Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo
愚公移山 神话传说
The Foolish Old Man Removes the Mountains
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese |
Veröffentlicht: |
Nan jing
Jiang su jiao yu chu ban she
2013
|
Ausgabe: | Di 3 ban di 1 ci yin shua |
Schriftenreihe: | Ju bao hui ben
04 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045399352 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 190114s2013 cc |||| 00||| chi d | ||
020 | |a 9787534399237 |9 978-7-5343-9923-7 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045399352 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a chi | |
044 | |a cc |c CN | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Wu, Bangli |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-04 |a Yu gong yi shan |b Shen hua chuan shuo |c hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li |
250 | |6 880-03 |a Di 3 ban di 1 ci yin shua | ||
264 | 1 | |6 880-05 |a Nan jing |b Jiang su jiao yu chu ban she |c 2013 | |
300 | |a 24 Seiten |c 22 × 22 cm | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |6 880-06 |a Ju bao hui ben |v 04 | |
520 | |6 880-07 |a The Foolish Old Man Removes the Mountains | ||
546 | |b Chinesisch (Kurzzeichen) | ||
650 | 4 | |a Tales / China / Juvenile literature | |
650 | 4 | |a Idioms / Juvenile literature | |
650 | 7 | |a Idioms |2 fast | |
650 | 7 | |a Tales |2 fast | |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volkserzählung |0 (DE-588)4136947-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |2 fast | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006604-6 |a Bilderbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Volkserzählung |0 (DE-588)4136947-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Li, Junjie |4 art | |
830 | 0 | |a Ju bao hui ben |v 04 |w (DE-604)BV045399331 |9 4 | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 吴邦俐 |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-02/$1 |a 林俊杰 |4 art | |
880 | |6 250-03/$1 |a 第3版第1次印刷 | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-04/$1 |a 愚公移山 |b 神话传说 |c 绘图 林俊杰 ; 改编 吴邦俐 |
880 | 1 | |6 264-05/$1 |a 南京 |b 江苏教育出版社 |c 2013 | |
880 | 0 | |6 490-06/$1 |a 橘宝绘本 | |
880 | |6 520-07/$1 |a 本书主要讲述了一位名叫愚公的老人, 为了大家的出行方便, 决定带领全家人一起搬走挡在门前的两座大山. 有人嘲笑, 提出种种疑问. 但是愚公依然坚持自己的做法, 最后感动了天帝, 令大力神的两个儿子背走了大山. 这个故事大家耳熟能详, 但愚公的这种精神需要我们代代相传. 这个故事告诉大家: 做事要有毅力, 有恒心, 不半途而废 | ||
940 | 1 | |f chin | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030785476 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819304144762044417 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wu, Bangli |
author_facet | Wu, Bangli |
author_role | aut |
author_sort | Wu, Bangli |
author_variant | b w bw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045399352 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV045399352 |
edition | Di 3 ban di 1 ci yin shua |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02384nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045399352</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">190114s2013 cc |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9787534399237</subfield><subfield code="9">978-7-5343-9923-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045399352</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cc</subfield><subfield code="c">CN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Wu, Bangli</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Yu gong yi shan</subfield><subfield code="b">Shen hua chuan shuo</subfield><subfield code="c">hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Di 3 ban di 1 ci yin shua</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Nan jing</subfield><subfield code="b">Jiang su jiao yu chu ban she</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24 Seiten</subfield><subfield code="c">22 × 22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Ju bao hui ben</subfield><subfield code="v">04</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-07</subfield><subfield code="a">The Foolish Old Man Removes the Mountains</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch (Kurzzeichen)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales / China / Juvenile literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Idioms / Juvenile literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Idioms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tales</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkserzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136947-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006604-6</subfield><subfield