Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft

Umschlag -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 2 Chancen und Aporien weiblicher Traditionsbildung - Luise Gottsched -- 2.1 Luise Kulmus übersetzt Anne-Thérèse de Lambert -- 2.2 Antoinette Deshoulières: Die vorbildhafte Konkurrentin aus Frankreich -- 2.3 Rache, Trost, Rechtfertigung: Got...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Sanmann, Angela 1980- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Heidelberg Universitätsverlag Winter [2021]
Schriftenreihe:Beihefte zum Euphorion Heft 113
Schlagworte:
Online-Zugang:UBY01
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nmm a2200000 cb4500
001 BV048249317
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 220601s2021 gw |||| o||u| ||||||ger d
020 |a 9783825379636  |c pdf  |9 978-3-8253-7963-6 
035 |a (ZDB-30-PQE)6625225 
035 |a (OCoLC)1322799934 
035 |a (DE-599)KEP064450287 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE 
049 |a DE-706 
082 0 |a 438.04041 
082 0 |a 448.04031 
084 |a ES 715  |0 (DE-625)27879:  |2 rvk 
084 |a EC 2230  |0 (DE-625)20479:  |2 rvk 
084 |a ES 705  |0 (DE-625)27877:  |2 rvk 
084 |a GI 1132  |0 (DE-625)40520:  |2 rvk 
084 |a GI 4443  |0 (DE-625)40625:11810  |2 rvk 
084 |a GI 6012  |0 (DE-625)40651:11810  |2 rvk 
084 |a 18.23  |2 bkl 
084 |a 18.10  |2 bkl 
084 |a 17.95  |2 bkl 
100 1 |a Sanmann, Angela  |d 1980-  |e Verfasser  |0 (DE-588)142653233  |4 aut 
245 1 0 |a Die andere Kreativität  |b Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft  |c Angela Sanmann 
264 1 |a Heidelberg  |b Universitätsverlag Winter  |c [2021] 
300 |a 1 Online-Ressource (332 Seiten) 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Beihefte zum Euphorion  |v Heft 113 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 3 |a Umschlag -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 2 Chancen und Aporien weiblicher Traditionsbildung - Luise Gottsched -- 2.1 Luise Kulmus übersetzt Anne-Thérèse de Lambert -- 2.2 Antoinette Deshoulières: Die vorbildhafte Konkurrentin aus Frankreich -- 2.3 Rache, Trost, Rechtfertigung: Gottsched übersetzt Deshoulières' ‚Épître chagrine à Mademoiselle***' -- 2.3.1 Die Druckfassung von 1744 -- 2.3.2 Die Druckfassung von 1763 (postum) -- 2.4 Zeitgenössische Reaktionen auf Gottscheds Deshoulières-Rezeption -- 2.5 Die gelehrte Frau als "rare ausländische Pflantze": Deshoulières' Vorbildfunktion im Wandel -- 2.6 Luise Gottsched und die Tradition gelehrter Frauen in Deutschland -- 3 Misogynie ‚revisited' - Marianne Wilhelmine de Stevens -- 3.1 De Stevens' Leben im Spiegel des Briefnachlasses von Jean Henri Samuel Formey -- 3.2 "Traduits en vers par une femme aveugle": Die (Selbst-)Inszenierung der blinden Übersetzerin -- 3.3 Spielräume der Subversion: de Stevens übersetzt Gellert -- 3.3.1 ‚Die zärtliche Frau' "en français" -- 3.3.2 ‚Lisette': Eine Übersetzung - zwei Fassungen -- 3.3.3 ‚Der Tanzbär': Ein Übersetzerwettstreit in Vers und Prosa -- 3.4 Zwischen Inszenierung und Vergessen: Die Rezeption der ‚Fables &amp -- Contes' -- 4 Weiblichkeitsideale im Widerstreit - Marie-Élisabeth de La Fite -- 4.1 La Fite übersetzt La Roche: ‚Geschichte des Fräuleins von Sternheim' -- 4.1.1 Ein Briefwechsel wird zum Paratext -- 4.1.2 Kulturelle und sprachliche Differenz -- 4.1.3 ‚Sternheim' deutsch-französisch: Der Roman als Aushandlungsort von Geschlechternormen -- 4.2 Übersetzung, ‚mise en scène': La Fites ‚Entretiens, drames et contes moraux' -- 4.3 ‚Mémoires de Mademoiselle de Sternheim': Vom Fortleben einer Übersetzung -- 5 Übersetzung als Medium politischer Teilhabe - Sophie von La Roche 
600 1 7 |a Gottsched, Luise Adelgunde Victorie  |d 1713-1762  |0 (DE-588)118696734  |2 gnd  |9 rswk-swf 
600 1 7 |a La Fite, Marie Elisabeth de  |d 1737-1794  |0 (DE-588)104314672  |2 gnd  |9 rswk-swf 
600 1 7 |a La Roche, Sophie von  |d 1730-1807  |0 (DE-588)118569767  |2 gnd  |9 rswk-swf 
600 1 7 |a Gellert, Christian Fürchtegott  |d 1715-1769  |t Fabeln und Erzählungen  |0 (DE-588)1121940471  |2 gnd  |9 rswk-swf 
