Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Strübel, Bettina (HerausgeberIn)
Format: Partitur Buch
Sprache:Hebrew
German
Arabic
Turkish
English
Veröffentlicht: Wiesbaden Breitkopf & Härtel 2018
Ausgabe:2. Auflage
Schriftenreihe:Chor-Bibliothek 5336
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000ncm a2200000 cb4500
001 BV045456779
003 DE-604
005 20190214
007 t|
008 190213s2018 xx |||| |||||||| | heb d
024 2 |a 9790004412664  |9 979-0-004-41266-4 
028 5 2 |a ChB 5336 
035 |a (OCoLC)1086270739 
035 |a (DE-599)BVBBV045456779 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a heb  |a ger  |a ara  |a tur  |a eng 
049 |a DE-384 
084 |a BU 5700  |0 (DE-625)16917:  |2 rvk 
245 1 0 |a Trimum  |b interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together  |c herausgegeben von Bettina Strübel, TRIMUM e.V. ; unter Mitarbeit von TRIMUM-Referententeam, TRIMUM-Chorlabor 
250 |a 2. Auflage 
264 1 |a Wiesbaden  |b Breitkopf & Härtel  |c 2018 
300 |a 1 Partitur (80 Seiten) 
336 |b ntm  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Chor-Bibliothek  |v 5336 
546 |a Gesangstexte hebräisch, deutsch, arabisch und türkisch. - Erläuterungen deutsch und englisch 
650 0 7 |a Interreligiöses Lernen  |0 (DE-588)4664707-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Christentum  |0 (DE-588)4010074-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Islam  |0 (DE-588)4027743-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Judentum  |0 (DE-588)4114087-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Religiöses Lied  |0 (DE-588)4389636-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Interreligiöser Dialog  |0 (DE-588)4192352-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4144384-6  |a Beispielsammlung  |2 gnd-content 
655 7 |0 (DE-588)4167634-8  |a Liederbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Interreligiöses Lernen  |0 (DE-588)4664707-7  |D s 
689 0 1 |a Interreligiöser Dialog  |0 (DE-588)4192352-2  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Religiöses Lied  |0 (DE-588)4389636-4  |D s 
689 1 1 |a Judentum  |0 (DE-588)4114087-4  |D s 
689 1 2 |a Christentum  |0 (DE-588)4010074-1  |D s 
689 1 3 |a Islam  |0 (DE-588)4027743-4  |D s 
689 1 |C b  |5 DE-604 
700 1 |a Strübel, Bettina  |0 (DE-588)1159664080  |4 edt 
830 0 |a Chor-Bibliothek  |v 5336  |w (DE-604)BV039961100  |9 5336 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030842051&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030842051&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
348 |0 (DE-588)4173447-6  |a Partitur  |2 gnd-music 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030842051 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819743275853021184
adam_text Inhalt I Contents Vorwort..................................................................................................... Preface..................................................................................................... Brücken bauen und Gastfreundschaft | Building Bridges and Hospitality Kol ha olam kulo.....................Die ganze Welt ist eine schmale Brücke The whole world is a narrow bridge......................................................... Wejaschewu...........................Und keiner wird das Schwert erheben And none shall raise the sword___ Und keiner wird das Schwert erheben.... (Deutsche Fassung | German version)................................. Salam................................Friede Peace......................................................... Od jawo schaiom aleinu...............Es wird noch Friede auf uns kommen | Peace will come upon us........... Hine ma tow..........................Gut ist s, wenn Brüder und Schwestern | How good, when brothers and sisters.................................................. Orient und Okzident..................Orient and Occident.................................................... Vergiss die Gastfreundschaft nicht...Let us not forget hospitality.......................................... Wie schön ist es, wenn Fremdheit weicht. .How beautiful, when foreigness passes............................. Merhaba..............................Grüß Gott, meine Gemeinde | Greetings, my congregation................. Verschiedenheit aushalten............Tolerating diversity................................................... Lob und Dank - Schöpfung | Praise and Thanks - Creation Daglar ile...........................Mit Bergen und mit Steinen | With mountains and with stones............ Mit Bergen und mit Steinen...........(Deutsche Fassung | German version).................................... (Vierstimmiger Satz | Four-part setting).............................. Kulla gamilin zahin..................Gottes wunderbare Schöpfung | God s wonderful creation................. Großer Gott, wir loben dich..........Holy God, we praise Thy name........................................... Schukrran lillahi....................Wir danken Gott, der uns leitet und führt ] We thank God, who leads us_ Hakk §erleri.........................Gott macht alles Schlechte gut God makes good all that is bad........ Gottesliebe - Menschenliebe | God s Love - Human Love A$kin aldi...........................Die Lieb von Dir | The love of Yours.................................. Die Lieb von Dir....................(Deutsche Fassung | German version).................................... Es ist was es ist, sagt die Liebe....It is what it is, says love............................................ Ah ya zain...........................0 du Gute/r, du Beste/r der Menschen | Oh you good one, best of men Tehillim | Psalmen | Psalms Arrabu li rra in.....................Der Herr ist mein Hirte | The Lord is my shepherd (Psalm 23) (Chorbegleitung | Choir accompaniment)................ Mezmur 1 .Kim ki e§rarin ............(Psalm 1).............................................. Psalm 1 „Gut dran sind die... .......(Deutsche Fassung | German version).................... (Vierstimmiger Satz | Four-part setting).............. Zadik katamar........................Wer steht schon so fest | Who stands as strong (Psalm 92) . Vaterunser und andere Gebete | The Lord s Prayer and Other Prayers Abana................................Vater Unser | Our Father............................... Awinu malkenu........................Unser Vater, unser König | Our Father, our King........ 5 7 9 10 11 12 14 15 16 18 19 20 22 24 25 ,26 28 30 31 32 34 35 37 38 .40 42 ,44 ,45 .46 ,48 50 52 Religiöse Feste | Religious Feasts: Opferfest | Feast of the Sacrifice Tala ai Badrru alaina...............Leuchtend erscheint uns der Mond | Brightly, the moon appears to us (ohne Vierteltöne | without quarter tones)..................... Religiöse Feste | Religious Feasts: Iftar (Ramadan) Naschid Al-lftar.....................Hymne zum Fastenbrechen Hymn for the fast-breaking............ Religiöse Feste | Religious Feasts: Advent Macht hoch die Tür...................Lift up your heads, ye mighty gates!............................ Es kommt ein Schiff, geladen.........A ship Is coming laden.......................................... Tochter Zion.........................Daughter of Zion................................................ Religiöse Feste | Religious Feasts: Chanukka (Hanukkah) Hawa narima..........................Kommt, lasst uns das Wunder und die Fackel erheben | Let us raise the torch in wonder...................................... (Vierstimmiger Satz | Four-part setting)....................... Religiöse Feste | Religious Feasts: Weihnachten | Christmas Maria durch die Wüste ging...........Maria through the desert passed................................. Religiöse Feste | Religious Feasts: Pfingsten | Pentecost Ya qudssa rruhi l-llah...............Erschein, du Heil ger Geist | Appear, Holy Spirit............... Eine Melodie - viele Lieder | One Melody - Many Songs Üsküdar a gideriken..................Auf dem Weg nach Üsküdar I On the way to Üsküdar................ Ya adhuli...........................Du mein Nebenbuhler You, my rival in love..................... La tarudha Harrfa....................Oh mein Erlöser Oh, my Saviour................................ Joducha ra ajonaj....................Ich danke Dir, Gott mein Hirte | / thank Thee, God, my shepherd. 54 .55 57 58 61 62 .64 .65 66 68 70 72 73 74 Register nach Herkunft Register nach Titeln....... Arabische Transliterationen Index of origin......... Index of titles......... Arabic transliterations 75 76 77 Tri mum - Interreligiöses Liederbuch Gibt es eine „Musik des Trialogs , die von Juden, Christen und Muslimen gleichermaßen gesungen werden kann? Das Team des TRIMUM-Projekts begab sich auf die Suche danach und präsentiert das Ergebnis in diesem Liederbuch für interreligiöse und interkulturelle Begegnungen im Alltag, etwa in Schulen, Gemeinden, Initiativen für kulturellen Austausch oder in der Flüchtlingshilfe. Unter der Leitung der Herausgeberin und TRIMUM- Chorleiterin Bettina Strübel wurden dafür sowohl traditionelle Lieder aus den verschiedenen Kulturen als auch Bearbeitungen und Neukomposi- tionen ausgewählt. Alle arabischen, hebräischen und türkischen Liedtexte wurden für ein besseres Verständnis ins Deutsche übersetzt, begleitende Informationstexte weisen auf musikalische Besonderheiten und inhalt- liche Querverbindungen hin. Trirrwm - Interreligious Songbook Is there a Music of Trialogue that can be sung by Jews, Christians and encounters, for example in schools, communities, initiatives for cultural ex- change and in refugee relief. Under the direction of the editor and TRIMUM- choir leader Bettina Strübel, traditional songs from each of the different cul- tures as well as arrangements and new compositions were chosen for this collection. All Arabic, Hebrew and Turkish song texts were translated into German for a better understanding. Accompanying information texts point to distinctive musical features and content-related references.
