Perspectives on Audiovisual Translation

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bogucki, Lukasz (HerausgeberIn), Kredens, Krzysztof (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Frankfurt a.M. Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2011
Ausgabe:1st, New ed
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-12
URL des Erstveröffentlichers
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV048206998
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 220510s2011 xx o|||| 00||| eng d
020 |a 9783653004007  |9 978-3-653-00400-7 
024 7 |a 10.3726/978-3-653-00400-7  |2 doi 
024 3 |a 9783653004007 
035 |a (ZDB-114-LAC)9783653004007 
035 |a (OCoLC)1317689107 
035 |a (DE-599)BVBBV048206998 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a eng 
049 |a DE-12 
084 |a AP 56200  |0 (DE-625)7758:  |2 rvk 
084 |a AP 56800  |0 (DE-625)7763:  |2 rvk 
084 |a ES 710  |0 (DE-625)27878:  |2 rvk 
245 1 0 |a Perspectives on Audiovisual Translation  |c Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens 
250 |a 1st, New ed 
264 1 |a Frankfurt a.M.  |b Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften  |c 2011 
300 |a 1 Online-Ressource (208 Seiten) 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019) 
505 8 |a The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media 
650 0 7 |a Audiovisuelle Medien  |0 (DE-588)4068939-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Untertitel  |g Film  |0 (DE-588)4373404-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Audiovisuelle Medien  |0 (DE-588)4068939-6  |D s 
689 0 1 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 2 |a Untertitel  |g Film  |0 (DE-588)4373404-2  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Bogucki, Lukasz  |4 edt 
700 1 |a Kredens, Krzysztof  |4 edt 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783631612743 
856 4 0 |u https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF  |x Verlag  |z URL des Erstveröffentlichers  |3 Volltext 
912 |a ZDB-114-LAC 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033587875 
966 e |u https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF  |l DE-12  |p ZDB-114-LAC  |q BSB_PDA_LAC_Kauf  |x Verlag  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819313040577789952
any_adam_object
author2 Bogucki, Lukasz
Kredens, Krzysztof
author2_role edt
edt
author2_variant l b lb
k k kk
author_facet Bogucki, Lukasz
Kredens, Krzysztof
building Verbundindex
bvnumber BV048206998
classification_rvk AP 56200
AP 56800
ES 710
collection ZDB-114-LAC
contents The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media
ctrlnum (ZDB-114-LAC)9783653004007
(OCoLC)1317689107
(DE-599)BVBBV048206998
discipline Allgemeines
Sprachwissenschaft
Literaturwissenschaft
edition 1st, New ed
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02487nam a2200517zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV048206998</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220510s2011 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653004007</subfield><subfield code="9">978-3-653-00400-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-00400-7</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783653004007</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653004007</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1317689107</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048206998</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 56200</subfield><subfield code="0">(DE-625)7758:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 56800</subfield><subfield code="0">(DE-625)7763:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Perspectives on Audiovisual Translation</subfield><subfield code="c">Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt a.M.</subfield><subfield code="b">Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (208 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Audiovisuelle Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068939-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Audiovisuelle Medien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068939-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bogucki, Lukasz</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kredens, Krzysztof</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783631612743</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033587875</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV048206998
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T09:22:00Z
institution BVB
isbn 9783653004007
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033587875
oclc_num 1317689107
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 1 Online-Ressource (208 Seiten)
psigel ZDB-114-LAC
ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf
publishDate 2011
publishDateSearch 2011
publishDateSort 2011
publisher Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
record_format marc
spelling Perspectives on Audiovisual Translation Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens
1st, New ed
Frankfurt a.M. Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2011
1 Online-Ressource (208 Seiten)
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)
The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media
Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd rswk-swf
(DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 s
DE-604
Bogucki, Lukasz edt
Kredens, Krzysztof edt
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783631612743
https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext
spellingShingle Perspectives on Audiovisual Translation
The book offers a general and up-to-date overview of the wider discipline of Audiovisual Translation (AVT), including practices such as accessibility to the media. The innovative and exciting articles by well-known authors offer a comprehensive selection of topics for discussion and reflection that will appeal to students, lecturers, researchers and professionals alike, and indeed to anyone concerned about the way in which translation is carried out in the audiovisual media
Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd
subject_GND (DE-588)4068939-6
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4373404-2
(DE-588)4143413-4
title Perspectives on Audiovisual Translation
title_auth Perspectives on Audiovisual Translation
title_exact_search Perspectives on Audiovisual Translation
title_full Perspectives on Audiovisual Translation Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens
title_fullStr Perspectives on Audiovisual Translation Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens
title_full_unstemmed Perspectives on Audiovisual Translation Lukasz Bogucki, Krzysztof Kredens
title_short Perspectives on Audiovisual Translation
title_sort perspectives on audiovisual translation
topic Audiovisuelle Medien (DE-588)4068939-6 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd
topic_facet Audiovisuelle Medien
Übersetzung
Untertitel Film
Aufsatzsammlung
url https://www.peterlang.com/view/product/14308?format=EPDF
work_keys_str_mv AT boguckilukasz perspectivesonaudiovisualtranslation
AT kredenskrzysztof perspectivesonaudiovisualtranslation