Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana

Collective work of contrastive lexicography that brings together thirteen essays by outstanding mediaeval scholars from the Iberian peninsula which study the landscape (in a broad sense) and the words - mainly Latin, but also Romance- that describe it from different mediaeval Latin sources from Spai...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Pérez Rodríguez, Estrella 1961- (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:Spanish
Veröffentlicht: Turnhout Brepols Publishers 2018
Schriftenreihe:Corpus Christianorum. Lingua patrum 11
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Register // Gemischte Register
Register // Gemischte Register
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV045269227
003 DE-604
005 20211022
007 t|
008 181105s2018 xx a||| |||| 00||| spa d
020 |a 9782503580975  |c (hbk.)  |9 978-2-503-58097-5 
024 3 |a 9782503580975 
035 |a (OCoLC)1060768936 
035 |a (DE-599)BVBBV045269227 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a spa 
049 |a DE-19  |a DE-Re5  |a DE-29  |a DE-12  |a DE-Y2  |a DE-22  |a DE-B220 
050 0 |a PA 
082 0 |a 480 
245 1 0 |a Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media  |b estudios de lexicografía latina medieval hispana  |c edición Estrella Pérez Rodríguez 
264 1 |a Turnhout  |b Brepols Publishers  |c 2018 
300 |a 423 Seiten  |b Illustrationen, Diagramme 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Corpus Christianorum. Lingua patrum  |v 11 
500 |a Literaturverzeichnis: Seite [371]-404 
520 3 |a Collective work of contrastive lexicography that brings together thirteen essays by outstanding mediaeval scholars from the Iberian peninsula which study the landscape (in a broad sense) and the words - mainly Latin, but also Romance- that describe it from different mediaeval Latin sources from Spain. Collective work of contrastive lexicography that brings together some outstanding Iberian specialists in the fields of Latin Middle Ages and mediaeval lexicography. The 13 contributions focus on a common subject: the landscape and the words ?mainly Latin, but also Romance? referring to it, studying it from different points of view and from different Spanish mediaeval Latin sources: the charters from Asturias-León, Navarre, Catalonia... or the Papal Bulls for Spanish institutions, as well as some particular works. The term ?landscape? is used here in a broad sense: it is the territory, which can be a political area, but also a natural or geographical space; it is a place that may be someone?s property and which may have been enclosed or defined in some way; it might be a rural area or an urban space; there, the labour, economic activities, constructions or destructive practices of man may be present, moulding and transforming it; besides, it may be the space perceived or felt subjectively by those who live there or who look at it. What is more, the term ?landscape? implies observation, which is what all the contributors have done: they have examined, in detail, the space that has been drawn with words in the mediaeval Latin sources from Spain, as well as the very words which describe it. The work intends to contribute to a better knowledge of the valuable mediaeval Latin (and Romance) vocabulary and a closer approach to the medieval landscape through the words and concepts, sometimes evasive, they name 
546 |a Zusammenfassung in englischer Sprache 
650 0 7 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Mittellatein  |0 (DE-588)4039691-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Wortschatz  |0 (DE-588)4126555-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Spanien  |0 (DE-588)4055964-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Spanien  |0 (DE-588)4055964-6  |D g 
689 0 1 |a Mittellatein  |0 (DE-588)4039691-5  |D s 
689 0 2 |a Wortschatz  |0 (DE-588)4126555-5  |D s 
689 0 3 |a Sprachgebrauch  |0 (DE-588)4191506-9  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Pérez Rodríguez, Estrella  |d 1961-  |0 (DE-588)1157217966  |4 edt 
830 0 |a Corpus Christianorum. Lingua patrum  |v 11  |w (DE-604)BV001338170  |9 11 
856 4 2 |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |u http://swbplus.bsz-bw.de/bsz512320934inh.htm  |v 20181106155203  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030657023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Register // Gemischte Register 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030657023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Register // Gemischte Register 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |g 46 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030657023 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819626295252746240
adam_text Bibliografía conjunta 1. Fuentes y bases de datos ACG = de Bofarull y de Sartorio, Manuel (ed.). 1876-1910. Colección de docu- mentos inéditos del Archivo General de la Corona de Aragón, vols XL-XLI. Gremios y cofradías de la antigua Corona de Aragón, 2 vols., Barcelona: Imprenta del Archivo - L. Benaiges. AComtalPerg. = Feliu, Gaspar 8c Salrach, Josep María (dirs.); Arnall, M. Josepa Baiges, Ignasi J. (coords.); Benito, Pere 8c Conde, Rafael 8c Varías, Víc- tor 8c To, Lluís (eds.). 1999. Els pergamins de TArxiu Comtal de Barcelona de Ramón Borrell a Ramón Berenguer I, 3 vols., Barcelona: Fundació Noguera. ACondal = Udina i Martorell, Federico (ed.). 1951. El archivo condal de Barce- lona en los siglos IX-X. Estudio crítico de sus fondos, Barcelona: CSIC. Adef. = Chronica Adefonsi Imperatoris, ed. Antonio Maya Sánchez, en Falque, Emma 8c Gil, Juan 8c Maya, Antonio (eds.). 1990. Chronica Hispana sae- culi XII, Pars I, Turnhout: Brepols {Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis 71 y Library ofLatin Texis Online), pp. 149-248. Adef. III = vid. Chronica Adefonsi III. Alb. = Chronica Alheldensia, ed. Gil Fernández 8c Moralejo 8c Ruiz Peña 1985: 151-181. Alturo, DipAlguaire ~ Alturo i Perucho, Jesús (ed.). 1999. Diplomatari dAl- guaire i del seu monestir santjoanista, de 1076 a 1244, Barcelona: Fundació Noguera. Alturo, Sta. Anna - Alturo i Perucho, Jesús (ed.). 1985. Earxiu antic de Santa Anna de Barcelona del 942 al 1200 (Aproximado histórico-lingüística), 3 vols., Barcelona: Fundació Noguera. Álvarez Castillón, José A. (ed.). 2011. Colección diplomática del monasterio de Santa María de Villanueva de Oseos (1139-1300), Oviedo: Real Instituto de Estudios Asturianos. Amalric dAntioche, La fazienda de Ultramar, en Lazar, Moshé (ed.). 1965. Almerich, Arcediano de Antioquía: La fazienda de Ultra Mar: Biblia roman- ceada et itinéraire biblique en prose, Salamanca: Universidad. Antonivs Patavinvs [= Antonio de Padua], Opera omnia S. Antonii Paduani, Ordinis Minorum, ed. Jéan de la Haye, Pedepontí, vulgo Stadt am Hof: Ioannes Gastl, 1739. AS = Férotin, Marius (ed.). 1897. Recueil des chartes de TAbbaye de Silos, París: Imprimerie Nationale. 372 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Aureum opus = Cabanes, Ma Desamparados (ed.). 1972. Aureum opus, Zaragoza: Anubar. Aureum opus’ = Calero, Francisco (ed.). 