code="a">Bilderbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volkserzählung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136947-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Li, Junjie</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ju bao hui ben</subfield><subfield code="v">04</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045399331</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">吴邦俐</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/$1</subfield><subfield code="a">林俊杰</subfield><subfield code="4">art</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-03/$1</subfield><subfield code="a">第3版第1次印刷</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-04/$1</subfield><subfield code="a">愚公移山</subfield><subfield code="b">神话传说</subfield><subfield code="c">绘图 林俊杰 ; 改编 吴邦俐</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/$1</subfield><subfield code="a">南京</subfield><subfield code="b">江苏教育出版社</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">490-06/$1</subfield><subfield code="a">橘宝绘本</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">520-07/$1</subfield><subfield code="a">本书主要讲述了一位名叫愚公的老人, 为了大家的出行方便, 决定带领全家人一起搬走挡在门前的两座大山. 有人嘲笑, 提出种种疑问. 但是愚公依然坚持自己的做法, 最后感动了天帝, 令大力神的两个儿子背走了大山. 这个故事大家耳熟能详, 但愚公的这种精神需要我们代代相传. 这个故事告诉大家: 做事要有毅力, 有恒心, 不半途而废</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">chin</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030785476</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content |
genre_facet | Bilderbuch |
geographic | China fast |
geographic_facet | China |
id | DE-604.BV045399352 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T07:00:36Z |
institution | BVB |
isbn | 9787534399237 |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030785476 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 24 Seiten 22 × 22 cm |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Jiang su jiao yu chu ban she |
record_format | marc |
series | Ju bao hui ben |
series2 | Ju bao hui ben |
spelling | 880-01 Wu, Bangli aut 880-04 Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li 880-03 Di 3 ban di 1 ci yin shua 880-05 Nan jing Jiang su jiao yu chu ban she 2013 24 Seiten 22 × 22 cm sti rdacontent txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-06 Ju bao hui ben 04 880-07 The Foolish Old Man Removes the Mountains Chinesisch (Kurzzeichen) Tales / China / Juvenile literature Idioms / Juvenile literature Idioms fast Tales fast Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd rswk-swf China fast (DE-588)4006604-6 Bilderbuch gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Volkserzählung (DE-588)4136947-6 s DE-604 880-02 Li, Junjie art Ju bao hui ben 04 (DE-604)BV045399331 4 100-01/$1 吴邦俐 aut 700-02/$1 林俊杰 art 250-03/$1 第3版第1次印刷 245-04/$1 愚公移山 神话传说 绘图 林俊杰 ; 改编 吴邦俐 264-05/$1 南京 江苏教育出版社 2013 490-06/$1 橘宝绘本 520-07/$1 本书主要讲述了一位名叫愚公的老人, 为了大家的出行方便, 决定带领全家人一起搬走挡在门前的两座大山. 有人嘲笑, 提出种种疑问. 但是愚公依然坚持自己的做法, 最后感动了天帝, 令大力神的两个儿子背走了大山. 这个故事大家耳熟能详, 但愚公的这种精神需要我们代代相传. 这个故事告诉大家: 做事要有毅力, 有恒心, 不半途而废 |
spellingShingle | Wu, Bangli Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo Ju bao hui ben Tales / China / Juvenile literature Idioms / Juvenile literature Idioms fast Tales fast Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4136947-6 (DE-588)4006604-6 |
title | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo |
title_auth | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo |
title_exact_search | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo |
title_full | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li |
title_fullStr | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li |
title_full_unstemmed | Yu gong yi shan Shen hua chuan shuo hui tu Li Jun jie; gai bian Wu Bang li |
title_short | Yu gong yi shan |
title_sort | yu gong yi shan shen hua chuan shuo |
title_sub | Shen hua chuan shuo |
topic | Tales / China / Juvenile literature Idioms / Juvenile literature Idioms fast Tales fast Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Volkserzählung (DE-588)4136947-6 gnd |
topic_facet | Tales / China / Juvenile literature Idioms / Juvenile literature Idioms Tales Chinesisch Volkserzählung China Bilderbuch |
volume_link | (DE-604)BV045399331 |
work_keys_str_mv | AT wubangli yugongyishanshenhuachuanshuo AT lijunjie yugongyishanshenhuachuanshuo |