Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme Verlag für wissenschaftliche Literatur
2020
|
Schriftenreihe: | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Band 110 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FWS01 FWS02 UBW01 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nmm a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047032529 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210427 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201127s2020 gw |||| o||u| ||||||ger d | ||
015 | |a 20,N44 |2 dnb | ||
020 | |a 9783732993055 |9 978-3-7329-9305-5 | ||
024 | 3 | |a 9783732906857 | |
035 | |a (ZDB-30-PQE)pqe6384135 | ||
035 | |a (OCoLC)1224487121 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047032529 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-20 |a DE-863 |a DE-862 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
084 | |a ES 795 |0 (DE-625)27899: |2 rvk | ||
084 | |a GB 2928 |0 (DE-625)38111: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik |b Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |c Ursula Stachl-Peier/Eveline Schwarz (Hg./eds.) |
246 | 1 | 1 | |a Resources and tools for T&I education |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme Verlag für wissenschaftliche Literatur |c 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (298 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens |v Band 110 | |
650 | 0 | 7 | |a Hochschuldidaktik |0 (DE-588)4025226-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Studium |0 (DE-588)4058216-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Universität | ||
653 | |a Hochschule | ||
653 | |a Lehre | ||
653 | |a Instrumente | ||
653 | |a Ressoucen | ||
653 | |a Dolmetschen | ||
653 | |a Übersetzen | ||
653 | |a Hochschuldidaktik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hochschuldidaktik |0 (DE-588)4025226-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Studium |0 (DE-588)4058216-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Stachl-Peier, Ursula |4 edt | |
700 | 1 | |a Schwarz, Eveline |0 (DE-588)1055762175 |4 edt | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-7329-0685-7 |
830 | 0 | |a TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens |v Band 110 |w (DE-604)BV046727438 |9 110 | |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032439763 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20201023 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/fhws/detail.action?docID=6384135 |l FWS01 |p ZDB-30-PQE |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/fhws/detail.action?docID=6384135 |l FWS02 |p ZDB-30-PQE |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-wuerzburg/detail.action?docID=6384135 |l UBW01 |p ZDB-30-PQE |q UBW_Einzelkauf |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-FWS_katkey | 882123 |
---|---|
_version_ | 1806194603433394176 |
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Stachl-Peier, Ursula Schwarz, Eveline |
author2_role | edt edt |
author2_variant | u s p usp e s es |
author_GND | (DE-588)1055762175 |
author_facet | Stachl-Peier, Ursula Schwarz, Eveline |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047032529 |
classification_rvk | ES 700 ES 720 ES 795 GB 2928 |
collection | ZDB-30-PQE |
ctrlnum | (ZDB-30-PQE)pqe6384135 (OCoLC)1224487121 (DE-599)BVBBV047032529 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03084nmm a22007098cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047032529</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210427 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201127s2020 gw |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N44</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732993055</subfield><subfield code="9">978-3-7329-9305-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732906857</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)pqe6384135</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1224487121</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047032529</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 795</subfield><subfield code="0">(DE-625)27899:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2928</subfield><subfield code="0">(DE-625)38111:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="b">Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results</subfield><subfield code="c">Ursula Stachl-Peier/Eveline Schwarz (Hg./eds.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Resources and tools for T&I education</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme Verlag für wissenschaftliche Literatur</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (298 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens</subfield><subfield code="v">Band 110</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Studium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058216-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Universität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hochschule</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Lehre</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Instrumente</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ressoucen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dolmetschen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hochschuldidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025226-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Studium</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058216-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stachl-Peier, Ursula</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwarz, Eveline</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055762175</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-0685-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens</subfield><subfield code="v">Band 110</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046727438</subfield><subfield code="9">110</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032439763</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20201023</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/fhws/detail.action?docID=6384135</subfield><subfield code="l">FWS01</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/fhws/detail.action?docID=6384135</subfield><subfield code="l">FWS02</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-wuerzburg/detail.action?docID=6384135</subfield><subfield code="l">UBW01</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="q">UBW_Einzelkauf</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV047032529 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T16:02:43Z |
indexdate | 2024-08-01T16:10:02Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732993055 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032439763 |
oclc_num | 1224487121 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS |
owner_facet | DE-20 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS |
physical | 1 Online-Ressource (298 Seiten) |
psigel | ZDB-30-PQE ZDB-30-PQE UBW_Einzelkauf |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Frank & Timme Verlag für wissenschaftliche Literatur |
record_format | marc |
series | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens |
series2 | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens |
spellingShingle | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd Studium (DE-588)4058216-4 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4025226-7 (DE-588)4058216-4 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |
title_alt | Resources and tools for T&I education |
title_auth | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |
title_exact_search | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |
title_exact_search_txtP | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |
title_full | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results Ursula Stachl-Peier/Eveline Schwarz (Hg./eds.) |
title_fullStr | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results Ursula Stachl-Peier/Eveline Schwarz (Hg./eds.) |
title_full_unstemmed | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results Ursula Stachl-Peier/Eveline Schwarz (Hg./eds.) |
title_short | Ressourcen und Instrumente der translationsrelevanten Hochschuldidaktik |
title_sort | ressourcen und instrumente der translationsrelevanten hochschuldidaktik lehrkonzepte forschungsberichte best practice modelle resources and tools for t i education research studies teaching concepts best practice results |
title_sub | Lehrkonzepte, Forschungsberichte, Best-Practice-Modelle = Resources and tools for T&I education : Research studies, teaching concepts, best-practice results |
topic | Hochschuldidaktik (DE-588)4025226-7 gnd Studium (DE-588)4058216-4 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Hochschuldidaktik Studium Übersetzungswissenschaft Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV046727438 |
work_keys_str_mv | AT stachlpeierursula ressourcenundinstrumentedertranslationsrelevantenhochschuldidaktiklehrkonzepteforschungsberichtebestpracticemodelleresourcesandtoolsfortieducationresearchstudiesteachingconceptsbestpracticeresults AT schwarzeveline ressourcenundinstrumentedertranslationsrelevantenhochschuldidaktiklehrkonzepteforschungsberichtebestpracticemodelleresourcesandtoolsfortieducationresearchstudiesteachingconceptsbestpracticeresults AT franktimme ressourcenundinstrumentedertranslationsrelevantenhochschuldidaktiklehrkonzepteforschungsberichtebestpracticemodelleresourcesandtoolsfortieducationresearchstudiesteachingconceptsbestpracticeresults AT stachlpeierursula resourcesandtoolsfortieducation AT schwarzeveline resourcesandtoolsfortieducation AT franktimme resourcesandtoolsfortieducation |