Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
[2019]
|
Schriftenreihe: | TransÜD
Band 106 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046194620 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211206 | ||
007 | t | ||
008 | 191011s2019 gw a||| |||| 10||| ger d | ||
015 | |a 19,N35 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1193350743 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732903511 |c Broschur : EUR 29.80 (DE), EUR 29.80 (AT), CHF 44.70 (freier Preis) |9 978-3-7329-0351-1 | ||
020 | |a 3732903516 |9 3-7329-0351-6 | ||
024 | 3 | |a 9783732903511 | |
028 | 5 | 2 | |a Bestellnummer: 90351 |
035 | |a (OCoLC)1130281181 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1193350743 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-521 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 110 |0 (DE-625)27792: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
111 | 2 | |a EST-Konferenz |n 7. |d 2013 |c Germersheim |j Verfasser |0 (DE-588)1126975400 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation und interkulturelle Kommunikation |b Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference |c Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.) |
246 | 1 | 1 | |a Translation and intercultural communication |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c [2019] | |
300 | |a 169 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm x 14.8 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a TransÜD |v Band 106 | |
546 | |a Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Code-Switching | ||
653 | |a Intercultural Communication | ||
653 | |a Cultural Identity | ||
653 | |a kulturelle Identität | ||
653 | |a kulturelle Differenz | ||
653 | |a EST-Konferenz | ||
653 | |a Interkulturelle Kommunikation | ||
653 | |a Translation | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2013 |z Germersheim |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Heller, Lavinia |0 (DE-588)1029697531 |4 edt | |
700 | 1 | |a Rozmysłowicz, Tomasz |d 1985- |0 (DE-588)1056028327 |4 edt | |
710 | 2 | |a Frank & Timme |0 (DE-588)1065228260 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7329-9693-3 |w (DE-604)BV046938835 |
830 | 0 | |a TransÜD |v Band 106 |w (DE-604)BV035420654 |9 106 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031573914&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031573914 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180571790770176 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
/
CONTENTS
L
AVINIA
H
ELLER
/T
OMASZ
R
OZMYSLOWICZ
EINLEITUNG
..............................................................................................................................
7
M
AURICIO
M
ENDONCA
C
ARDOZO
TRANSLATION
UND
DIE
ETHISCHE
HERAUSFORDERUNG
DER
RELATION
........................................
11
L
AVINIA
H
ELLER
DE-WESTERNIZE!
HISTORISIERUNG
UND
(INTER-)KULTURALISIERUNG
TRANSLATIONSWISSENSCHAFTLICHER
DISKURSE
...........................................................................
37
T
OMASZ
R
OZMYSLOWICZ
TRANSLATION
UND
KULTURELLE
DIFFERENZ.
KRITIK
UND
REVISION
IHRER
TRANSLATIONSWISSENSCHAFTLICHEN
VERHAELTNISBESTIMMUNG.
...51
H
OLGER
S
IEVER
METAPHERN
FUER
DIE
FIGUR
DES
TRANSLATORS...........................................................................65
S
TEPHANIE
E
NGOLA
TRANSLATION
AND
NATIONAL
INTEGRATION.
PROMOTING
PEACE
AND
UNITY
THROUGH
LITERARY
TRANSLATION
............................................
89
JUDIT
MUDRICZKI
THE
ROLE
OF
TRANSLATION
IN
THE
FORMATION
OF
POST-
1989
HUNGARIAN
CULTURAL
IDENTITY
IN
THE
UNITED
KINGDOM.
THE
*
COUNTRY
FULL
OF
ALIENS
*
TURNS
INTO
THE
*
ISLAND
OF
SOUND
*
..................................
109
T
AM
T
HANH
N
GUYEN
INDIRECT
TRANSLATION
PROPOSED
AS
A
TOOL
OF
TRIANGULAR
INTERCULTURAL
COMMUNICATION.
THE
CASE
OF
JAPANESE
LITERATURE
IN
VIETNAM
...................................
129
L
UBNA
B
ASSAM
SELF-TRANSLATION
ON
A
PERIPHERY.
MOTIVES
OF
CODE-SWITCHING
IN
SMS
MESSAGES
OF
YOUNG
PEOPLE IN
LEBANON
.............
149
DIE
AUTORINNEN
UND
AUTOREN
/
ABOUT
THE
AUTHORS
.......................................................