1999. Aureum opus, Valencia: Ayun- tamiento. Acceso digital en Real Academia de la Historia: http://bibliotec- adigital.rah.es/dgbrah/es/consulta/registro.cmd?id = 44646 y en Biblioteca Valenciana: http://bivaldi.gva.es/consulta/registro.cmdPid = 184 . Avieno, Rufus Festus. Ora marítima, en Villalba i Varneda, Pere (ed.). 1994. Testimonia Hispaniae Antiquae. I. Avieno, Madrid: Ediciones Historia 2000. BA = Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2001. Colección documental de los bachilleres de San Marcelo y de las parroquias de Nuestra Señora del Mer- cado, Valencia de Don Juan y Valderas, León: Centro de Estudios e Investi- gación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 92), pp. 17-37. Bach, ACSolsona = Bach, Antoni (ed.). 1996-1997. “Els documents, del s. XI, de I’Arxiu Capitular de Solsona”, Urgellia 13, pp. 37-334. Bach, Sta. Maria de Solsona = Bach, Antoni (ed.). 1987. Coldecció diplomática del monestir de Santa Maria de Solsona: el Penedés i altres llocs del comtat de Barcelona (segles X-XV), Barcelona: Departament de Cultura de la Generali- tat de Catalunya. Baraut, ActUrgell = Baraut, Cebriá (ed.). 1978. “Les actes de consagracions d’es- glésies del bisbat d’Urgell (segles IX-XII)”, Urgellia 1, pp. 11-182. // 1979. Urgellia 2, pp. 481-488. // 1984-1985. “La data de Pacta de consagrado de la catedral carolíngia de la Seu d’Urgelí” Urgellia 7, pp. 515-529. Baraut, CartAndorra = Baraut, Cebriá (ed.). 1988-1990. Cartulari de la Valí d Andorra, vol. I. Segles IX-XIII, vol. II. Segles X-XJíl Lleida: Conselleria d’Educado i Cultura del Govern d’Andorra. Baraut, DocUrgell — Baraut, Cebriá (ed.). 1979. “Els documents, dels segles IX i X, conserváis a l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell”, Urgellia 2, pp. 7-145. // 1980. “Els documents, dels anys 981-1010, de l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell”, Urgellia 3, pp. 7-146. // 1981. “Els documents, dels anys 1010- 1035, de l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell”, Urgellia 4, pp. 7-186. // 1982. “Els documents, dels anys 1036-1050, de l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell”, Urgellia 5, pp. 7-158. // 1984-1985. “Els documents, dels anys 1076-1092, de l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell”, Urgellia 7, pp. 7-218. // 1986-1987. “Els documents, dels anys 1093-1100, de I’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgeíl”, Urgellia 8, pp. 7-149. // 1988-1989. “Els documents, dels anys 1101-1150, de l’ACU”, Urgellia 9, pp. 7-312. // 1990-1991. “Els documents, dels anys 1151-1190, de l’ACU”, Urgellia 10, pp. 7-349. // 1992-1993. “Els documents, dels anys 1191-1200, de l’ACU” e “índex onomastic”, Urgellia 11, pp. 7-125 y 126-160. BE = Floriano Cumbreño, Antonio (ed.). 1960. Colección diplomática del monasterio de Belmonte. Transcripción y estudio, Oviedo: Instituto de Estu- dios Asturianos. BHS - Biblia Hebraica Stuttgartensia, dir. K. Elliger W. Rudolph, 5.a ed. rev. por A. Schenker, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1997. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 373 Biosca i Bas, Antoni (ed.). 2015. Opera omnia Petri Marsili. Turnhout: Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis 273 7 Library of Latin Texis Online). Bisson, Fiscal Accounts = Bisson, Thomas N. 1984. Fiscal accounts of Catalonia under tbe early count-kings (1151-1213), 2 vols., Berkeley-Los Angeles-Lon- don: University of California Press. Blume, F. Sc Lachmann, K Sc Rudorff, A. (eds.). 1848. Die Schriften der römi- schen Feldmesser, Berlin: Georg Reimer. Bolos, Serrateix = Bolös, Jordi. (ed.). 2006. Diplomatari del monestir de Santa Maria de Serrateix (segles X-XV), Barcelona: Fundació Noguera. BolôS-Pagès, St. Llorenç prop Baga = Bolos, Jordi Pagès, Montserrat (eds.). 1986. El monestir de Sant Llorenç prop Bagá, Barcelona: Proa. Brémond, Antonin. 1729. Bullarium Ordinis fratrum Prœdicatorum. Tomus pri- mas, ab anno 1215 ad 1280, Romae; Typographia Hieronymi Mainardi. CA = Cavero Domínguez, Gregoria Sc Martín López, Encarnación (eds.). 1999- 2000. Colección documental de la catedral de Astorga, vol. I. 646-1126, vol. II. 1126-1299, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 77-78). Cantar de mió Cid, ed. Alberto Montaner, 2.a ed., Madrid: Real Academia Espa- ñola {Biblioteca Clásica 1), 2016. CB = Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2000. Colección documental del archivo del monasterio de Santa María de Carbajal (1093-1461), León: Cen- tro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 87). CC = Martín Martín, José Luis (ed.). 1989. Documentación medieval de la igle- sia catedral de Coria, Salamanca: Universidad. CCarlemany = Marquès, Josep Maria (ed.). 1993. Cartoral, dit de Carlemany, del bisbe de Girona (s. IX-XÍV), 2 vols., Barcelona: Fundació Noguera. CCP = Goñi Gaztambide, José. (ed.). 1997. Colección diplomática de la Cate- dral de Pamplona, Pamplona: Departamento de Educación y Cultura del Gobierno de Navarra. CD — Martínez Martínez, Martín (ed.). 1997. Cartulario de Santa María de Carracedo. L 992-1500, Ponferrada: Instituto de Estudios Bercianos. CDAI = Lema Pueyo, José Ángel (ed.). 1990. Colección diplomática de Alfonso I de Aragón y Pamplona (1104-1134), San Sebastián: Eusko Ikaskuntza {Fuen- tes Documentales Medievales del País Vasco 27). CDAVI = Gambra, Andrés (ed.). 1998. Alfonso VI: Cancillería, curia e imperio. II. Colección diplomática, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isi- doro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 63). CDH = Instituto de Investigación Rafael Lapesa (2013): Corpus del Nuevo diccionario histórico. Versión en línea http://web.frl.es/CNDHE [último acceso: 10/2017]. 374 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA CDI = Lacarra, José Ma (ed.). 1965. Colección diplomática de Ir ache, vol. I, Zara- goza: Instituto de Estudios Pirenaicos. CDipAger = Chesé Lapeña, Ramón (ed.). 2011. Col-lecció diplomática de Sant Pere d’Ager fins 1198, Barcelona: Fundació Noguera. CDipObarra = Martín Duque, Ángel J. (ed.). 1965. Colección diplomática de O barra, Zaragoza: CSIC - Universidad de Navarra. CDipSGirona = Martí, Ramón (ed.). 1997. Coldecció diplomática de la Seu de Girona (817-1100), Barcelona: Fundació Noguera. CDPI = Ubieto, Antonio (ed.). 1951. Colección diplomática de Pedro I de Aragón y de Navarra, Zaragoza: Escuela de Estudios Medievales, CSIC. CDRI = Viruete Erdozáin, Roberto (ed.). 2013. La colección diplomática del reinado de Ramiro I de Aragón (1035-1064), Zaragoza: Institución “Fer- nando el Católico” (Puentes Históricas Aragonesas 66). Chronica Adefonsi III, ed. Gil Fernández Moralejo Ruiz de la Peña 1985: 113-149. CL = Colección documental del archivo de la catedral de León, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”. Vol. I. 775-952: ed. Emilio Sáez, 1987. Vol. II. 953-985: ed. Emilio Sáez de Carlos Sáez, 1990. Vol. III. 986-1031: ed. José Manuel Ruiz Asencio, 1987. Vol. IV. 1032-1109: ed. José Manuel Ruiz Asencio, 1990. Vol. V. 1109-1187: ed. José Ma Fernández Catón, 1990. Vol. VI. 1188-1230: ed. José Ma Fernández Catón, 1991. Vol. VIII. 1230-1269: ed. José Manuel Ruiz Asencio, 1993. Vol. IX. 1269-1300: ed. José Manuel Ruiz Asencio José Antonio Martín Fuertes, 1994 (Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 41-46 y 54-55). CN = Floriano Cumbreño, Antonio C. (ed). 