaturii și limbii române din secolul al XVI-lea, vol. I, Bucharest, Editura Cartea Românească, 1921. Pascu, Giorge, Dictionnaire étymologique macédoroumain. I. Les éléments latins et romans, Iași, Cultura Națională, 1925. Philippide, Alexandru, “Altgriechische Elemente im Rumänischen”, in Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolfo Mussafia, Halle a.d. S, Niemeyer Verlag, 1905, p. 46-59. Philippide, Alexandru, Originea românilor, II. Ce spun limbile română și albaneză, Iași, Tipografia Viața Românească, 1928. Plotnikova, Anna A., Slavyanskie ostrovnye areały: arkhaika i innovatsii, Moskva, Institute for Slavic Studies, 2016. BIBLIOGRAPHY 201 Poghirc, Cicerone, “Influența autohtonă”, in Istoria limbii române, II, Ion Coteanu (réd. resp.), Bucharest, Editura Academiei, 1969, p. 313-365. Pop, Sever, “Magura ‘hauteur, montagne’ dans l’Europe Centrale”, Romance Philology, Berkeley, III, 1949-1950, 2-3, p. 117-134. Popescu, Mihaela, ‘“Viitorul în trecut’ în limba română contemporană. Un punct de vedere semantico-pragmatic”, Revista de Filologia Romanica, 31, 2014, l,p. 111-125. Procopovici, Alexandru, “Recenzie: Al. Rosetti, Étude sur le rhotacisme en roumain, Paris, 1924”, Dacoromania, IV, 1926-1927, 2, p. 1162-1177. Pușcariu, Sextil, “Pe marginea cărților”, Dacoromania, 4, 1924-1926, p. 13031409. Pușcariu, Sextil, Limba română. Vol. I, Privire generală, Bucharest, Fundația pentru Literatură și Artă “Regele Carol П”, 1940. Pușcariu, Sextil, Limba română, vol. II, Rostirea, Édition de Magdalena Vulpe, étude introductive d’Andrei Avram, Bucharest, Editura Academiei Române, 1994. Reinheimer-Rîpeanu, Sanda, “Le futur roumain et le futur roman. Temps, modes, modalités”, in Atti del XXL Congresso di Linguistica e Filologia Romanza, Palermo, 18-24 settembre 1995, vol. I, éd. Giovanni Ruffino, Tübingen, Niemeyer, 1998, p. 319-327. Reinheimer-Rîpeanu, Sanda, Lingvistica romanică. Lexic, morfologie, fonetică, București, Editura ALL Universitar, 2001. Rešetar, Milan, Le colonie serbocroate nell’Italia Meridionale, traduzione italiana, prefazione, note, bibliografia a cura di Walter Breu e Monica Gardenghi, Campobasso, Ammistrazione Provinciale, 1997 [originai allemand, Die Serbokroatischen Kolonien Süditaliens, Wien, Alfred Holder, 1911]. Rohlfs, Gerhard, Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria, Salente), nuova edizione interamente rielaborata ed aggiornata, traduzione del manoscritto tedesco di Salvatore Sicuro, München, C. H. Beck, 1977. Roman, Alexandra, “Considerații asupra grafiei din documentele și însemnările românești scrise de Petru Șchiopul”, Limba română, XXVI, 1997, nr. 1, p. 63-75. Rosetti, Alexandru, Étude sur le rhotacisme en roumain, Bibliothèque de l’École des Hautes Études, CCXL, Librairie Ancienne Honoré Champion, Paris, 1924. Rosetti, Alexandru, Istoria limbii române. De la origini până la începutul secolului al XVlI-lea, ediție definitivă, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1986. Rosetti, Alexandru, Histoire de la langue roumaine des origines au XVIIe siècle, édition de Dana-Mihaela Zamfir, Cluj-Napoca, Clusium, 2002. 