600 1 7 |a Stevens, Marianne Wilhelmine  |d 1734-  |0 (DE-588)1055536663  |2 gnd  |9 rswk-swf 
648 7 |a Geschichte 1744-1800  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzerin  |0 (DE-588)4372438-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Frauenliteratur  |0 (DE-588)4113622-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 1 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 2 |a Frauenliteratur  |0 (DE-588)4113622-6  |D s 
689 0 3 |a Übersetzerin  |0 (DE-588)4372438-3  |D s 
689 0 4 |a Geschichte 1744-1800  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Literatur  |0 (DE-588)4035964-5  |D s 
689 1 1 |a Übersetzerin  |0 (DE-588)4372438-3  |D s 
689 1 2 |a Geschichte 1744-1800  |A z 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Gellert, Christian Fürchtegott  |d 1715-1769  |t Fabeln und Erzählungen  |0 (DE-588)1121940471  |D u 
689 2 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 2 2 |a Stevens, Marianne Wilhelmine  |d 1734-  |0 (DE-588)1055536663  |D p 
689 2 |5 DE-604 
689 3 0 |a La Fite, Marie Elisabeth de  |d 1737-1794  |0 (DE-588)104314672  |D p 
689 3 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 3 |5 DE-604 
689 4 0 |a La Roche, Sophie von  |d 1730-1807  |0 (DE-588)118569767  |D p 
689 4 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 4 |5 DE-604 
689 5 0 |a Gottsched, Luise Adelgunde Victorie  |d 1713-1762  |0 (DE-588)118696734  |D p 
689 5 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 5 |5 DE-604 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t Die andere Kreativität  |d Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021  |h 330 Seiten  |z 9783825347383 
912 |a ZDB-30-PQE 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033629662 
966 e |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/unibwm/detail.action?docID=6625225  |l UBY01  |p ZDB-30-PQE  |q UBY01_Einzelkauf22  |x Aggregator  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804184044486787072
adam_txt
any_adam_object
any_adam_object_boolean
author Sanmann, Angela 1980-
author_GND (DE-588)142653233
author_facet Sanmann, Angela 1980-
author_role aut
author_sort Sanmann, Angela 1980-
author_variant a s as
building Verbundindex
bvnumber BV048249317
classification_rvk ES 715
EC 2230
ES 705
GI 1132
GI 4443
GI 6012
collection ZDB-30-PQE
ctrlnum (ZDB-30-PQE)6625225
(OCoLC)1322799934
(DE-599)KEP064450287
dewey-full 438.04041
448.04031
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 438 - Standard German usage
448 - Standard French usage
dewey-raw 438.04041
448.04031
dewey-search 438.04041
448.04031
dewey-sort 3438.04041
dewey-tens 430 - German and related languages
440 - French & related Romance languages
discipline Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
Romanistik
discipline_str_mv Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
Romanistik
era Geschichte 1744-1800 gnd
era_facet Geschichte 1744-1800
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05700nmm a2200901 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048249317</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220601s2021 gw |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783825379636</subfield><subfield code="c">pdf</subfield><subfield code="9">978-3-8253-7963-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)6625225</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1322799934</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP064450287</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.04041</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448.04031</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 2230</subfield><subfield code="0">(DE-625)20479:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GI 1132</subfield><subfield code="0">(DE-625)40520:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GI 4443</subfield><subfield code="0">(DE-625)40625:11810</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GI 6012</subfield><subfield