Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation

地名的秘密 汉语地名外译研究
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Zhou, Wei (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Chinese
Veröffentlicht: Beijing Shi She hui ke xue wen xian chu ban she 2019
Ausgabe:Di 1 ban
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV047234149
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 t|
008 210412s2019 xx |||| 00||| chi d
020 |a 9787520155274  |9 978-7-5201-5527-4 
020 |a 7520155277  |9 7-5201-5527-7 
035 |a (OCoLC)1249661558 
035 |a (DE-599)BVBBV047234149 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a chi 
049 |a DE-20 
100 1 |6 880-01  |a Zhou, Wei  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |6 880-04  |a Di ming de mi mi  |b Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation  |c Zhou Wei zhu 
246 1 3 |a Diming de mimi 
246 1 3 |a Ti-ming te mi-mi 
246 1 0 |a Hanyu diming waiyi yanjiu 
246 1 1 |a Behind the name 
250 |6 880-02  |a Di 1 ban 
264 1 |6 880-05  |a Beijing Shi  |b She hui ke xue wen xian chu ban she  |c 2019 
300 |a 6, 3, 249 Seiten  |c 24 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |6 880-03  |a Beijing di er wai guo yu xue yuan chu ban ji jin zi zhu chu ban 
546 |b Chinesisch 
650 4 |a Names, Geographical / China / Translations 
650 7 |a Names, Geographical  |2 fast 
650 0 7 |a Geografischer Name  |0 (DE-588)4130377-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Chinesisch  |0 (DE-588)4113214-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a China  |2 fast 
651 7 |a China  |0 (DE-588)4009937-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Chinesisch  |0 (DE-588)4113214-2  |D s 
689 0 1 |a China  |0 (DE-588)4009937-4  |D g 
689 0 2 |a Geografischer Name  |0 (DE-588)4130377-5  |D s 
689 0 3 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
880 1 |6 100-01/$1  |a 周薇  |a ut 
880 |6 250-02/$1  |a 第1版 
880 |6 500-03/$1  |a 北京第二外国语学院出版基金资助出版 
880 1 0 |6 245-04/$1  |a 地名的秘密  |b 汉语地名外译研究  |c 周薇著 
880 1 |6 264-05/$1  |a 北京市  |b 社会科学文献出版社  |c 2019 
940 1 |f chin 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032638557 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819310517591736321
any_adam_object
author Zhou, Wei
author_facet Zhou, Wei
author_role aut
author_sort Zhou, Wei
author_variant w z wz
building Verbundindex
bvnumber BV047234149
ctrlnum (OCoLC)1249661558
(DE-599)BVBBV047234149
edition Di 1 ban
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02072nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047234149</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">210412s2019 xx |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9787520155274</subfield><subfield code="9">978-7-5201-5527-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7520155277</subfield><subfield code="9">7-5201-5527-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1249661558</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047234149</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Zhou, Wei</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Di ming de mi mi</subfield><subfield code="b">Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation</subfield><subfield code="c">Zhou Wei zhu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Diming de mimi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Ti-ming te mi-mi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hanyu diming waiyi yanjiu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Behind the name</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Di 1 ban</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Beijing Shi</subfield><subfield code="b">She hui ke xue wen xian chu ban she</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6, 3, 249 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Beijing di er wai guo yu xue yuan chu ban ji jin zi zhu chu ban</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Names, Geographical / China / Translations</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Names, Geographical</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geografischer Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130377-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geografischer Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130377-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">周薇</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">第1版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">北京第二外国语学院出版基金资助出版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">地名的秘密</subfield><subfield code="b">汉语地名外译研究</subfield><subfield code="c">周薇著</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">北京市</subfield><subfield code="b">社会科学文献出版社</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032638557</subfield></datafield></record></collection>
geographic China fast
China (DE-588)4009937-4 gnd
geographic_facet China
id DE-604.BV047234149
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T08:41:53Z
institution BVB
isbn 9787520155274
7520155277
language Chinese
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032638557
oclc_num 1249661558
open_access_boolean
owner DE-20
owner_facet DE-20
physical 6, 3, 249 Seiten 24 cm
publishDate 2019
publishDateSearch 2019
publishDateSort 2019
publisher She hui ke xue wen xian chu ban she
record_format marc
spelling 880-01 Zhou, Wei Verfasser aut
880-04 Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation Zhou Wei zhu
Diming de mimi
Ti-ming te mi-mi
Hanyu diming waiyi yanjiu
Behind the name
880-02 Di 1 ban
880-05 Beijing Shi She hui ke xue wen xian chu ban she 2019
6, 3, 249 Seiten 24 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
880-03 Beijing di er wai guo yu xue yuan chu ban ji jin zi zhu chu ban
Chinesisch
Names, Geographical / China / Translations
Names, Geographical fast
Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd rswk-swf
Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
China fast
China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf
Chinesisch (DE-588)4113214-2 s
China (DE-588)4009937-4 g
Geografischer Name (DE-588)4130377-5 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
DE-604
100-01/$1 周薇 ut
250-02/$1 第1版
500-03/$1 北京第二外国语学院出版基金资助出版
245-04/$1 地名的秘密 汉语地名外译研究 周薇著
264-05/$1 北京市 社会科学文献出版社 2019
spellingShingle Zhou, Wei
Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation
Names, Geographical / China / Translations
Names, Geographical fast
Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd
Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4130377-5
(DE-588)4113214-2
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4009937-4
title Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation
title_alt Diming de mimi
Ti-ming te mi-mi
Hanyu diming waiyi yanjiu
Behind the name
title_auth Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation
title_exact_search Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation
title_full Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation Zhou Wei zhu
title_fullStr Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation Zhou Wei zhu
title_full_unstemmed Di ming de mi mi Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation Zhou Wei zhu
title_short Di ming de mi mi
title_sort di ming de mi mi han yu di ming wai yi yan jiu behind the name chinese place names in translation
title_sub Han yu di ming wai yi yan jiu = Behind the name : Chinese place names in translation
topic Names, Geographical / China / Translations
Names, Geographical fast
Geografischer Name (DE-588)4130377-5 gnd
Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Names, Geographical / China / Translations
Names, Geographical
Geografischer Name
Chinesisch
Übersetzung
China
work_keys_str_mv AT zhouwei dimingdemimihanyudimingwaiyiyanjiubehindthenamechineseplacenamesintranslation
AT zhouwei dimingdemimi
AT zhouwei timingtemimi
AT zhouwei hanyudimingwaiyiyanjiu
AT zhouwei behindthename