202 BIBLIOGRAPHY Rudin, Catherine, “Multiple Determination in Bulgarian and Macedonian. An Exploration of Structure, Usage, and Meaning”, in Stephen Μ. Dickey and Mark Richard Lauersdorf (eds.), V zeleni drželi zeleni breg. Studies in Honor of Marc L. Greenberg, Bloomington, Indiana, Slavica Publishers, 2018, p. 263-286. Rudin, Catherine, “Demonstratives and Definiteness: Multiple Determination in Balkan Slavic”, in Andreas Blümel, Jovana Gajič, Ljudmila Geist, Uwe Junghanns, and Hagen Pitsch (eds.), Advances in Formal Slavic Linguistics 2018, Berlin, Language Science Press, 2021. Russu, LI., Elementele autohtone in limba română. Substratul comun românoalbanez, Bucharest, Editura Academiei, 1970. Russu, I. L, Etnogeneza românilor: fondul autohton traco-dacic și componenta latino-romanică, Bucharest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1981. Sala, Marius, Contribuții la fonetica istorică a limbii române, Bucharest, Editura Academiei Române, 1970. Sandfeld, Kristian, La linguistique balkanique. Problèmes et résultats, Paris, Klincksieck, 1930. Saramandu, Nicolae, “Raporturile între traco-dacă și vechile limbi europene (pe baza Atlasului limbilor Europei)”, en N. Saramandu, Romanitatea orientală, Bucharest, Editura Academiei, 2004, p. 169-172. Sawicka, Irena, “Nieznany polsko-albański słowniczek z początku XIX wieku”, Rocznik Slawistyczny, t. LXVIII, 2019, p. 103-124. Sawicka, Irena, “Greek ‘nasal + stop’ clusters and the Greek-Macedonian convergence”, in Christos Tsitzilis, George Papanastassiou (eds), Language contact in the Balkans and Asia Minor, t. 1, Aristotle University, The Triandafilidi Neohellenic Institute, Thessaloniki, 2019, p. 73-81. Sawicka, Irena, “Macedonian reflexes of the common Slavic nasal vowels as products of Balkan convergence”, in V. Latifi, V. Friedman, Μ. Markovik) (eds), Multiculturalism and language contact, Scientific Institute Max Van Der Stoel, Tetovo, 2019, p.25-38. Sawicka, Irena, Artur Karasiński, „Polski język w albańskim “damaskinie” z XIX w.”, Linguistica Copernicana, 15, 2018, p. 291-309. Schaller, Helmut W, “Die türkischen Lehnwörter in der bulgarischen Sprache. Eine Betrachtung nach sprachlichen Merkmalen und Bdeutungsgruppen”, Zeitschriftfür Balkanologie, 9, 1973, p. 103-124. Schaller, Helmut W, Die Balkansprachen. Eine Einführung in die Balkanphilologie, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 1975. Schmaus, Alois, “Zur Lautgestalt der türkischen Lehnwörter in den südslavischen Sprachen”, Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. Heft 5, 1955, p.104-123. BIBLIOGRAPHY 203 Schmaus, Alois, “Zur Bestimmung der Distribution und Funktion türkischer Lehnwörter”, in Beiträge zur Südosteuropa-Forschung. Anlässlich des I. Internationalen Balkanolgenkongress in Sofia, München, Rudolf Trofenik, 1966, p. 153-165. Skok, Petar, “Slave et roumain”, Revue des études slaves, tome 3,1923,1-2, p. 59-77. Skok, Petar, “A propos du nasalisme et du rhotacisme roumaino-albanais ”, Arhiv za arbanasku starinu, jezik i etnologiju, II, 1924, p. 325-340. Sobolev, Andrej N., Govor sela Vratnica v vostočnom Serbii, Munich, Otto Sagner, 1994. Solta, Georg Renatus, Einführung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980. Stachowski, Stanislaw, Studia nad chronologią turcyzmóyw w języku bułgarskim. Zeszyty Naukowe UJ. Prace Językoznawcze, 33, Kraków, 1971. Stamenov, Maxim, Sãdbata na tucizmite v bălgarskija ezik i v bălgarskata kultura, Sofija, 2010. Stefanilari, Ilo, Hippocrene practical dictionary, albanian-english/englishalbanian., New York, 1996. Stoicescu, Nicolae, Cum măsurau strămoșii. Metrologia medievală pe teritoriul României, Bucharest, Editura Științifică, 1971. Stüber, Karin, “The morphology of Celtic”, in Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Volume 2. Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), Berlin, Munich, Boston, De Gruyter Mouton, 2017, p. 1203-1218. Suciu, Emil, Influența turcă asupra limbii române. I, Studiu monografic, II, Dicționarul cuvintelor românești de origine turcă, Bucharest, Editura Academiei, 2009, 2010. Surdulli, Μ. (ed.), Gramatika e gjuhës së sotme letrare shqipe, Morfologji, Prishtinë, 1985. Șăineanu, Lazăr, Influența orientală asupra limbei și culturei române, I, II, București, Socec, 1900. Tamás, Lajos, Etymologisch-historisches Wörterbuch der ungarischen Elemente im Rumänischen (Unter Berücksichtigung der Mundartwörter), Budapest, Akadémiai Kiadó, 1966. Tanașoca, Nicolae-Șerban, “Theodor Capidan (1879-1953). Istoria în viziunea unui lingvist”, in Idem, Balcanologi și bizantiniști români, Bucharest, Editura Fundației Pro, 2002, p. 118-158. Thomai, Jani, Leksikologjia e gjuhës shqipe, Tirane, 1999. Timotin, Andrei, “Les études indo-européennes en Roumanie (II). L’École linguistique de Cluj : les disciples de Weigand et de Brugmann”, Studia 204 BIBLIOGRAPHY indo-europcea. Revue de mythologie et de linguistique comparée, 2, 2005, p. 207-235. Tirard, Aurore, Les syntagmes nominaux polydéflnis en romani d’Albanie, Ph. D. dissertation, Université Clermont Auvergne, 2019. Topallı, Kolec, “Shpjegime fjalësh të formuara me përngjitje”, Studime filologjike 1-4, 1994, p. 95-102. Topallı, Kolec, “Sistemi i fjalëformimit”, in Idem, Bazat e gramatikës historike të gjuhës shqipe, Tiranë, Shtëpia botuese e librit universitar, 2011, p. 277-283. Topallı, Kolec, “Sistemi i fjalëformimit”, in Idem, Gramatike historike e gjuhës shqipe, Tiranë, Shtëpia botuese “Kristalina”, 2011, p. 1149-1156. Trubačev, Oleg N. (red.), Etimologičeskij slovar' slavjanskix jazykov, I sqq., Moscow, Nauka, 1974-. Ugrinova-Skalovska, Rada, “Dve stilski osobenosti na našiot govoren jazik”, Makedonski jazik, 11-12, 1960-1961, p. 105-110. Vaillant, André, Grammaire comparée des langues slaves. Tome III. Le verbe, Paris, Klincksieck, 1966. Vasmer, Max, “Studien zur albanesischen Wortforschung” I. Acta et commentationes Universitatis Tartuensis (Dorpatensis), B, Humaniora, I, 1921, Tartu (Dorpat), p. 3-65. Vătășescu, Cătălina, Vocabularul de origine latină din limba albaneză în comparație curomâna, Institutul Român de Tracologie, Bibliotheca Thracologica XIX, Bucharest, 1997. Vătășescu, Cătălina, “Termes roumains et albanais pour ‘rive, rivage et montagne’”, Revue des études sud-est européennes, 43, 2005, 1-4, p. 163-171. Vătășescu, Cătălina, “Alb. -ullë, rom. -ură în cuvinte de origine latină”, Limba română. Omagiu profesorului Grigore Brâncuș la a 70-a aniversare, 48, nr. 1-2, 1999, p. 173-178. Vlad, Daciana, “Le conditionnel en roumain: une forme modale”, Faits de langue 40, 2012, 1, p. 61-68. Vogt, Hans, “Language Contacts”, Word, 10, 1954,2-3, p. 365-374. Vrabie, Emil, “Influența limbii române asupra limbii ucrainene”, Romanoslavica, 14, 1967, p. 109-198. Weinreich, Uriel, Languages in Contact. Findings and Problems, The Hague/London, Mouton Co., 1964. Wendt, Heinz Friedrich, Die türkischen Elemente im Rumänischen, Berlin, Akademie-Verlag, 1960. Whitney, William Dwight, Sanskrit Grammar. Including both the Classical Language, and the older Dialects, of Veda and Brahmana, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, London, Geoffrey