code="0">(DE-625)40651:11810</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.23</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.10</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.95</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sanmann, Angela</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142653233</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die andere Kreativität</subfield><subfield code="b">Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft</subfield><subfield code="c">Angela Sanmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Universitätsverlag Winter</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (332 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beihefte zum Euphorion</subfield><subfield code="v">Heft 113</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Umschlag -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 2 Chancen und Aporien weiblicher Traditionsbildung - Luise Gottsched -- 2.1 Luise Kulmus übersetzt Anne-Thérèse de Lambert -- 2.2 Antoinette Deshoulières: Die vorbildhafte Konkurrentin aus Frankreich -- 2.3 Rache, Trost, Rechtfertigung: Gottsched übersetzt Deshoulières' ‚Épître chagrine à Mademoiselle***' -- 2.3.1 Die Druckfassung von 1744 -- 2.3.2 Die Druckfassung von 1763 (postum) -- 2.4 Zeitgenössische Reaktionen auf Gottscheds Deshoulières-Rezeption -- 2.5 Die gelehrte Frau als "rare ausländische Pflantze": Deshoulières' Vorbildfunktion im Wandel -- 2.6 Luise Gottsched und die Tradition gelehrter Frauen in Deutschland -- 3 Misogynie ‚revisited' - Marianne Wilhelmine de Stevens -- 3.1 De Stevens' Leben im Spiegel des Briefnachlasses von Jean Henri Samuel Formey -- 3.2 "Traduits en vers par une femme aveugle": Die (Selbst-)Inszenierung der blinden Übersetzerin -- 3.3 Spielräume der Subversion: de Stevens übersetzt Gellert -- 3.3.1 ‚Die zärtliche Frau' "en français" -- 3.3.2 ‚Lisette': Eine Übersetzung - zwei Fassungen -- 3.3.3 ‚Der Tanzbär': Ein Übersetzerwettstreit in Vers und Prosa -- 3.4 Zwischen Inszenierung und Vergessen: Die Rezeption der ‚Fables &amp;amp -- Contes' -- 4 Weiblichkeitsideale im Widerstreit - Marie-Élisabeth de La Fite -- 4.1 La Fite übersetzt La Roche: ‚Geschichte des Fräuleins von Sternheim' -- 4.1.1 Ein Briefwechsel wird zum Paratext -- 4.1.2 Kulturelle und sprachliche Differenz -- 4.1.3 ‚Sternheim' deutsch-französisch: Der Roman als Aushandlungsort von Geschlechternormen -- 4.2 Übersetzung, ‚mise en scène': La Fites ‚Entretiens, drames et contes moraux' -- 4.3 ‚Mémoires de Mademoiselle de Sternheim': Vom Fortleben einer Übersetzung -- 5 Übersetzung als Medium politischer Teilhabe - Sophie von La Roche</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gottsched, Luise Adelgunde Victorie</subfield><subfield code="d">1713-1762</subfield><subfield code="0">(DE-588)118696734</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Fite, Marie Elisabeth de</subfield><subfield code="d">1737-1794</subfield><subfield code="0">(DE-588)104314672</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Roche, Sophie von</subfield><subfield code="d">1730-1807</subfield><subfield code="0">(DE-588)118569767</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gellert, Christian Fürchtegott</subfield><subfield code="d">1715-1769</subfield><subfield code="t">Fabeln und Erzählungen</subfield><subfield code="0">(DE-588)1121940471</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Stevens, Marianne Wilhelmine</subfield><subfield code="d">1734-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055536663</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1744-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzerin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4372438-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frauenliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113622-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Frauenliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113622-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzerin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4372438-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1744-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzerin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4372438-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1744-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Gellert, Christian