Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch

In diesem Band werden die Ergebnisse eines deutsch-französischen Kooperationsprojekts vorgestellt. Im Zentrum steht ein Konzept für die Behandlung abstrakter Nomina in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch deutsch-französisch/französisch-deutsch. Die Nomina werden als Prädikate mit Argumen...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bresson, Daniel (HerausgeberIn), Kubczak, Jacqueline (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Tübingen Gunter Narr Verlag 1997
Ausgabe:[1. Auflage]
Schriftenreihe:Studien zur deutschen Sprache 10
Schlagworte:
Online-Zugang:BSB01
FAN01
UPA01
URL des Erstveroeffentlichers
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nmm a2200000zcb4500
001 BV047140040
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 210215s1997 |||| o||u| ||||||ger d
020 |a 9783823330097  |9 978-3-8233-3009-7 
035 |a (ZDB-71-NAR)9783823330097 
035 |a (OCoLC)1238062600 
035 |a (DE-599)BVBBV047140040 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a ger 
049 |a DE-12  |a DE-1102  |a DE-739 
084 |a GB 1489  |0 (DE-625)38019:  |2 rvk 
084 |a GC 7246  |0 (DE-625)38541:  |2 rvk 
245 1 0 |a Abstrakte Nomina  |b Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch  |c Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak 
250 |a [1. Auflage] 
264 1 |a Tübingen  |b Gunter Narr Verlag  |c 1997 
300 |a 1 Online-Ressource (300 Seiten) 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Studien zur deutschen Sprache  |v 10 
520 |a In diesem Band werden die Ergebnisse eines deutsch-französischen Kooperationsprojekts vorgestellt. Im Zentrum steht ein Konzept für die Behandlung abstrakter Nomina in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch deutsch-französisch/französisch-deutsch. Die Nomina werden als Prädikate mit Argumentstrukturen betrachtet, die zusammen mit Stützverben (verbes supports) den Kern eines Satzes bilden. Neben der ausführlichen syntaktischen und semantischen Charakterisierung der Argumente wird besonders auf die angemessene Behandlung von Kollokationen, idiomatischen Phrasemen und Komposita Wert gelegt. Die hier entwickelte Konzeption hat inzwischen Pate gestanden für ein deutsch-ungarisches Valenzwörterbuch der Substantive, dessen Konzept ebenfalls erörtert wird. Weitere sich anschließende Beiträge greifen in einem großen Bogen Diskussionsthemen auf, die im Gesamtrahmen des deutsch-französischen Gemeinschaftsprojekts relevant sind 
650 4 |a deutsch-französisch 
650 4 |a französisch-deutsch 
650 4 |a Kollokationen 
650 4 |a idiomatische Phraseme 
650 4 |a Komposit 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Abstraktum  |0 (DE-588)4170233-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Syntagma  |0 (DE-588)4058777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Valenz  |g Linguistik  |0 (DE-588)4078727-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Zweisprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4231044-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 1 |a Zweisprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4231044-1  |D s 
689 0 2 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 3 |a Verb  |0 (DE-588)4062553-9  |D s 
689 0 4 |a Valenz  |g Linguistik  |0 (DE-588)4078727-8  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 1 1 |a Zweisprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4231044-1  |D s 
689 1 2 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 3 |a Abstraktum  |0 (DE-588)4170233-5  |D s 
689 1 |5 DE-604 
689 2 0 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 2 1 |a Abstraktum  |0 (DE-588)4170233-5  |D s 
689 2 2 |a Syntagma  |0 (DE-588)4058777-0  |D s 
689 2 3 |a Zweisprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4231044-1  |D s 
689 2 |5 DE-604 
700 1 |a Bresson, Daniel  |4 edt 
700 1 |a Kubczak, Jacqueline  |4 edt 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783823351405 
856 4 0 |u https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097  |x Verlag  |z URL des Erstveroeffentlichers  |3 Volltext 
912 |a ZDB-71-NAR 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032545977 
966 e |u https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097  |l BSB01  |p ZDB-71-NAR  |q BSB_PDA_NAR  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097  |l FAN01  |p ZDB-71-NAR  |q FAN_PDA_NAR  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097  |l UPA01  |p ZDB-71-NAR  |q UPA_PDA_NAR  |x Verlag  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804182198866149376
adam_txt
any_adam_object
any_adam_object_boolean
author2 Bresson, Daniel
Kubczak, Jacqueline
author2_role edt
edt
author2_variant d b db
j k jk
author_facet Bresson, Daniel
Kubczak, Jacqueline
building Verbundindex
bvnumber BV047140040
classification_rvk GB 1489
GC 7246
collection ZDB-71-NAR
ctrlnum (ZDB-71-NAR)9783823330097
(OCoLC)1238062600
(DE-599)BVBBV047140040
discipline Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
discipline_str_mv Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
edition [1. Auflage]
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04062nmm a2200757zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV047140040</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210215s1997 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823330097</subfield><subfield code="9">978-3-8233-3009-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-71-NAR)9783823330097</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1238062600</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047140040</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1489</subfield><subfield code="0">(DE-625)38019:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7246</subfield><subfield code="0">(DE-625)38541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abstrakte Nomina</subfield><subfield code="b">Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch</subfield><subfield code="c">Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1. Auflage]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Gunter Narr Verlag</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (300 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur deutschen Sprache</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In diesem Band werden die Ergebnisse eines deutsch-französischen Kooperationsprojekts vorgestellt. Im Zentrum steht ein Konzept für die Behandlung abstrakter Nomina in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch deutsch-französisch/französisch-deutsch. Die Nomina werden als Prädikate mit Argumentstrukturen betrachtet, die zusammen mit Stützverben (verbes supports) den Kern eines Satzes bilden. Neben der ausführlichen syntaktischen und semantischen Charakterisierung der Argumente wird besonders auf die angemessene Behandlung von Kollokationen, idiomatischen Phrasemen und Komposita Wert