1949. El monasterio de Cornellana: cartulario, índices sistemáticos y referencias documentales, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. CO = García Larragueta, Santos (ed.). 1962. Colección de documentos de la catedral de Oviedo, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. CODOLCAT = Quetglas Nicolau, Pere J. (dir.), Gómez Rabal, Ana (coord. ed.), Segarrés Gisbert, Marta Punsola Munárriz, Marta (eds.). 2016. Corpus Documéntale Latinum Cataloniae (CODOLCAT) 5, Barcelona: CSIC. URL: http://gmlc.imf.csic.es/codolcat [último acceso: 10/2017]. CODOLGA = Corpus Documéntale Latinum Gallicia (CODOLGA) 13 (2016), Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, URL: http:// corpus.cirp.es/codolga [último acceso: 10/2017]. CODOLPOR = Corpus Documéntale Latinum Portucalense, Lisboa: Centro de Estudos Clássicos, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, URL: http://codolpor.ul.pt/ [último acceso: 10/2017]. Constans, DipBanyoles = Constans i Serrats, Lluís G. (ed.). 1985-1987. Diplo- matari de Banyoles (822-1299), 2 vols., Banyoles: Centre d’Estudis Comar- cáis de Banyoles. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 375 CORDE = Real Academia Española, Banco de datos Corpus diacrónico del español (CORDE), versión en línea, URL: http://www.rae.es [último acceso: 11/2017]. CPoblación = Font Rius, Josep M. (ed.), 1969-1983. Cartas de población y fran- quicia de Cataluña, vol. I (1-2). Estudio, Diplomatario; vol. II. Estudio. Apén- dice, Madrid-Barcelona: CSIC. CR = Casado Lobato, Concepción (ed.). 1983. Colección diplomática del monas- terio de Carrizo. I (969-1260), León*. Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 28). CS = Martín, José Luis Se Villar, Luis Miguel Se Marcos, Florencio Se Sán- chez, Marciano (eds.). 1977. Documentos de los archivos catedralicio y dioce- sano de Salamanca (siglos XII-XIII), Salamanca: Universidad. CSCreus = Udina Martorell, Frederic (ed.). 1947. El ( Llibre Blanch” de Santas Creus (Cartulario del siglo XII), Barcelona: CSIC, CSCugat = Rius Serra, José (ed.). 1945-1947 y 1981. Cartulario de Sant Cugat del Vallés, vol. I-III, 1945-1947, Barcelona: CSIC; vol. IV. índices, 1981, Madrid: Ministerio de Cultura. CV = Fernández Alcalá, R R (ed.). 1991. “Colección diplomática de Castro- verde de Campos (1201-1334)”, Archivos Leoneses 89-90, pp. 227-241. CZ = Martín, José Luis (ed.). 1982. Documentos del archivo catedralicio de Zamora. Primera parte (1128-1261), Salamanca: Universidad. DA = Cavero Domínguez, Gregoria Se Álvarez Álvarez, C. Se Martín Fuer- tes, José A. (eds.). 2001. Colección documental del archivo diocesano de Astorga, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 89). DACCBarcelona - Baucells i Reig, Josep Se Fábrega i Grau, Ángel Se Riu i Riu, Manuel Se Hernando i Delgado, Josep Se Batlle i Gallart, Carmen (eds.). 2006. Diplomatari de VArxiu Capitular de la Catedral de Barcelona. Segle XL 4 vols., Barcelona: Fundado Noguera. DCBarcelona - Fábrega i Grau, Ángel (ed.). 1995. Diplomatari de la Catedral de Barcelona, vol. I. Documents deis anys 844-1000, Barcelona: Arxiu Capitular de la Catedral de Barcelona. DipGirona = Sobrequés i Vidal, Santiago Se Riera, Sebastiá Se Rovira, Manuel {cur.). 2003. Els comtats de Girona, Besalú, Empúries i Peralada. Catalunya Carolíngia, vol. V/l-2, revisado y completado por Ramón Ordeig i Mata, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. DipMontalegre — Pérez i Gómez, Xavier (ed.). 1998. Diplomatari de la cartoixa de Moni alegre (segles XXIIJ, Barcelona: Fundació Noguera. DipOsona = Ordeig i Mata, Ramón (ed.). 1999. Els comtats d’Osona i Manresa. Catalunya Carolíngia, vol. IV/1-3, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. 376 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA DipPallars = d’Abadal i de Vinyals, Ramón (ed.). 1955. Els comtats de Pallars i Ribagor$a. Catalunya Carolíngia, vol. III/1-2, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. DípPoblet = Altisent, Agustí (ed.). 1993. Diplomatari de Santa Maria de Poblet, vol. I. (960-1177), Barcelona: Abadia de Poblet - Departament de Cultura de la Generalität de Catalunya. DipRosselló = Ponsich, Pere (ed.). 2006. Els comtats de Rosselló, Conflent, Valles- pir i Fenollet. Catalunya Carolíngia, vol. VI/1-2, revisado y completado por Ramón Ordeig i Mata, prefacio de Anscari Maria Mundo, Barcelona: Insti- tut d’Estudis Catalans. DML = Martín Duque, Ángel J. (ed.). 1983. Documentación medieval de Leire, Pamplona: Institución “Príncipe de Viana”. Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 1999. Documentos de Nicolás III (1277- 1280) referentes a España, León: Universidad. Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2004. Documentos de Gregorio IX (1227- 1241) referentes a España, León: Universidad. Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2006. Documentos de Bonifacio VIII (1294- 1303) referentes a España, León: Universidad. Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2009. Documentos de Nicolás IV (1288- 1292) referentes a España, León: Universidad. Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2014. Documentos de Clemente V (1305- 1314) referentes a España, León: Universidad. Domínguez Sánchez, Santiago. 2015. Documentos pontificios relativos al mece- nazgo papal del primer arte gótico hispano (1198-1314), León: Universidad. DRSR = Salarrullana de Dios, José 8c Ibarra y Rodríguez, Eduardo (eds.). 1907-1913. Documentos correspondientes al reinado de Sancio [sie] Ramírez desde MLXIII hasta MLXXXXIIII años, Zaragoza: Mariano Escar 8c Pedro Larra, 2 vols. ( Colección de Documentos para el Estudio de la Historia de Ara- gón 3 y 9). EN = Cavero Domínguez, Gregoria (ed.). 2001. Colección documental del mo- nasterio de San Esteban de Nogales, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 91). ES = Vignau, Vicente (ed.). 1885. Cartulario del monasterio de Eslonza, Madrid: Viuda de Hernando. ES-2 = Ruiz Asencio, José Manuel 8c Ruiz Albi, Irene (eds.). 2007. Colección documental del monasterio de San Pedro de Eslonza, vol. I. (912-1300), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de His- toria Leonesa 120). Eulogio de Córdoba, Epistula tertia ad Wiliesindum, en Gil Fernández, Juan (ed.). 1973. Corpus scriptorum Mozarabicorum, vol. I, Madrid: CSIC, pp. 497-503. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 377 Exordium Cistercii, en de la Croix Bouton, Jean Se van Damme, Jean Baptiste (eds.). 1974. Les plus anciens textes de Citeaux: sources, textes et notes histori- ques, Achel: Abbaye Cistercienne {Studia et Documenta 2), pp. 111-114. FAV = Dualde Serrano, Manuel (ed.). 1950-1967. Fort Antiqui Valentiae, Madrid-Valencia: CSIC. Fernández Catón, José Ma (ed.). 1990. El llamado Tumbo Colorado y otros códices de la iglesia Compostelana: ensayo de reconstrucción, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” Fernández Gómez, Marcos Se Ostos, Pilar Se Pardo, María Luisa (eds.). 1993. El libro de privilegios de la ciudad de Sevilla: Estudio introductorio y trans- cripción, Sevilla: Universidad. Ferrando, Antoni Se Escartí, Vicent. 