Fürchtegott</subfield><subfield code="d">1715-1769</subfield><subfield code="t">Fabeln und Erzählungen</subfield><subfield code="0">(DE-588)1121940471</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Stevens, Marianne Wilhelmine</subfield><subfield code="d">1734-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055536663</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">La Fite, Marie Elisabeth de</subfield><subfield code="d">1737-1794</subfield><subfield code="0">(DE-588)104314672</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">La Roche, Sophie von</subfield><subfield code="d">1730-1807</subfield><subfield code="0">(DE-588)118569767</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Gottsched, Luise Adelgunde Victorie</subfield><subfield code="d">1713-1762</subfield><subfield code="0">(DE-588)118696734</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="t">Die andere Kreativität</subfield><subfield code="d">Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021</subfield><subfield code="h">330 Seiten</subfield><subfield code="z">9783825347383</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033629662</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/unibwm/detail.action?docID=6625225</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="q">UBY01_Einzelkauf22</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV048249317
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-07-03T19:56:39Z
indexdate 2024-07-10T09:33:05Z
institution BVB
isbn 9783825379636
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033629662
oclc_num 1322799934
open_access_boolean
owner DE-706
owner_facet DE-706
physical 1 Online-Ressource (332 Seiten)
psigel ZDB-30-PQE
ZDB-30-PQE UBY01_Einzelkauf22
publishDate 2021
publishDateSearch 2021
publishDateSort 2021
publisher Universitätsverlag Winter
record_format marc
series2 Beihefte zum Euphorion
spelling Sanmann, Angela 1980- Verfasser (DE-588)142653233 aut
Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft Angela Sanmann
Heidelberg Universitätsverlag Winter [2021]
1 Online-Ressource (332 Seiten)
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Beihefte zum Euphorion Heft 113
Description based on publisher supplied metadata and other sources
Umschlag -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 2 Chancen und Aporien weiblicher Traditionsbildung - Luise Gottsched -- 2.1 Luise Kulmus übersetzt Anne-Thérèse de Lambert -- 2.2 Antoinette Deshoulières: Die vorbildhafte Konkurrentin aus Frankreich -- 2.3 Rache, Trost, Rechtfertigung: Gottsched übersetzt Deshoulières' ‚Épître chagrine à Mademoiselle***' -- 2.3.1 Die Druckfassung von 1744 -- 2.3.2 Die Druckfassung von 1763 (postum) -- 2.4 Zeitgenössische Reaktionen auf Gottscheds Deshoulières-Rezeption -- 2.5 Die gelehrte Frau als "rare ausländische Pflantze": Deshoulières' Vorbildfunktion im Wandel -- 2.6 Luise Gottsched und die Tradition gelehrter Frauen in Deutschland -- 3 Misogynie ‚revisited' - Marianne Wilhelmine de Stevens -- 3.1 De Stevens' Leben im Spiegel des Briefnachlasses von Jean Henri Samuel Formey -- 3.2 "Traduits en vers par une femme aveugle": Die (Selbst-)Inszenierung der blinden Übersetzerin -- 3.3 Spielräume der Subversion: de Stevens übersetzt Gellert -- 3.3.1 ‚Die zärtliche Frau' "en français" -- 3.3.2 ‚Lisette': Eine Übersetzung - zwei Fassungen -- 3.3.3 ‚Der Tanzbär': Ein Übersetzerwettstreit in Vers und Prosa -- 3.4 Zwischen Inszenierung und Vergessen: Die Rezeption der ‚Fables &amp -- Contes' -- 4 Weiblichkeitsideale im Widerstreit - Marie-Élisabeth de La Fite -- 4.1 La Fite übersetzt La Roche: ‚Geschichte des Fräuleins von Sternheim' -- 4.1.1 Ein Briefwechsel wird zum Paratext -- 4.1.2 Kulturelle und sprachliche Differenz -- 4.1.3 ‚Sternheim' deutsch-französisch: Der Roman als Aushandlungsort von Geschlechternormen -- 4.2 Übersetzung, ‚mise en scène': La Fites ‚Entretiens, drames et contes moraux' -- 4.3 ‚Mémoires de Mademoiselle de Sternheim': Vom Fortleben einer Übersetzung -- 5 Übersetzung als Medium politischer Teilhabe - Sophie von La Roche