gelegt. Die hier entwickelte Konzeption hat inzwischen Pate gestanden für ein deutsch-ungarisches Valenzwörterbuch der Substantive, dessen Konzept ebenfalls erörtert wird. Weitere sich anschließende Beiträge greifen in einem großen Bogen Diskussionsthemen auf, die im Gesamtrahmen des deutsch-französischen Gemeinschaftsprojekts relevant sind</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">deutsch-französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">französisch-deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kollokationen</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">idiomatische Phraseme</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Komposit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abstraktum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170233-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntagma</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Abstraktum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170233-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Abstraktum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170233-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntagma</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Zweisprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231044-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bresson, Daniel</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kubczak, Jacqueline</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783823351405</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-71-NAR</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032545977</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-71-NAR</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_NAR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097</subfield><subfield code="l">FAN01</subfield><subfield code="p">ZDB-71-NAR</subfield><subfield code="q">FAN_PDA_NAR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-71-NAR</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_NAR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
id DE-604.BV047140040
illustrated Not Illustrated
index_date 2024-07-03T16:35:13Z
indexdate 2024-07-10T09:03:45Z
institution BVB
isbn 9783823330097
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032545977
oclc_num 1238062600
open_access_boolean
owner DE-12
DE-1102
DE-739
owner_facet DE-12
DE-1102
DE-739
physical 1 Online-Ressource (300 Seiten)
psigel ZDB-71-NAR
ZDB-71-NAR BSB_PDA_NAR
ZDB-71-NAR FAN_PDA_NAR
ZDB-71-NAR UPA_PDA_NAR
publishDate 1997
publishDateSearch 1997
publishDateSort 1997
publisher Gunter Narr Verlag
record_format marc
series2 Studien zur deutschen Sprache
spelling Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak
[1. Auflage]
Tübingen Gunter Narr Verlag 1997
1 Online-Ressource (300 Seiten)
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Studien zur deutschen Sprache 10
In diesem Band werden die Ergebnisse eines deutsch-französischen Kooperationsprojekts vorgestellt. Im Zentrum steht ein Konzept für die Behandlung abstrakter Nomina in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch deutsch-französisch/französisch-deutsch. Die Nomina werden als Prädikate mit Argumentstrukturen betrachtet, die zusammen mit Stützverben (verbes supports) den Kern eines Satzes bilden. Neben der ausführlichen syntaktischen und semantischen Charakterisierung der Argumente wird besonders auf die angemessene Behandlung von Kollokationen, idiomatischen Phrasemen und Komposita Wert gelegt. Die hier entwickelte Konzeption hat inzwischen Pate gestanden für ein deutsch-ungarisches Valenzwörterbuch der Substantive, dessen Konzept ebenfalls erörtert wird. Weitere sich anschließende Beiträge greifen in einem großen Bogen Diskussionsthemen auf, die im Gesamtrahmen des deutsch-französischen Gemeinschaftsprojekts relevant sind
deutsch-französisch
französisch-deutsch
Kollokationen
idiomatische Phraseme
Komposit
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf
Abstraktum (DE-588)4170233-5 gnd rswk-swf
Syntagma (DE-588)4058777-0 gnd rswk-swf
Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd rswk-swf
Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf
(DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Deutsch (DE-588)4113292-0 s
Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 s
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Verb (DE-588)4062553-9 s
Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 s
DE-604
Abstraktum (DE-588)4170233-5 s
Syntagma (DE-588)4058777-0 s
Bresson, Daniel edt
Kubczak, Jacqueline edt
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783823351405
https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext
spellingShingle Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
deutsch-französisch
französisch-deutsch
Kollokationen
idiomatische Phraseme
Komposit
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Abstraktum (DE-588)4170233-5 gnd
Syntagma (DE-588)4058777-0 gnd
Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd
Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Verb (DE-588)4062553-9 gnd
subject_GND (DE-588)4113292-0
(DE-588)4170233-5
(DE-588)4058777-0
(DE-588)4078727-8
(DE-588)4231044-1
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4062553-9
(DE-588)4143413-4
title Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
title_auth Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
title_exact_search Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
title_exact_search_txtP Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
title_full Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak
title_fullStr Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak
title_full_unstemmed Abstrakte Nomina Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch Daniel Bresson, Jacqueline Kubczak
title_short Abstrakte Nomina
title_sort abstrakte nomina vorarbeiten zu ihrer erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen worterbuch
title_sub Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
topic deutsch-französisch
französisch-deutsch
Kollokationen
idiomatische Phraseme
Komposit
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Abstraktum (DE-588)4170233-5 gnd
Syntagma (DE-588)4058777-0 gnd
Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd
Zweisprachiges Wörterbuch (DE-588)4231044-1 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Verb (DE-588)4062553-9 gnd
topic_facet deutsch-französisch
französisch-deutsch
Kollokationen
idiomatische Phraseme
Komposit
Deutsch
Abstraktum
Syntagma
Valenz Linguistik
Zweisprachiges Wörterbuch
Französisch
Verb
Aufsatzsammlung
url https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823330097
work_keys_str_mv AT bressondaniel abstraktenominavorarbeitenzuihrererfassungineinemzweisprachigensyntagmatischenworterbuch
AT kubczakjacqueline abstraktenominavorarbeitenzuihrererfassungineinemzweisprachigensyntagmatischenworterbuch