2010. Llibre deis feits del rei en Jaume, Valencia: Academia Valenciana de la Llengua. Floriano Cumbreño, Antonio C. (ed.). 1949-1951. Diplomática española del periodo astur. Estudio de fuentes documentales del reino de Asturias (718-910), 2 vols., Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. Friedberg, Emil (ed.). 1879. Corpus Iuris Canonici Lipsiae; reedición en Graz: Akademische Druck, 1959. Fuero de Jaca, ed. Mauricio Molho, Zaragoza: Escuela de Estudios Medievales, CSIC, 1964. Fuero de Miranda de Ebro, en Muñoz y Romero 1847: 344-353 — CDAVI 150. Fuero de Soria, en Sánchez, Galo (ed.). 1919. Fueros castellanos de Soria y Alcalá de Henares, Madrid: Centro de Estudios Históricos, pp. 208-209. Fuero de Uclés, en Gross, Georg (ed.). 1991. “El fuero de Uclés, documento de mediados del siglo XII”, Boletín de la Real Academia de la Historia 188, pp. 105-177. Fuero de Valfermoso de las Monjas, en Lapesa, Rafael (ed.). 1985. “El Fuero de Val- fermoso de las Monjas (1189)”, Homenaje a Alvaro Galmés de Fuentes, vol. I, Oviedo: Universidad - Madrid: Gredos, pp. 43-98, Fuero de Zorita de los Canes, en Ureña y Smenjaud, Rafael de (ed.). 1911. El Fuero de Zorita de los Canes según el Códice 217 de la Biblioteca Nacional (siglo XIII al XIV) y sus relaciones con el fuero latino de Cuenca y el roman- ceado de Alcázar, Madrid: Real Academia de la Historia (Memorial Histórico Español 44). Fuero Viejo de Castilla, en Alvarado Planas, Javier 8c Oliva Manso, Gonzalo (eds.). 2004. Los Fueros de Castilla: Estudio y edición crítica, Madrid: Bole- tín Oficial del Estado — Centro de Estudios Políticos y Constitucionales, pp. 483-614. García Edo, Vicente (ed.). 1998. El Llibre de Privilegis de Valencia, Valencia: Vicent Garcia editors. Gil Fernández, Juan Moralejo, José Luis Ruiz de la Peña, Juan L (eds.). 1985. Crónicas Asturianas, Oviedo: Universidad. 378 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Glab. Hist. = Raoul Glaber, Histoires, ed. y trad. Mathieu Arnoux, Turnhout: Brepols, 1997 {Miroir du Moyen Âge). González, Julio (ed.). 1944. Alfonso IX, 2 vols., Madrid: Instituto Jerónimo Zurita. GR = Burón Castro, Taurino (ed.). 1998. Colección documental del monasterio de Gradefes. I (1054-1299), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 71). Gvillelmvs a Sancto Theodorico et al., Vita prima Sancti Bernardi Clarae- uallis Abbatis, ed. Paul Verdeyen C. Vande Veire, Turnhout: Brepols {Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis 89B = Sancti Bernardi Opera Omnia VI y Library of Latin Texts Online), 2011. HCC = García-Oliver, Ferran Se Aparisi, Frédéric Rangel, Noelia Se Royo, Vicent. 2009-2011. Hug de Cardona. Col.lecció diplomática (1407-1482), 3 vols., València: Universität. HUD — Cremades Martínez, Miguel. 2005. La historia de Utiel en sus docu- mentos (privilegios y confirmaciones), Utiel: M. Cremades. IS = Martín López, Encarnación (ed.). 1995. Patrimonio cultural de San Isidoro. Documentos de los siglos X-XIII, León: Universidad. Isid. chron. — Isidoro de Sevilla, Chronicon, en Martín Iglesias, José Carlos (ed.). 2003. Isidori Hispalensis chronica, Turnhout: Brepols {Corpus Chris tia- norum Series Latina 112 y Library of Latin Texts Online). Isid. etym. = Isidoro de Sevilla, Etimologías, ed. y trad. José Oroz Reta e Manuel A. Marcos Casquero, 2 vols., Madrid: BAC, 1982-1983. Isid. Goth. — Isidoro de Sevilla, Historiae Gothorum, Wandalorum, Sueuorum, en Cristóbal Rodríguez Alonso (ed.). 1975. Las historias de los Godos, Ván- dalos y Suevos, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”. Jaffé, Philippus de Loewenfeld, Samuel (eds.). 1885-1888. Regesta Pontificum Romanorum ab condita Ecclesia ad annum post Christum natum 1198, 2 vols., Lipsiae: Veit et comp. Junyent, Oliba Dip. / Tex. = Junyent i Subirá, Eduard Mundó, Anscari Maria {cur). 1992. Diplomatari i escrits literaris de Pabat i bisbe Oliba, Bar- celona: Institut d’Estudis Catalans. Junyent-Ordeig, DipVic = Junyent i Subirá, Eduard (ed.). 1980-1987. Diplo- matari de la catedral de Vie (segles IX-X), fase. 1-4, Vic: Publicacions del Patronat d’Estudis Ausonencs; Ordeig i Mata, Ramón (ed.). 2000-2003. Diplomatari de la catedral de Vie (s. XI), fase. 1-2, Vic: Patronat d’Estudis Osonencs — Arxiu i Biblioteca Episcopals. LAntiq. = Libri Antiquitatum de la Catedral de Barcelona (Se da entre paréntesis el número del índice de Mas, Josep. 1909-1914. Notes historiques del bisbat de Barcelona, vol. IX-XII: Rúbrica deis tcLibri Antiquitatum” de la Seu de Bar- celona, Barcelona). LCCJ — Sangorrín y Diest-Garcés, Dámaso (ed.). 1920. El Libro de la Cadena del Concejo de Jaca: Documentos reales, episcopales y municipales de los siglos BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 379 X, XI, XII, XIIIy XIV, Zaragoza: F. Martínez (Colección de documentos para el estudio de la historia de Aragón 12). Ledesma Rubio, Ma Luisa (ed.). 1991. Cartas de población del reino de Aragón en los siglos medievales, Zaragoza: Institución “Fernando el Católico” (Fuentes Históricas Aragonesas 18). LFB = da Costa, Avelino de Jesus (ed.). 1965-1978. Liber Fidei Sanctae Bracaren- sis Ecclesiae, 2 vols., Braga: Junta Distrital de Braga. LFeud. = Miquel Rosell, Francisco (ed.). 1945. Liber Feudorum Maior. Cartu- lario real que se conserva en el Archivo de la Corona de Aragón, 2 vols., Bar- celona: CSIC. Llauró, Glosarios — Llauró, Joan. 1927-1928. “Los glosarios de Ripoll”, Ana- lecta Sacra Tarraconensia: Revista de ciéncies historicoeclesiastiques 3 (1927), pp. 331-390, y 4 (1928), pp. 271-341. LMB = Sevillano Colom, Francisco. 1957. Valencia urbana medieval a través del oficio de Mustagaf, Valencia: CSIC. LOM = Díaz Manteca, Eugenio (ed.). 1987. El “Libro de poblaciones y privilegios” de la Orden de Santa María de Montesa (1234-1429), Castellón: Diputación. LPA = Hinojosa Montalvo, José (ed.). 2008. Llibre de privilegis de la ciutat dAlacant (1366-1450), Valencia: Universität. LPB = García Edo, Vicente (ed.). 1998. Llibre de privilegis de Burriana (1233- 1350), Burriana: Ajuntament. LPC = da Costa, Avelino de Jesus Se Rodrigues, Manuel Augusto (eds.). 1999. Livro Preto: Cartulario da Sé de Coimbra, Coimbra: Arquivo da Universi- dade. LPCast. = Sánchez Adell, José (ed.). 1993. El Llibre de privilegis de Castelló de La Plana (1245-1470), Castellón: Ayuntamiento. LPE = Cabanes Catalá, Ma Luisa (ed.). 1995. El códex dfElx, Valencia: Consejo Valenciano de Cultura. LPJ = Díaz Manteca, Eugenio (ed.). 1986. El Llibre de Privilegis de VOrdre de Sant Jordi dAlfama de VArxiu del Regne de Valencia, Castellón: Diputación. LPM = Sánchez Almela, Elena (ed.). 1985. El Llibre de privilegis de la villa de Sant Mateu, Castelló: Caixa d’Estalvis. LPN = García Edo, Vicente. 1998 (ed.). Llibre de privilegis de la vila d’Onda (1241-1618), Onda: Ajuntament. LPO = Llorens Ortuño, Susana (ed.). 2001. Libro de privilegios y reales mercedes concedidas a la muy noble y muy leal ciudad de Orihuela, Alicante: Instituto Alicantino de Cultura “Juan Gil-Albert”. LPP = Sanchis Alfonso, Josep Ramón (ed.). 1999. El Llibre de Privilegis del Priorat de Sant Vicent de la Roqueta de Valencia (cod. 494 B AHN), Aldaia: Ajuntament. LPV = Cortés, Josepa (ed.). 