Cumberlege, Oxford University Press, 1950. BIBLIOGRAPHY 205 Xhuvani, Aleksander, Eqrem Çabej, Parashtesat e gjuhës shqipe, 1956, republished in Aleksander Xhuvani, Vepra, L Vepra gjuhësore, edited by Mahir Domi and Eqrem Çabej, Tirana, 1980, p. 361-417. Xhuvani, Aleksander, Kompozitat, in Idem, Vepra I, Tirane, 1980, p. 348-354. Xhuvani, Aleksander, Eqrem Çabej, Prapashtesat e gjuhës shqipe, in Al. Xhuvani, Vepral, Tirane, 1980, (1st ed. 1962). Zamfir, Dana-Mihaela, Morfologia verbului în dacoromâna veche (secolele al XVI-lea - alXVII-lea), Bucharest, Editura Academiei Române, 2005. Zamfir, Dana-Mihaela, “Termeni pentru noțiunile puer și heres în limba română. Istoria schimbărilor de sens și difuziune dialectală”, in N. Mocanu, D. Loșonți. Eug. Beltechi (eds.), Lucrările celui de-al XIV-lea Simpozion Internațional de Dialectologie (Cluj-Napoca, 16-17 septembrie 2010), Cluj-Napoca, Editura Argonaut-Scriptor, 2012, p. 450-516. Асенова, Петя, Балканско езикознание: Основни проблеми на балканския езиков съюз. 2 изд., Велико Търново, Фабер, 2002. Бужаровска, Елени, Лилјана Митковска, “Личните има да-конструкции во македонскиот јазик”, Македонски јазик LXII, 2011, р.120-134. Димитрова, Десислава Любомирова, Типология на глаголноте конструкции с има(м) в българския книжовен език (Автореферат), научен ръководител доц. д-р Красимира Ангелова Чакърова, Plovdiv, 2015. Эйнтрей, Г. И., Албанский Язык, Ленинград, 1982. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Под редакцией академика РАН О. Н. Трубачева, Москва, Наука, 1976 -. Иванова-Мирчева, Дора, Развой на бъдеще време (futurum) в българския език от X до ХѴІІІв., София, БАН, 1962. Курилович, Й., “О методах внутренней реконструкции”, Новое в лингвистике. Выпуск IV (под ред. В. А. Звегинцев), Москва, 1965, р. 400-433. Мирчев, Кирил, Историческа граматика на български язик, София, Наука и изкуство, 1978. Ницолова, Руселина, Българска граматика. Морфология, София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, 2008. Савицка, Ирена, “Об одном средневековном балканизме”, in Материалы XXVIII Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов, вып. 21, Балканские исследования, част 3, март 1999, Санкт Петербург, 2000, р. 25-28. Савицка, Ирена, Анна Цихнерска, Местото на македонската фонетика во рамките на словенскиот и балканскиот јазичен свет, Македонска академија на науките и уметностите, Скопје, 2018. Сичинава, Дмитрий В.,“К проблеме происхождения славянского условного наклонения”, in Ю. А. Ландер, В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева 206 BIBLIOGRAPHY (ред.), Исследования по теории грамматики 3: Ирреалис и ирреальность, Москва, Гнозис, 2004, р. 292-312. Станков, Валентин, “Имперфектът в съвременния български език - презенс в миналото”, Български език, 15, 1965, 3, 193 ֊ 207. Чакърова, Красимира, “Българските конструкции с глагола има и техните аналози в руския език”, Научни трудове на ПУ “Паисий Хилендарски ”, т. 46, кн. 1, сб. A., Plovdiv, 2008, р. 515-529. Μάρκου, Χριστίνα, Γραμματικό σύστημα και οψιακότητα. Η βουλγαρική γλώσσα σε σύγκριση με τις άλλες σλαβικές και την ελληνική, Thessalonique, Σταμούλης Αντ., 2013. Μενάρδος, Σ., “Κυπριακή γραμματική - Ρήματα”, Αθήνα, 37, 1925, ρ. 34-79. Μόζερ, Αμαλία, Ποιόν και απόψεις του ρήματος, Αθήνα, Παρουσία (ΕΚΠΑ), 1994. Τζάρτζανος, Αχιλλέας, Νεοελληνική σύνταξις (της κοινής δημοτικής), A’, Athens, 1946.
