In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Rossi, Micaela (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:French
Veröffentlicht: Bern Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2015
Ausgabe:1st, New ed
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-29
DE-12
URL des Erstveröffentlichers
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000zc 4500
001 BV047020711
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 201120s2015 xx o|||| 00||| fre d
020 |a 9783035108217  |9 978-3-0351-0821-7 
024 7 |a 10.3726/978-3-0351-0821-7  |2 doi 
024 3 |a 9783035108217 
035 |a (ZDB-114-LAC)9783035108217 
035 |a (OCoLC)1224016143 
035 |a (DE-599)BVBBV047020711 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a fre 
049 |a DE-29  |a DE-12 
100 1 |a Rossi, Micaela  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a In rure alieno  |b Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité  |c Micaela Rossi 
250 |a 1st, New ed 
264 1 |a Bern  |b Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften  |c 2015 
300 |a 1 Online-Ressource (203 Seiten) 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Online resource; title from title screen (viewed June 27, 2019) 
505 8 |a Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques. Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'uvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés 
650 0 7 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Metapher  |0 (DE-588)4038935-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |D s 
689 0 2 |a Metapher  |0 (DE-588)4038935-2  |D s 
689 0 |5 DE-604 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783034316545 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783035193664 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783035193671 
856 4 0 |u https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF  |x Verlag  |z URL des Erstveröffentlichers  |3 Volltext 
912 |a ZDB-114-LAC 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032428194 
966 e |u https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF  |l DE-29  |p ZDB-114-LAC  |q UER_P2E_LAC  |x Verlag  |3 Volltext 
966 e |u https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF  |l DE-12  |p ZDB-114-LAC  |q BSB_PDA_LAC_Kauf  |X Verlag  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819310009979240448
any_adam_object
author Rossi, Micaela
author_facet Rossi, Micaela
author_role aut
author_sort Rossi, Micaela
author_variant m r mr
building Verbundindex
bvnumber BV047020711
collection ZDB-114-LAC
contents Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques. Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'uvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés
ctrlnum (ZDB-114-LAC)9783035108217
(OCoLC)1224016143
(DE-599)BVBBV047020711
edition 1st, New ed
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03238nam a2200493zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047020711</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201120s2015 xx o|||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783035108217</subfield><subfield code="9">978-3-0351-0821-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-0351-0821-7</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783035108217</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783035108217</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1224016143</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047020711</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rossi, Micaela</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">In rure alieno</subfield><subfield code="b">Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité</subfield><subfield code="c">Micaela Rossi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st, New ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (203 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Online resource; title from title screen (viewed June 27, 2019)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques. Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'uvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783034316545</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783035193664</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9783035193671</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032428194</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-29</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">UER_P2E_LAC</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="X">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV047020711
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T08:33:50Z
institution BVB
isbn 9783035108217
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032428194
oclc_num 1224016143
open_access_boolean
owner DE-29
DE-12
owner_facet DE-29
DE-12
physical 1 Online-Ressource (203 Seiten)
psigel ZDB-114-LAC
ZDB-114-LAC UER_P2E_LAC
ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf
publishDate 2015
publishDateSearch 2015
publishDateSort 2015
publisher Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
record_format marc
spelling Rossi, Micaela Verfasser aut
In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité Micaela Rossi
1st, New ed
Bern Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2015
1 Online-Ressource (203 Seiten)
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Online resource; title from title screen (viewed June 27, 2019)
Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques. Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'uvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf
Metapher (DE-588)4038935-2 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf
Französisch (DE-588)4113615-9 s
Fachsprache (DE-588)4016216-3 s
Metapher (DE-588)4038935-2 s
DE-604
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783034316545
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783035193664
Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9783035193671
https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext
spellingShingle Rossi, Micaela
In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité
Qu'entend-on lorsqu'on parle d'un corbeau ou d'une dent-de-loup dans le langage technique de la serrurerie ? Et quel est l'objet du discours quand notre médecin emploie le terme langue géographique ? Un vin maigre est-il plus prisé qu'un vin gras ? Ces questions révèlent l'omniprésence des termes métaphoriques dans les langages techniques et scientifiques. Le rôle fondateur des métaphores dans les langues de spécialité est depuis quelques décennies un objet d'étude privilégié dans diverses disciplines, de la linguistique cognitive, à l'épistémologie, à la terminologie ; cet ouvrage se propose de conjuguer ces diverses approches méthodologiques afin de proposer un modèle pluriel de la métaphore, expliquant les dynamiques cognitives et textuelles à l'uvre dans la création et la diffusion des métaphores terminologiques. Du langage de la couture à la terminologie de l'astrophysique, du vocabulaire de la dégustation du vin au langage de la finance, les apports de la linguistique de corpus sont mis au service de l'analyse synchronique (monolingue et multilingue), mais aussi de l'analyse diachronique des évolutions terminologiques dans les domaines socio-professionnels thématisés
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
Metapher (DE-588)4038935-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
subject_GND (DE-588)4016216-3
(DE-588)4038935-2
(DE-588)4113615-9
title In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité
title_auth In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité
title_exact_search In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité
title_full In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité Micaela Rossi
title_fullStr In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité Micaela Rossi
title_full_unstemmed In rure alieno Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité Micaela Rossi
title_short In rure alieno
title_sort in rure alieno metaphores et termes nomades dans les langues de specialite
title_sub Métaphores et termes nomades dans les langues de spécialité
topic Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
Metapher (DE-588)4038935-2 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
topic_facet Fachsprache
Metapher
Französisch
url https://www.peterlang.com/view/product/46580?format=EPDF
work_keys_str_mv AT rossimicaela inrurealienometaphoresettermesnomadesdansleslanguesdespecialite