2001. Liber privilegiorum civitatis et regni Valencie. I. Jaume I (1236-1276), Valencia: Universität. 380 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA LT = Valdés Gallego, José Antonio (ed.). 2000. El Líber Testamentorum Oueten- sis. Estudio filológico y edición, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. Luis López, Carmelo 8c del Ser Quijano, Gregorio (eds.). 1990-1991. Documen- tación medieval del Asocio de la extinguida Universidad y Tierra de Avila, 2 vols., Avila: Institución “Gran Duque de Alba”. Mansilla Reoyo, Demetrio (ed.). 1965. La documentación pontificia de Hono- rio III (1216-122?) Roma: Instituto Español de Historia Eclesiástica. Marqués, Elins — Marqués, Benigne. 2002-2005. “Els documents del monestir de Santa Cecilia d’Elins (881-1198)”, Urgellia 15, pp. 9-174. Martínez San Pedro, Ma Desamparados (ed.). 1984. La Crónica latina de Jaime L Edición crítica, estudio e índices, Almería: Ortiz. Matthaevs Parisiensis [= Matthew París], Chronica maiora, ed. Henry Richards Luard, 7 vols., Cambridge: Cambridge University Press, 2012. Menéndez Pidal, Ramón (ed.). 1919. Documentos lingüísticos de España, /. Reino de Castilla, Madrid: Centro de Estudios Históricos. MI = García Lobo, Vicente (ed.). 2001. Colección documental del monasterio de San Miguel de Escalada, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isi- doro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 86). MO = Alfonso, Ma Isabel (ed.). 1986. La colonización cisterciense en la meseta del Duero. El dominio de Moreruela (siglos XILXIV), Zamora: Instituto de Estudios Zamoranos “Florián de Ocampo”. MSC = Papell I Tardiu, Joan (ed.). 2005. Diplomatari del monestir de Santa María de Sanies Creus (975-1225), 2 vols., Barcelona: Fundació Noguera {Diplomataris 35). Muñoz y Romero, Tomás (ed.). 1847. Colección de fueros municipales y cartas pue- blas de los reinos de Castilla, León, Corona de Aragón y Navarra, Madrid: Imprenta de Don José María Alonso. MV = Monasterio de Vega, en Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2001. Colec- ción documental de los monasterios de San Claudio de León, monasterio de Vega y San Pedro de las Dueñas, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 90), pp. 89-403. Nicolau d’Olwer, Glossaires Ripoll = Nicolau d’Olwer, Lluís. 1928. “Les glos- saires de Ripoll”, Arcloivum Latinitatis Medii Aevi {ALMA) 4, pp. 137-152. OD = Fernández Flórez, José Antonio 8c Herrero, Marta (eds.). 1999-2005. Colección documental del monasterio de Sta. María de Otero de las Dueñas, vol. I. 854-1108, vol. II. 1109-1300, León: Centro de Estudios e Investiga- ción “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 73 y 74). Oleguer = Martí Bonet, Josep M. 2003. Oleguer, servent de les esglésies de Barce- lona i Tarragona, Barcelona: Arxiu Diocesá de Barcelona. Oña = del Álamo, Juan (ed.). 1950. Colección diplomática de San Salvador de Oña: 822-1284, 2 vols., Madrid: Escuela de Estudios Medievales, CSIC. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 381 Ordeig, Dotalies — Ordeig i Mata, Ramón. 1993-2001. Les dotalies de les esglésies de Catalunya (segles 1XXII), 5 vols., Vic: Ramón Ordeig i Mata. Ordericvs Vitalis, Historia eeclesiástica, en Chibnall, Marjorie (ed.). 1968-1980. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis, 6 vols., Oxford: Clarendon Press {Oxford Medieval Texts). OU — Duro Peña, Emilio (ed.). 1996. Documentos de la Catedral de Ourense, 2 vols., Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. PAA = Parra Ballester, José Ma (ed.). 1967. Los pergaminos de la cancillería real del Archivo Municipal de la ciudad de Alcira. Alcira: Ayuntamiento. PACB = Baiges, Ignasi J. 5c Feliu, Gaspar 5c Salrach, Josep M. (eds. dirs.). 2010. Els pergamins de TArxiu Comtal de Barcelona, de Ramón Berenguer II a Ramón Berenguer IV, 4 vols., Barcelona: Fundació Noguera {Diplomataris 48-51). PAV = Freire Moliner, Ma José (ed.). 1995. El libro registro de los Privilegios de la Albufera de Valencia, Zaragoza: Anubar. PCN = Felip Sempere, Vicent 5c García Edo, Vicente (eds.). 2003. Privilegios y concesiones del término general del Castillo de Nules en época foral (1251- 1709), Nules: Ayuntamiento. PD = Monasterio de San Pedro de las Dueñas, en Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2001. Colección documental de los monasterios de San Claudio de León, monasterio de Vega y San Pedro de las Dueñas, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 90), pp. 405-315. PE - Fernández Conde, Francisco Javier 5c Torrente Fernández, Isabel 5c de la Noval Menéndez, Guadalupe (eds). 1978. El monasterio de San Pelayo de Oviedo. Historia y fuentes. I. Colección diplomática (996-1325), Oviedo: Monasterio de San Pelayo. Peí. = Sánchez Alonso, B. (ed.). 1924. Crónica del obispo don Pelayo, Madrid: Centro de Estudios Históricos. Petra, Vincenzo. 1729. Commentaria ad constitutiones apostólicas seu bullas sin- gulas Summorum Pontificum in Bullario Romano contentas, secundum collec- tionem Cherubini, incipientes a divo Leone Magno, 5 vols., 2a ed., Venetiis: ex Typographia Balleoniana (Ia ed. Venecia 1711). PI = Montenegro Valentín, Julia (ed.). 1991. Colección diplomática de Santa María de Piasca (857-1252), Santander: Diputación de Cantabria. PL = Migne, Jacques-Paul (ed.). 1844-1882. Patrologiae cursus completas; Series prima, in qua prodeunt paires, doctores scriptoresque Ecclesiae latinae, 221 vols., Paris: Migne - Garnier (Brepols, Library of Latin Texts Online). Pons, Roca Rossa = Pons Gurí, Josep María (ed.). 1984. El cartoral de Santa María de Roca Rossa, Barcelona: Fundació Noguera. Potthast, Augustus. 1874-1875. Regesta Pontificum Romanorum inde ab anno post Christum natum MCXCVIII ad annum MCCCIV, 2 vols., Berlin. 382 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Proph. = Chronica Prophetica, ed. Gil Fernández 8c Moralejo Ruiz de la Peña 1985: 181-188. PRU = Martínez Ortiz, José (ed.). 1972. Privilegios reales de la ciudad de Utiel, Utiel: Ayuntamiento. Puig I Ustrell, DipL St. Llorenf del Munt = PuiG i Ustrell, Pere (ed.). 1995. El monestir de Sant Llorenf del Munt sobre Terrassa. L iplomatari dels segles X i XI, 3 vols., Barcelona: Fundació Noguera. PVB = Guinot Rodríguez, Enríe (ed.). 1991. El Llibre de privilegis de Peníscola, Vinar os i Benicarló, Vinarós: Ajunt ament. Quintana Prieto, Augusto (ed.). 1987. La documentación pontificia de Inocen- ció IV (1243-1254), 2 vols., Roma: Instituto Español de Estudios Eclesiásti- cos. RC = García Leal, Alfonso (ed.). 2000. Registro de Corias, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. RG — Rodríguez Díez, Elena (ed.). 1995. El Libro de la Regla Colorada de la catedral de Oviedo. Estudio y edición, Oviedo: Instituto de Estudios Astu- rianos. Ricard Guillem = Ruiz-Doménec, J.-E. 1999. Ricard Guillem, un sogno per Bar- celona. Larch ivio di Ricard Guillem, corpus documentario, Napoli: Athena. Rot. = Chronica Adefonsi III. Rotense, ed. Gil Fernández 8c Moralejo 8c Ruiz Peña 1985: 114-148. SáEZ, Emilio (ed.). 1953. Los fueros de Sepúlveda, con estudios de Rafael Gibert, Manuel Alvar y Atilano G. Ruiz-Zorrilla, Segovia: Diputación Provincial. Samp. = Pérez de Urbel, Justo (ed.). 