Gottsched, Luise Adelgunde Victorie 1713-1762 (DE-588)118696734 gnd rswk-swf
La Fite, Marie Elisabeth de 1737-1794 (DE-588)104314672 gnd rswk-swf
La Roche, Sophie von 1730-1807 (DE-588)118569767 gnd rswk-swf
Gellert, Christian Fürchtegott 1715-1769 Fabeln und Erzählungen (DE-588)1121940471 gnd rswk-swf
Stevens, Marianne Wilhelmine 1734- (DE-588)1055536663 gnd rswk-swf
Geschichte 1744-1800 gnd rswk-swf
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf
Übersetzerin (DE-588)4372438-3 gnd rswk-swf
Frauenliteratur (DE-588)4113622-6 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Deutsch (DE-588)4113292-0 s
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Frauenliteratur (DE-588)4113622-6 s
Übersetzerin (DE-588)4372438-3 s
Geschichte 1744-1800 z
DE-604
Literatur (DE-588)4035964-5 s
Gellert, Christian Fürchtegott 1715-1769 Fabeln und Erzählungen (DE-588)1121940471 u
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
Stevens, Marianne Wilhelmine 1734- (DE-588)1055536663 p
La Fite, Marie Elisabeth de 1737-1794 (DE-588)104314672 p
La Roche, Sophie von 1730-1807 (DE-588)118569767 p
Gottsched, Luise Adelgunde Victorie 1713-1762 (DE-588)118696734 p
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Die andere Kreativität Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 2021 330 Seiten 9783825347383
spellingShingle Sanmann, Angela 1980-
Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
Gottsched, Luise Adelgunde Victorie 1713-1762 (DE-588)118696734 gnd
La Fite, Marie Elisabeth de 1737-1794 (DE-588)104314672 gnd
La Roche, Sophie von 1730-1807 (DE-588)118569767 gnd
Gellert, Christian Fürchtegott 1715-1769 Fabeln und Erzählungen (DE-588)1121940471 gnd
Stevens, Marianne Wilhelmine 1734- (DE-588)1055536663 gnd
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzerin (DE-588)4372438-3 gnd
Frauenliteratur (DE-588)4113622-6 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
subject_GND (DE-588)118696734
(DE-588)104314672
(DE-588)118569767
(DE-588)1121940471
(DE-588)1055536663
(DE-588)4035964-5
(DE-588)4113292-0
(DE-588)4372438-3
(DE-588)4113622-6
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4113615-9
title Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
title_auth Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
title_exact_search Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
title_exact_search_txtP ˜Dieœ andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
title_full Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft Angela Sanmann
title_fullStr Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft Angela Sanmann
title_full_unstemmed Die andere Kreativität Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft Angela Sanmann
title_short Die andere Kreativität
title_sort die andere kreativitat ubersetzerinnen im 18 jahrhundert und die problematik weiblicher autorschaft
title_sub Übersetzerinnen im 18. Jahrhundert und die Problematik weiblicher Autorschaft
topic Gottsched, Luise Adelgunde Victorie 1713-1762 (DE-588)118696734 gnd
La Fite, Marie Elisabeth de 1737-1794 (DE-588)104314672 gnd
La Roche, Sophie von 1730-1807 (DE-588)118569767 gnd
Gellert, Christian Fürchtegott 1715-1769 Fabeln und Erzählungen (DE-588)1121940471 gnd
Stevens, Marianne Wilhelmine 1734- (DE-588)1055536663 gnd
Literatur (DE-588)4035964-5 gnd
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Übersetzerin (DE-588)4372438-3 gnd
Frauenliteratur (DE-588)4113622-6 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
topic_facet Gottsched, Luise Adelgunde Victorie 1713-1762
La Fite, Marie Elisabeth de 1737-1794
La Roche, Sophie von 1730-1807
Gellert, Christian Fürchtegott 1715-1769 Fabeln und Erzählungen
Stevens, Marianne Wilhelmine 1734-
Literatur
Deutsch
Übersetzerin
Frauenliteratur
Übersetzung
Französisch
work_keys_str_mv AT sanmannangela dieanderekreativitatubersetzerinnenim18jahrhundertunddieproblematikweiblicherautorschaft