any_adam_object 1
any_adam_object_boolean 1
author2 Vătăşescu, Cătălina ca. 20./21. Jh
author2_role edt
author2_variant c v cv
author_GND (DE-588)1188895133
author_corporate International Congress of South-East European Studies Bukarest
author_corporate_role aut
author_facet Vătăşescu, Cătălina ca. 20./21. Jh
International Congress of South-East European Studies Bukarest
author_sort International Congress of South-East European Studies Bukarest
building Verbundindex
bvnumber BV048292904
classification_rvk KD 1140
EX 190
ctrlnum (OCoLC)1334031744
(DE-599)BVBBV048292904
discipline Ältere südeuropäische Sprachen
Slavistik
Literaturwissenschaft
discipline_str_mv Ältere südeuropäische Sprachen
Slavistik
Literaturwissenschaft
era Geschichte gnd
era_facet Geschichte
format Conference Proceeding
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048292904</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230403</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220621s2021 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786066544450</subfield><subfield code="9">978-606-654-445-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1334031744</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048292904</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 1140</subfield><subfield code="0">(DE-625)71834:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EX 190</subfield><subfield code="0">(DE-625)29083:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Congress of South-East European Studies</subfield><subfield code="n">12.</subfield><subfield code="d">2019</subfield><subfield code="c">Bukarest</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1199137685</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">New perspectives on Balkan linguistics</subfield><subfield code="b">proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique</subfield><subfield code="c">Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Brăila</subfield><subfield code="b">Editura Istros a Muzeului Brăilei "Carol I"</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">213 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes</subfield><subfield code="v">17</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 191-206</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise englisch, teilweise französisch</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Balkanhalbinsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004334-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Balkanhalbinsel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004334-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vătăşescu, Cătălina</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1188895133</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Academia Româna</subfield><subfield code="b">Institutul de Studii Sud-Est Europene</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1160460973</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes</subfield><subfield code="v">17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045235576</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033672846&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033672846&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230126</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">496</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">496</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033672846</subfield></datafield></record></collection>
geographic Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 gnd
geographic_facet Balkanhalbinsel
id DE-604.BV048292904
illustrated Illustrated
index_date 2024-07-03T20:04:16Z
indexdate 2024-07-20T08:41:52Z
institution BVB
institution_GND (DE-588)1199137685
(DE-588)1160460973
isbn 9786066544450
language English
French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033672846
oclc_num 1334031744
open_access_boolean
owner DE-12
DE-11
owner_facet DE-12
DE-11
physical 213 Seiten Illustrationen
psigel BSB_NED_20230126
publishDate 2021
publishDateSearch 2021
publishDateSort 2021
publisher Editura Istros a Muzeului Brăilei "Carol I"
record_format marc
series Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes
series2 Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes
spelling International Congress of South-East European Studies 12. 2019 Bukarest Verfasser (DE-588)1199137685 aut
New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu
Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
Brăila Editura Istros a Muzeului Brăilei "Carol I" 2021
213 Seiten Illustrationen
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes 17
Literaturverzeichnis Seite 191-206
Beiträge teilweise englisch, teilweise französisch
Geschichte gnd rswk-swf
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf
Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 gnd rswk-swf
Balkanhalbinsel (DE-588)4004334-4 g
Linguistik (DE-588)4074250-7 s
Geschichte z
DE-604
Vătăşescu, Cătălina ca. 20./21. Jh. (DE-588)1188895133 edt
Academia Româna Institutul de Studii Sud-Est Europene Sonstige (DE-588)1160460973 oth
Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes 17 (DE-604)BV045235576 17
Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis
spellingShingle New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
Bibliothèque de l'Institut d'Études Sud-Est Européennes
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
subject_GND (DE-588)4074250-7
(DE-588)4004334-4
title New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_alt Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_auth New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_exact_search New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_exact_search_txtP New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_full New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu
title_fullStr New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu
title_full_unstemmed New perspectives on Balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique Académie Roumaine, Institut d'Études Sud-Est Européennes ; edited by Cătălina Văţăşescu
title_short New perspectives on Balkan linguistics
title_sort new perspectives on balkan linguistics proceedings of the session held at the 12th international congress of south east european studies bucharest 2 6 september 2019 nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
title_sub proceedings of the session held at the 12th International congress of South-East European studies : (Bucharest, 2-6 September 2019) = Nouvelles perspectives sur la linguistique balkanique
topic Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
topic_facet Linguistik
Balkanhalbinsel
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033672846&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV045235576
work_keys_str_mv AT internationalcongressofsoutheasteuropeanstudiesbukarest newperspectivesonbalkanlinguisticsproceedingsofthesessionheldatthe12thinternationalcongressofsoutheasteuropeanstudiesbucharest26september2019nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique
AT vatasescucatalina newperspectivesonbalkanlinguisticsproceedingsofthesessionheldatthe12thinternationalcongressofsoutheasteuropeanstudiesbucharest26september2019nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique
AT academiaromanainstitutuldestudiisudesteuropene newperspectivesonbalkanlinguisticsproceedingsofthesessionheldatthe12thinternationalcongressofsoutheasteuropeanstudiesbucharest26september2019nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique
AT internationalcongressofsoutheasteuropeanstudiesbukarest nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique
AT vatasescucatalina nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique
AT academiaromanainstitutuldestudiisudesteuropene nouvellesperspectivessurlalinguistiquebalkanique