1952. Sampiro, su crónica y la monarquía leonesa en el siglo X, Madrid: CSIC. Sánchez-Prieto, Pedro (ed.). 1999. E ocumentos del Archivo Histórico Nacional (1200-1492), Madrid: Universidad de Alcalá. Sangés, DocGuissona — Sangés, Doménec (ed.). 1980. “Recull de documents del segle XI referents a Guissona i la seva plana”, Urgellia 3, pp. 195-305- // 1998-2001. “Els documents del segle XII (1101-1175), del fons de Guis- sona, conservats a PArxiu Diocesá d’Urgell”, Urgellia 14, pp. 167-313. // 2002-2005. “Els documents del segle XII (1176-2001), del fons de Guissona, conservats a PArxiu Diocesá d’Urgell”, Urgellia 15, pp. 211-336. Sarobe, DipTGardeny = Sarobe i Huesca, Ramon (ed.). 1998. Collecció diplomática de la Casa del Temple de Gardeny (1070-1200), 2 vols., Barce- lona: Fundació Noguera. Sarvievivs, Mathias Casimirus, De perfecta poesi, siue Vergilius et Homerus, ed. S. Skimina — Sarbiewski, Maciej Kazimierz, O poezji doskonalej, czyli Wergi- liusz i Homer, trad. M. Plezia, Wroclaw: Polska Akademia Nauk, 1954. SC = Monasterio de San Claudio, en Domínguez Sánchez, Santiago (ed.). 2001. Colección documental de los monasterios de San Claudio de León, monasterio BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 383 de Vega y San Pedro de las Dueñas, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” [Fuentesy Estudios de Historia Leonesa 90), pp. 7-87. Scott, Walter. 1812. Minstrelsy of the Scottish Border, Consisting ofHistorical and Romantic Ballads, 3 vols., Edinburgh: James Ballantyne and Co. Seb. = Chronica Adefonsi III. Ad Sebastianum, ed. Gil Fernández : Moralejo Se Ruiz Peña 1985: 115-149. SH = Colección diplomática del monasterio de Sahagún, León: Centro de Estu- dios e Investigación “San Isidoro”. Vol. I. Siglos IX y X: ed. José Ma. Mín- guez, 1976. Vol. II. 1000-1073 et III. 1073-1109: ed. Marta Herrero, 1988. Vol. IV. 1110-1199: ed. José Antonio Fernández Flórez, 1991. Vol. V. 1200- 1300: ed. José Antonio Fernández Flórez, 1994 [Fuentes y Estudios de His- toria Leonesa 17 y 36-39). Sil. = Pérez de Urbel, Justo Se González Ruiz-Zorrilla, A. (eds.). 1959. Histo- ria Silense, Madrid: CSIC. SM = Rodríguez González, Ángel (ed.). 1973. El tumbo del monasterio de San Martín de Castañeda, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isi- doro”. SMA = Pruenca i Bayona, Esteve Se Marqués, Josep M. (ed.). 1995. Diploma- tari de Santa María dAmer, Barcelona: Fundació Noguera [Diplomataris 7). SMC = Serrano, Luciano (ed.). 1930, Cartulario de San Millán de la Cogolla, Madrid: Centro de Estudios Históricos. SP = Domínguez Maestro, Celestino (ed.). 1990. Cartulario latino de San Pedro de Montes. Transcripción del texto. Comentario morfosintáctico, León: Univer- sidad (tesis doctoral en microficha). SPA = Serrano, Luciano (ed.). 1925. Cartulario de San Pedro de Arlanza, anti- guo monasterio benedictino, Madrid: Centro de Estudios Históricos. SRE = Ruiz Asencio, José Manuel Se Ruiz Albi, Irene Se Herrero Jiménez, Mauricio (eds.). 2000. Colección documental del monasterio de San Román de Entrepeñas, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”. ST = Sánchez Belda, Luis (ed.). 1948. Cartulario de Santo Toribio de Liébana. Edición y estudio, Madrid: Patronato Nacional de Archivos Históricos. St. Pere i Sta. Maria d’Égara = Puig i Ustrell, P. Se Ruiz i Gómez, V. Se Soler i Giménez, J. (eds.). 2001. Diplomatari de Sant Pere i Santa Maria d’Égara Terrassa (anys 958-1207), Barcelona: Fundació Noguera. SV = Floriano Llórente, Pedro (ed.). 1968. Colección diplomática del monas- terio de San Vicente de Oviedo (781-1200), Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. SV-3 = Sanz Fuertes, Ma Josefa Se Ruiz de la Peña, J. I. (eds.). 1991. Colección diplomática del monasterio de San Vicente de Oviedo (siglos XIII-XV). 1/1. 1201-1230, Oviedo: I. Gofer. TC = Andrade Cernadas, José Miguel (ed.). 1995. O tombo de Celanova; estudio introductorio, edición e índices, (ss. IXXII), colab. Marta Díaz Tie Se Fran- 384 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA cisco J. Pérez Rodríguez, 2 vols., Santiago de Compostela: Consello da Cul- tura Galega (Fontes Documentáis para a Historia de Galicia), TLN = González Ollé, Fernando (ed.). 1970. Textos lingüísticos navarros, Pam- plona: Institución Príncipe de Viana. TR = de la Fuente Crespo, Josefa (ed.). 2000. Colección documental del monas- terio de Tríanos (1111-1230), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 85). TR-2 = Castán Lanaspa, Guillermo Castán Lanaspa, Javier (eds.). 1992. Documentos medievales del Monasterio de Santa María de Tríanos (siglos XII- XIII), Salamanca: Universidad {Documentos y Estudios para la Historia del Occidente Peninsular durante la Edad Media 17). TTO = Pérez Rodríguez, Francisco Javier (ed.). 2004. Os Documentos do Tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. TVL = López Sangil, José Luis c Vidán Torreira, Manuel (eds.). 2011. “Tumbo Viejo de Lugo (transcripción completa)”, Estudios Mindonienses 27, pp. 11-373. Udina i Abelló, Anton i M. 1984. La successió testada a la Catalunya altomedie- val, Barcelona: Fundació Noguera. VG = Martínez Vega, Andrés (ed.). 1991. El monasterio de Santa María de la Vega. Colección diplomática, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. Visio Alberici, en Gerhard Schmidt, Paul (ed.). 1997. Die Jenseitswanderung des neunjährigen Alberich in der vom Visionär um 1127 in Monte Cassino revi- dierten Fassung, Stuttgart: Franz Steiner. VO = Floriano Llórente, Pedro (ed.). 1981. “Colección diplomática del monas- terio de Villanueva de Oseos (años 1136-1200)”, Boletín del Instituto de Estu- dios Asturianos 102, pp. 127-171. VP = de Lera, José Carlos et al. (ed.). 1998. Documentación diplomática del impe- rial monasterio de Nuestra Señora de Valparaíso (1143-1499), Zamora: Insti- tuto de Estudios Zamoranos “Florián de Ocampo”. VS = Castán Lanaspa, Guillermo (ed.). 1981. Documentos del monasterio de Villaverde de Sandoval (ss. XII-XIII), Salamanca: Universidad. VS-2 = Herrero Jiménez, Mauricio (ed.). 2003. Colección documental del monas- terio de Villaverde de Sandoval (1132-1500), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 101). 2. Diccionarios Aldea Vaquero, Quintín Marín Martínez, Tomás Vives Gatell, José (dirs). 1973. Diccionario de Historia Eclesiástica de España, Madrid: CSIC. ALL = Bork, G. J. van et al. 2012-2017. Algemeen letterkundig lexicón, Digitale bibliotheek voor de Neederlandse letteren. URL: http://www.dbnl.org/ tekst/delaO 12alge01_01 /index.php . BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 385 Andolz, Rafael. 1984. Diccionario aragonés: Aragonés-castellano. Castellano- aragonés y 2.a ed., Zaragoza: Librería General. André (d’Avallon), Michel Condis, Pierre. 1888-1890. Dictionnaire de Droit Canonique, ou le cours de Droit Canon, 3 vols., Paris: Hippolyte Walzer. Arnaldi, F. 8c Smiraglia, P. 2001. Latinitatis Italicae Medii Aevi Lexicón (saec. V ex.-saec. XI in.), 2a ed., Firenze: SISMEL. Blaise, Dictionnaire — Blaise, Albert. 1954. Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens, revu spécialement pour le vocabulaire théologique par H. Chirat, Turnhout: B repois (Brepols Dat abase of Latin Dictionaries-online). Blaise, LLMA — Blaise, Albert. 