any_adam_object 1
author2 Strübel, Bettina
author2_role edt
author2_variant b s bs
author_GND (DE-588)1159664080
author_facet Strübel, Bettina
building Verbundindex
bvnumber BV045456779
classification_rvk BU 5700
ctrlnum (OCoLC)1086270739
(DE-599)BVBBV045456779
discipline Theologie / Religionswissenschaften
edition 2. Auflage
format Musical Score
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02742ncm a2200553 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045456779</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190214 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">190213s2018 xx |||| |||||||| | heb d</controlfield><datafield tag="024" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">9790004412664</subfield><subfield code="9">979-0-004-41266-4</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">ChB 5336</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1086270739</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045456779</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ara</subfield><subfield code="a">tur</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BU 5700</subfield><subfield code="0">(DE-625)16917:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Trimum</subfield><subfield code="b">interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together</subfield><subfield code="c">herausgegeben von Bettina Strübel, TRIMUM e.V. ; unter Mitarbeit von TRIMUM-Referententeam, TRIMUM-Chorlabor</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Breitkopf &amp; Härtel</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Partitur (80 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chor-Bibliothek</subfield><subfield code="v">5336</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gesangstexte hebräisch, deutsch, arabisch und türkisch. - Erläuterungen deutsch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interreligiöses Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4664707-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Christentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010074-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Judentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114087-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Religiöses Lied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4389636-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interreligiöser Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4192352-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4144384-6</subfield><subfield code="a">Beispielsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4167634-8</subfield><subfield code="a">Liederbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Interreligiöses Lernen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4664707-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interreligiöser Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4192352-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Religiöses Lied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4389636-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Judentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114087-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Christentum</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010074-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Strübel, Bettina</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159664080</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chor-Bibliothek</subfield><subfield code="v">5336</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039961100</subfield><subfield code="9">5336</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=030842051&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=030842051&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="348" ind1=" " ind2=" "><subfield code="0">(DE-588)4173447-6</subfield><subfield code="a">Partitur</subfield><subfield code="2">gnd-music</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030842051</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content
(DE-588)4167634-8 Liederbuch gnd-content
genre_facet Beispielsammlung
Liederbuch
id DE-604.BV045456779
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T07:03:12Z
institution BVB
language Hebrew
German
Arabic
Turkish
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030842051
oclc_num 1086270739
open_access_boolean
owner DE-384
owner_facet DE-384
physical 1 Partitur (80 Seiten)
publishDate 2018
publishDateSearch 2018
publishDateSort 2018
publisher Breitkopf & Härtel
record_format marc
series Chor-Bibliothek
series2 Chor-Bibliothek
spellingShingle Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together
Chor-Bibliothek
Interreligiöses Lernen (DE-588)4664707-7 gnd
Christentum (DE-588)4010074-1 gnd
Islam (DE-588)4027743-4 gnd
Judentum (DE-588)4114087-4 gnd
Religiöses Lied (DE-588)4389636-4 gnd
Interreligiöser Dialog (DE-588)4192352-2 gnd
subject_GND (DE-588)4664707-7
(DE-588)4010074-1
(DE-588)4027743-4
(DE-588)4114087-4
(DE-588)4389636-4
(DE-588)4192352-2
(DE-588)4144384-6
(DE-588)4167634-8
title Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together
title_auth Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together
title_exact_search Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together
title_full Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together herausgegeben von Bettina Strübel, TRIMUM e.V. ; unter Mitarbeit von TRIMUM-Referententeam, TRIMUM-Chorlabor
title_fullStr Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together herausgegeben von Bettina Strübel, TRIMUM e.V. ; unter Mitarbeit von TRIMUM-Referententeam, TRIMUM-Chorlabor
title_full_unstemmed Trimum interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together herausgegeben von Bettina Strübel, TRIMUM e.V. ; unter Mitarbeit von TRIMUM-Referententeam, TRIMUM-Chorlabor
title_short Trimum
title_sort trimum interreligioses liederbuch gemeinsam feiern und singen interreligious songbook singing and celebrating together
title_sub interreligiöses Liederbuch : gemeinsam feiern und singen = interreligious songbook : singing and celebrating together
topic Interreligiöses Lernen (DE-588)4664707-7 gnd
Christentum (DE-588)4010074-1 gnd
Islam (DE-588)4027743-4 gnd
Judentum (DE-588)4114087-4 gnd
Religiöses Lied (DE-588)4389636-4 gnd
Interreligiöser Dialog (DE-588)4192352-2 gnd
topic_facet Interreligiöses Lernen
Christentum
Islam
Judentum
Religiöses Lied
Interreligiöser Dialog
Beispielsammlung
Liederbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030842051&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030842051&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV039961100
work_keys_str_mv AT strubelbettina trimuminterreligiosesliederbuchgemeinsamfeiernundsingeninterreligioussongbooksingingandcelebratingtogether