Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch

معجم دراسات علم الترجمة انجليزي - ألماني - عربي ؛ مع شروح بالعربية
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Arabic
German
Veröffentlicht: Bairūt aš-Šarika al-Miṣrīya al-ʿĀlamīya li-n-Našr Lūnǧimān 2019
Maktabat Lubnān Nāširūn 2019
Ausgabe:aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV047060389
003 DE-604
005 20210527
007 t|
008 201214s2019 xx bd|| 00||| eng d
020 |a 9789771615323  |9 9789771615323 
020 |a 9771615327  |9 9771615327 
035 |a (OCoLC)1227484066 
035 |a (DE-599)BVBBV047060389 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a eng  |a ara  |a ger 
049 |a DE-12 
100 1 |6 880-01  |a Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm  |0 (DE-588)1234181096  |4 aut 
245 1 0 |6 880-03  |a Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama  |b Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch  |c taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad 
246 1 |a Muʻjam dirāsāt ʻilm al-tarjamah ; Injilīzī - Almānī - ʻArabī : maʻa shurūḥ bi-al-ʻArabīyah 
246 1 1 |a Lexicon of translatology studies 
246 1 1 |a Lexikon der Translatologie Studien 
250 |6 880-02  |a aṭ-Ṭabʿa al-ūlā 
264 1 |6 880-04  |a Bairūt  |b aš-Šarika al-Miṣrīya al-ʿĀlamīya li-n-Našr Lūnǧimān  |c 2019 
264 1 |b Maktabat Lubnān Nāširūn  |c 2019 
264 4 |b Ṣāʾiġ  |c 2019 
300 |a iv, 780 Seiten  |c 25 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Covertitel falsch geschrieben: Englisch / Deutch -Arabisch 
546 |a Text englisch und arabisch 
546 |b In arabischer Schrift 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Dolmetschen  |0 (DE-588)4150394-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
653 0 |a Translating and interpreting / Dictionaries 
653 0 |a English language / Dictionaries / Arabic 
653 0 |a English language / Dictionaries / Germany 
653 0 |a Arabic language / Dictionaries / English 
653 0 |a Arabic language / Dictionaries / Germany 
653 0 |a English language / Translating into Arabic 
653 0 |a English language / Translating into Germany 
653 0 |a Arabic language / Translating into English 
653 0 |a Arabic language / Translating into Germany 
653 0 |a Anglais / Dictionnaires arabes 
653 0 |a Arabe (langue) / Dictionnaires anglais 
653 0 |a Anglais / Traduction en arabe 
653 0 |a Arabe (langue) / Traduction en anglais 
653 0 |a Arabic language 
653 0 |a Arabic language / Translating into English 
653 0 |a English language 
653 0 |a English language / Translating into Arabic 
653 0 |a Translating and interpreting 
653 6 |a Dictionaries 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Arabisch  |0 (DE-588)4241223-7  |D s 
689 0 2 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 3 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 4 |a Dolmetschen  |0 (DE-588)4150394-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
880 1 |6 100-01/(3/r  |a محمد, نصر السيد عبد الرحيم  |4 aut 
880 |6 250-02/(3/r  |a الطبعة الأولى 
880 1 0 |6 245-03/(3/r  |a معجم دراسات علم الترجمة  |b انجليزي - ألماني - عربي ؛ مع شروح بالعربية  |c تأليف الدكتور نصر السيد عبد الرحيم محمد 
880 1 |6 264-04/(3/r  |a بيروت  |b الشركة المصرية العالمية للنشر لونجمان  |c 2019 
940 1 |f ara 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032467567 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819310103930601475
any_adam_object
author Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm
author_GND (DE-588)1234181096
author_facet Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm
author_role aut
author_sort Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm
author_variant n a s ʿ a r m nasʿar nasʿarm
building Verbundindex
bvnumber BV047060389
ctrlnum (OCoLC)1227484066
(DE-599)BVBBV047060389
edition aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03710nam a2200805 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047060389</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210527 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">201214s2019 xx bd|| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789771615323</subfield><subfield code="9">9789771615323</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9771615327</subfield><subfield code="9">9771615327</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1227484066</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047060389</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm</subfield><subfield code="0">(DE-588)1234181096</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama</subfield><subfield code="b">Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch</subfield><subfield code="c">taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Muʻjam dirāsāt ʻilm al-tarjamah ; Injilīzī - Almānī - ʻArabī : maʻa shurūḥ bi-al-ʻArabīyah</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lexicon of translatology studies</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lexikon der Translatologie Studien</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">aṭ-Ṭabʿa al-ūlā</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Bairūt</subfield><subfield code="b">aš-Šarika al-Miṣrīya al-ʿĀlamīya li-n-Našr Lūnǧimān</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="b">Maktabat Lubnān Nāširūn</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="b">Ṣāʾiġ</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">iv, 780 Seiten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Covertitel falsch geschrieben: Englisch / Deutch -Arabisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text englisch und arabisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In arabischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting / Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Dictionaries / Arabic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Dictionaries / Germany</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language / Dictionaries / English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language / Dictionaries / Germany</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Translating into Arabic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Translating into Germany</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language / Translating into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language / Translating into Germany</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anglais / Dictionnaires arabes</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabe (langue) / Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Anglais / Traduction en arabe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabe (langue) / Traduction en anglais</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arabic language / Translating into English</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Translating into Arabic</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">محمد, نصر السيد عبد الرحيم</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/(3/r</subfield><subfield code="a">الطبعة الأولى</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/(3/r</subfield><subfield code="a">معجم دراسات علم الترجمة</subfield><subfield code="b">انجليزي - ألماني - عربي ؛ مع شروح بالعربية</subfield><subfield code="c">تأليف الدكتور نصر السيد عبد الرحيم محمد</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-04/(3/r</subfield><subfield code="a">بيروت</subfield><subfield code="b">الشركة المصرية العالمية للنشر لونجمان</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032467567</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV047060389
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T08:35:18Z
institution BVB
isbn 9789771615323
9771615327
language English
Arabic
German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032467567
oclc_num 1227484066
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical iv, 780 Seiten 25 cm
publishDate 2019
publishDateSearch 2019
publishDateSort 2019
publisher aš-Šarika al-Miṣrīya al-ʿĀlamīya li-n-Našr Lūnǧimān
Maktabat Lubnān Nāširūn
record_format marc
spelling 880-01 Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm (DE-588)1234181096 aut
880-03 Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad
Muʻjam dirāsāt ʻilm al-tarjamah ; Injilīzī - Almānī - ʻArabī : maʻa shurūḥ bi-al-ʻArabīyah
Lexicon of translatology studies
Lexikon der Translatologie Studien
880-02 aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
880-04 Bairūt aš-Šarika al-Miṣrīya al-ʿĀlamīya li-n-Našr Lūnǧimān 2019
Maktabat Lubnān Nāširūn 2019
Ṣāʾiġ 2019
iv, 780 Seiten 25 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Covertitel falsch geschrieben: Englisch / Deutch -Arabisch
Text englisch und arabisch
In arabischer Schrift
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf
Translating and interpreting / Dictionaries
English language / Dictionaries / Arabic
English language / Dictionaries / Germany
Arabic language / Dictionaries / English
Arabic language / Dictionaries / Germany
English language / Translating into Arabic
English language / Translating into Germany
Arabic language / Translating into English
Arabic language / Translating into Germany
Anglais / Dictionnaires arabes
Arabe (langue) / Dictionnaires anglais
Anglais / Traduction en arabe
Arabe (langue) / Traduction en anglais
Arabic language
English language
Translating and interpreting
Dictionaries
(DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Arabisch (DE-588)4241223-7 s
Deutsch (DE-588)4113292-0 s
Übersetzung (DE-588)4061418-9 s
Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s
DE-604
100-01/(3/r محمد, نصر السيد عبد الرحيم aut
250-02/(3/r الطبعة الأولى
245-03/(3/r معجم دراسات علم الترجمة انجليزي - ألماني - عربي ؛ مع شروح بالعربية تأليف الدكتور نصر السيد عبد الرحيم محمد
264-04/(3/r بيروت الشركة المصرية العالمية للنشر لونجمان 2019
spellingShingle Muḥammad, Naṣir as-Saiyid ʿAbd ar-Raḥīm
Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
subject_GND (DE-588)4113292-0
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4150394-6
(DE-588)4241223-7
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4066724-8
title Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch
title_alt Muʻjam dirāsāt ʻilm al-tarjamah ; Injilīzī - Almānī - ʻArabī : maʻa shurūḥ bi-al-ʻArabīyah
Lexicon of translatology studies
Lexikon der Translatologie Studien
title_auth Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch
title_exact_search Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch
title_full Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad
title_fullStr Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad
title_full_unstemmed Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch taʾlīf ad-duktūr Naṣir as-Saiyid ʿAbd-ar-Raḥīm Muḥammad
title_short Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama
title_sort muʿgam dirasat ʿilm at targama ingilizi almani ʿarabi maʿa suruh bi l ʿarabiya lexicon of translatology studies lexikon der translatologie studien englisch deutsch arabisch
title_sub Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch
topic Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd
Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
topic_facet Deutsch
Englisch
Dolmetschen
Arabisch
Übersetzung
Wörterbuch
work_keys_str_mv AT muhammadnasirassaiyidʿabdarrahim muʿgamdirasatʿilmattargamaingilizialmaniʿarabimaʿasuruhbilʿarabiyalexiconoftranslatologystudieslexikondertranslatologiestudienenglischdeutscharabisch
AT muhammadnasirassaiyidʿabdarrahim muʻjamdirasatʻilmaltarjamahinjilizialmaniʻarabimaʻashuruhbialʻarabiyah
AT muhammadnasirassaiyidʿabdarrahim lexiconoftranslatologystudies
AT muhammadnasirassaiyidʿabdarrahim lexikondertranslatologiestudien