1975. Lexicón Latinitatis Medii Aevi praesertim ad res ecclesiasticas inuestigandas pertinens, Turnhout: Brepols {Corpus Chris- tianorum. Continuatio Mediaeualis: MLD 1 y Brepols Database of Latin Dictionaries-online). Blatt, Franz. 1987-2015. Lexicón mediae Latinitatis Danicae, Aarhus: in aedibus Universitatis. CAD — Gelb, Ignace J. et al. 1956-2010. Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, 21 tomos en 25 vols., Chicago: Oriental Institute - Glückstadt: J. J. Agustin. Coromines, DECat — Coromines, Joan. 1980-2001. Diccionari etimológic i com- plementan de la llengua catalana, 10 vols., Barcelona: Curial - Caixa d’Es- talvis i Pensions de Barcelona. Coromines, Onomasticon — Coromines, Joan. 1994-1997. Onomasticon Catalo- niae. Els noms de Hoc i noms de persona de totes les terres de llengua catalana, 8 vols., Barcelona: Curial - Caixa d’Estalvis i Pensions de Barcelona. Corriente, Federico. 1999. Diccionario de arabismos y voces afines en Iberorro- mance, Madrid: Gredos. Corriente, Federico. 2008. Dictionary of Arabie and Allied Loanwords: Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects, Leiden: Brill. DALLA = Diccionariu de la llingua asturiana, version en línea URL: http:// www.academiadelallingua.com/diccionariu/index.php [último acceso: 11/2017]. DCECH = Corominas, Joan Se Pascual, José Antonio. 1980-1991. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos. DCVB = Alcover i Sureda, Antoni Ma Moll i Casasnovas, Francesc de Borja. 1978-1979. Diccionari catala-valencia-balear, 2.a ed., 10 vols., Palma de Mallorca: Moll. Versión en línea URL: http://dcvb.iecat.net . DEDA — Sánchez, Ma Nieves. 2000. Diccionario español de documentos alfonsíes, Madrid: Arco/Libros. DEEH — García de Diego, Vicente. 1954. Diccionario etimológico español e his- pánico, Madrid: S.A.E.T.A. DGLA = Diccionario general de la lengua asturiana, versión en línea URL: http://mas.lne.es/diccionario [último acceso: 10/2017]. 386 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Diccionario histórico de la Lengua Española de la Real Academia Española. 1960-1996. Versión en línea URL: http://web.frl.es/dh.html [último acceso: 10/2017]. DLE — Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española, 23.a ed., Madrid: Espasa-Calpe, 2014. Versión en línea URL: http://www.rae.es [último acceso: 11/2017]. DME = Alonso, Martín. 1986. Diccionario medieval español. Desde las Glosas Emilianeneses y Silenses (s. X) hasta el siglo XV, 2 vols., Salamanca: Univer- sidad Pontificia. DMLBS = Dictionary of Medieval Latin from British Sources, Oxford: Oxford University Press, 1975-2013. Du Cange = du Fresne, Charles, sieur Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis, Graz 1954, 5 vols., ed. fotomecánica a partir de L. Favre, Niort, 1883-1887 (Brepols Database of Latin Dictionaries-online). Versión en línea URL: http://ducange.enc.sorbonne.fr/ . Ernout-Meillet = Ernout, A. Sc Meillet, A. 1985. Dictionnaire étymologique de la langue latine, Paris: Klincksieck (ed. revisada por J. André); Ia ed. 1932. Forcellini = Forcellini, Aegidius. 1771 (Ia ed.). Lexicón totius Latinitatis, 6 vols., Patavii: Gregoriana, 1965 (Brepols Database of Latin Dictionar- ies-online). Glossarium Mediae Latinitatis Sueciae, Stockholm: Almqvist Se Wiksell, 1968- 2002. GMLC = Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae. Mots llatins i románics docu- mentáis en fonts catalanes de Lany 800 al 1100, dir. Mariano Bassols Sc Joan Bastardas Sc Pere Quetglas, 12 fase (letras A-D, F y G), Barcelona: CSIC, 1960-. Hakamies, Reino. 1958. Glossarium Latinitatis medii aeui Finlandicae, Helsinki: Academia Scientiarum Fennica. Koehler, Ludwig Sc Baumgartner, Walter. 1985. Lexicón in libros Veteris Testa- mentiy 2 vols., 2.a ed., Leiden: Brill. Kostrencic, M. et al. 1973-1978. Lexicón Latinitatis medii aeui lugoslauiae, Zagreb: Instituti Academiae scientiarum et artium Slavorum meridionalium. Lañe, Edward William. 1863-1893. An Arabic-English lexicón, 8 vols., Lon- don-Edinburgh: Williams and Norgate. Latinitatis Medii Aevi Lexicón Bohemorum, Prag, 1977-. Le Men = Le Men, Janick. 2002-2009. Léxico del leonés actual, 6 vols., León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de His- toria Leonesa 93-96, 128 y 133). LELMAL = Pérez González, Maurilio (dir.). 2010. Lexicón Latinitatis medii aeui regni Legionis (s. VIII-1230) imperfectum, Turnhout: Brepols (Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis: MLD 3 y Brepols Database of Latin Dictionaries-online). BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 387 Lewis-Short = Lewis, Charlton T. Sc Short, Charles. 1879. A Latin Dictionary, New York: Harper Sc brothers - Oxford: Clarendon Press (Brepols Database of Latin Dictionaries-online). Version en línea URL: http://www.perseus. tufts.edu/hopper/text?doc = Perseus%3Atext%3A1999.04.0059 . Lexicon Latinitatis Nederlandicae Medii Aeui, Leiden: Brill, 1977-2005. Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum, Krakow: Polska Akademia Nauk, 1953-2011. LHP = Seco, Manuel (ed.). 2003. Léxico hispánico primitivo (siglos VIII al XII). Version primera del glosario del primitivo léxico iberorrománico, proyectado y dirigido inicialmente por R. Menéndez Pidal, redactado por Rafael Lapesa con la colaboración de Constantino García, Madrid: Espasa Calpe. Machado, José Pedro. 1977. Dicionário etimológico da lingua portuguesa, 5 vols., 3a ed., Lisboa: Livros Horizonte. Madoz, Pascual. 1845-1850/1983. Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar, Madrid: Establecimiento tipográfico de P. Madoz y L. Sagasti, 1845-1850; en Sánchez Zurro, Domingo (ed.). 1983. Diccionario geográfico-estadístico-histórico. León, Valladolid: Ambito. Martinivs, Matthias. 1665. Lexicon philologicum, praecipue etymologicum et sacrum, Francfort-am-Main: Thomas Matthias Goetzen. MLW = Mittellateinisches Wörterbuch bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert, München: Beck, 1967-. NGloss. = Novum Glossarium Mediae Latinitatis ab anno DCCC usque ad annum MCC, Genève: Droz, 1957-. Parcialmente accesible en URL: chttp:// scriptores.pl/ngml/search . Niermeyer = Niermeyer, J. F. Sc van de Kieft, C. 2002. Mediae Latinitatis le- xicon minus, 2a édition remaniée par J. W. J. Burgers, 2 vols., Leiden: Brill; Ia ed. 1976. NTLLE = Real Academia Española, Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Len- gua Española. Versión en línea URL: http://www.rae.es [último acceso: 10/2017]. del Olmo Lete, Gregorio Se Sanmartín, Joaquín. 2003. A Dictionary of the Uga- ritic Language in the Alphabetic Tradition, trad, y ed. W. G. E. Watson, 2 vols., Leiden: Brill. de la Pastora y Nieto, Isidro. 1847-1848. Diccionario de Derecho Canónico, traducido del que ha escrito en francés el abate Andrés, canónigo honorario, miembro de la Real Sociedad asiática de París, arreglado a la jurisprudencia eclesiástica española antigua y moderna, 4 vols., Madrid: Imprenta de D. José C. de la Peña editor. Schökel, Luis Alonso. 1994. Diccio?ïario bíblico hebreo-español, ed. Víctor Moría y Vicente Collado, Madrid: Trotta. TDMS = Tentative Dictionary of Medieval Spanish (second edition, greatly expanded), compiled by Lloyd A. Kasten Sc Florian J. Cody, New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2001. 