165
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Heller, Lavinia Rozmysłowicz, Tomasz 1985- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | l h lh t r tr |
author_GND | (DE-588)1029697531 (DE-588)1056028327 |
author_corporate | EST-Konferenz Germersheim |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Heller, Lavinia Rozmysłowicz, Tomasz 1985- EST-Konferenz Germersheim |
author_sort | EST-Konferenz Germersheim |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046194620 |
classification_rvk | ES 705 ES 700 ES 110 |
ctrlnum | (OCoLC)1130281181 (DE-599)DNB1193350743 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02901nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046194620</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211206 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">191011s2019 gw a||| |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N35</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1193350743</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732903511</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 29.80 (DE), EUR 29.80 (AT), CHF 44.70 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0351-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732903516</subfield><subfield code="9">3-7329-0351-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732903511</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Bestellnummer: 90351</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1130281181</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1193350743</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 110</subfield><subfield code="0">(DE-625)27792:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">EST-Konferenz</subfield><subfield code="n">7.</subfield><subfield code="d">2013</subfield><subfield code="c">Germersheim</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1126975400</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation und interkulturelle Kommunikation</subfield><subfield code="b">Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference</subfield><subfield code="c">Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Translation and intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">169 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm x 14.8 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">Band 106</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Code-Switching</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Intercultural Communication</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Identity</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">kulturelle Identität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">kulturelle Differenz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EST-Konferenz</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2013</subfield><subfield code="z">Germersheim</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heller, Lavinia</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029697531</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rozmysłowicz, Tomasz</subfield><subfield code="d">1985-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1056028327</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Frank & Timme</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065228260</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7329-9693-3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046938835</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TransÜD</subfield><subfield code="v">Band 106</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035420654</subfield><subfield code="9">106</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031573914&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031573914</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2013 Germersheim gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2013 Germersheim |
id | DE-604.BV046194620 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:37:53Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1126975400 (DE-588)1065228260 |
isbn | 9783732903511 3732903516 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031573914 |
oclc_num | 1130281181 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-824 DE-12 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-521 DE-824 DE-12 DE-11 DE-188 |
physical | 169 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | TransÜD |
series2 | TransÜD |
spelling | EST-Konferenz 7. 2013 Germersheim Verfasser (DE-588)1126975400 aut Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.) Translation and intercultural communication Berlin Frank & Timme [2019] 169 Seiten Illustrationen 21 cm x 14.8 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier TransÜD Band 106 Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Code-Switching Intercultural Communication Cultural Identity kulturelle Identität kulturelle Differenz EST-Konferenz Interkulturelle Kommunikation Translation (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2013 Germersheim gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Heller, Lavinia (DE-588)1029697531 edt Rozmysłowicz, Tomasz 1985- (DE-588)1056028327 edt Frank & Timme (DE-588)1065228260 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7329-9693-3 (DE-604)BV046938835 TransÜD Band 106 (DE-604)BV035420654 106 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031573914&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference TransÜD Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference |
title_alt | Translation and intercultural communication |
title_auth | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference |
title_exact_search | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference |
title_full | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.) |
title_fullStr | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.) |
title_full_unstemmed | Translation und interkulturelle Kommunikation Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference Lavinia Heller/Tomasz Rozmysłowicz (Hg.) |
title_short | Translation und interkulturelle Kommunikation |
title_sort | translation und interkulturelle kommunikation beitrage zur theorie empirie und praxis kultureller austauschprozesse tagungsband der 7 est konferenz translation and intercultural communication theoretical empirical and practical perspectives on cultural exchanges proceedings of the 7th est conference |
title_sub | Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse : Tagungsband der 7. EST-Konferenz = Translation and intercultural communication : theoretical, empirical and practical perspectives on cultural exchanges : proceedings of the 7th EST Conference |
topic | Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Kulturkontakt Übersetzung Konferenzschrift 2013 Germersheim |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031573914&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035420654 |
work_keys_str_mv | AT estkonferenzgermersheim translationundinterkulturellekommunikationbeitragezurtheorieempirieundpraxiskulturelleraustauschprozessetagungsbandder7estkonferenztranslationandinterculturalcommunicationtheoreticalempiricalandpracticalperspectivesonculturalexchangesproceedingsofthe7thes AT hellerlavinia translationundinterkulturellekommunikationbeitragezurtheorieempirieundpraxiskulturelleraustauschprozessetagungsbandder7estkonferenztranslationandinterculturalcommunicationtheoreticalempiricalandpracticalperspectivesonculturalexchangesproceedingsofthe7thes AT rozmysłowicztomasz translationundinterkulturellekommunikationbeitragezurtheorieempirieundpraxiskulturelleraustauschprozessetagungsbandder7estkonferenztranslationandinterculturalcommunicationtheoreticalempiricalandpracticalperspectivesonculturalexchangesproceedingsofthe7thes AT franktimme translationundinterkulturellekommunikationbeitragezurtheorieempirieundpraxiskulturelleraustauschprozessetagungsbandder7estkonferenztranslationandinterculturalcommunicationtheoreticalempiricalandpracticalperspectivesonculturalexchangesproceedingsofthe7thes AT estkonferenzgermersheim translationandinterculturalcommunication AT hellerlavinia translationandinterculturalcommunication AT rozmysłowicztomasz translationandinterculturalcommunication AT franktimme translationandinterculturalcommunication |