388 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA ThLL = Thesaurus Linguae Latinae, München: Teubner, 1900-, Tombeur, Paul. 1986. Thesaurus linguae scriptorum operumque Latino-Belgicorum medii aevi. Première partie: Le vocabulaire des origines à Tan mil, 5 vols., Bruxelles: Académie Royale de Belgique — Brepols. DE Va an, Michiel. 2008. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languagesy Leiden-Boston: Brill. 3. Estudios d’Abadal, Ramon. 1969. “L’abat Oliba, bisbe de Vic, i la seva época”, en Dels visigots als catalans, vol. 2, Barcelona, pp. 141-277 (reproducción de Eabat Oliba, bisbe de Vic, i la seva época, Barcelona 1948). Alturo Perucho, Jesús. 1998. “Escritores latinos de Catalunya: el canónigo Ermengol Bernat de la Seu d’Urgell (s. XI)”, Humanitas 50, pp. 395-417. Alvarez Llopis, Elisa. 1999. “Aldeas y solares en Liébana: Argüébanes, Turieno y Potes”, en García de Cortázar 1999a: 189-227. Álvarez Maurín, María del Pilar. 1992. “Estudio documental del valle de Pardo- mino (León)”, Estudios Humanísticos. Filología 14, pp. 95-104. Álvarez Maurín, María del Pilar. 1994. Diplomática asturleonesa, Terminología toponímica, León: Universidad. Álvarez Maurín, Pilar. 1995. “El formulismo en la lengua de los documentos notariales altomedievales”, Helmantica 139-141, pp. 419-431. Álvarez y Álvarez, Francisco. 1950. “Monasterios de Pardomino”, Archivos Leo- neses 4/7, pp. 97-146. Arbusow, Leonid. 1948. Colores rhetor ici, Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht. Balari i Jovany, Josep. 1889. Influencia de la civilización romana en Cataluña comprobada por la orografía, Barcelona: Verdaguer. Balari i Jovany, Josep. 1990. Escrits filo logics, Barcelona: Alta Fulla. Banniard, Michel. 1992. Viva voce: communication orale du IVè au IXè siècle en Occident latin, Paris: Institut des Etudes Augustiniennes. Baños, José Miguel (coord.). 2009. Sintaxis del latín clásico, Madrid: Liceus. Barbero, Abilio Vigil, Marcelo. 1978. La formación delfeudalismo en la Penín- sula Ibérica, Barcelona: Critica. Bastardas i Rufat, Maria-Reina. 1994. La formado deis col-lectius botanies en la toponimia catalana, Barcelona: Reial Académica de Bones Lie tres. Bastardas Parera, Joan. 1973. “Nota sobre la influéncia deis glossaris en el liad medieval català (segles X-XI)”, en In memoriam Caries Riba (1959-1969), Barcelona: Ariel, pp. 67-73. Berman, Constance H. 1986. Medieval Agriculture, the Southern French Coun- tryside, and the Early Cistercians: A Study of Forty-three Monasteries, Wash- ington DC: American Philosophical Society (Transactions of the APS 76.5). BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 389 Bermejo Larrea, Esperanza (ed.). 2012, Regards sur le locus horribilis; Manifesta- tions littéraires des espaces hostiles, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zara- goza. Bertolucci Pizzorusso, Valeria. 1957. “Literazione sinonímica in testi prosastici mediolatini”, Studi mediolatini e volgari 5, pp. 7-29. Biosca i Bas, Antoni. 2011. “Las anotaciones del Sermó de la conquesta en el ms. 40 del Arxiu del Regne de Mallorca”, Miscelánea Medieval Murciana 35, pp. 51-65. Biosca i Bas, Antoni. 2012. “La carta contra el converso mallorquín Abdalá: una obra inédita de Pere Marsili”, Frate Francesco 78.2, pp. 387-401. Biosca i Bas, Antoni. 2013. “Neologismos de origen catalán en el latín de Pere Marsili”, Archivum Latinitatis Medii Aevi {ALMA) 71, pp. 127-138. Biosca i Bas, Antoni. 2015. “La versión latina de Pere Marsili frente a los manus- critos del Llibre deis fets: propuesta de stemma codicum y reconstrucción del arquetipo”, Revue d’historie des textes 10, pp. 103-140. Biosca i Bas, Antoni. 2016. “Pere Marsili y el islam”, Medievalia 19.2, pp. 157- 173. Biosca i Bas, Antoni. 2017. “Interés de la crónica llatina de Pere Marsili”, Estudis Románics 39, pp. 7-22. Bolos, Jordi. 2004. Els orígens medievals del paisatge caíala. L’arque o logia del pai- satge com a font per a conéixer la historia de Catalunya, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. Bonnassie, Pierre. 1984. Vocabulario básico de la historia medieval, trad. y adapta- ción de Manuel Sánchez Martínez, Barcelona: Crítica. Bourin, Monique. 2006. “Conclusion”, en L’Église au village. Lieux, formes et enjeux des pratiques religieuses, Toulouse: Privat {Cahiers de Fanjeaux. Collec- tion d’Histoire religieuse du Languedoc au Moyen Âge 40), pp. 345-365. Bourin, Monique Zadora-Rio, Élisabeth. 2007. “Pratiques de lespace: les apports comparés des données textuelles et archéologiques”, en Société des historiens médiévistes de l’Enseignement supérieur public, Construction de l’espace au Moyen âge: pratiques et représentations, Paris: Publications de la Sorbonne, pp. 39-53. Bresslau, Harry. 1889. Handbuch der Urkundenlehre für Deutschland und Italien, vol. II, Lipsiae (reedición Berlin: Walter de Gruyter, 1968). Bronish, Alexandre-Pierre. 2006. “El concepto de España en la historiografía visi- goda y asturiana”, Norba. Revista de historia 19, pp. 9-42. Burns, Robert I. 1988. Societat i documentado en el Regne Croat de Valéncia. Diplomatarium. L Introdúcelo, Valencia: Tres i Quatre (Ia ed. Society and Documentation in crusader Valencia, Princeton-New Jersey: Princeton Uni- versity Press, 1985). Burns, Robert I. 2005. “Huellas del Conquistador: los registros en papel de Jaime I de Aragón”, en Narbona, R. (coord.), XVIII Congrès d’Historia de la Corona d’Aragó, vol. II, Valéncia: Universität, pp. 2255-2266. 390 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Cabo Alonso, Ángel. 1966. “Características del paisaje agrario salmantino”, en III Coloquio sobre Geografía Agraria, celebrado en Salamanca, 25-27 de octu- bre de 1965, Salamanca: Universidad, pp. 73-84. C abrejas, Mara. 1997. Valéncia, UAlbufera, IIHort a: medi ambient i conflicte social, Valéncia: Universität. Calleja Puerta, Miguel. 2000. La formación de la red parroquial de la diócesis de Oviedo en la Edad Media, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. Cano, Ma Ángeles. 2009. “La entrada léxica de los verbos de movimiento: los con- tenidos sintácticamente relevantes”, ELIJA 23, pp. 5T72. Carbajo Serrano, María José. 1988. El monasterio de los Santos Cosme y Damián de Abellar. Monacato y sociedad en la época as tur-león esa. León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”. Castanho, Gabriel de C. G. 2015. “A polissemia (social) do deserto: urna historia do topos histórico e historiográfico da solidáo monástica no contexto latino medieval”, Revista de Historia (Sao Paulo) 173, pp. 115-139. Cifuentes, José Luis. 1989. Lengua y espacio, Alicante: Universidad. Cifuentes, José Luis. 1999. Sintaxis y semántica del movimiento. Aspectos de gramática cognitivay Elche: Instituto de cultura “Juan Gil-Albert”. Conso, Danièle. 2006. “Comment définir et délimiter le vocabulaire technique des arpenteurs romains”, en Actes du Colloque international (Besançon, 19-21 septembre 2002), Besançon: Institut des Sciences et Techniques de FAnti- quité (ISTA, 993), pp. 11-23. Accesible en URL: http://www.persee.fr/doc/ ista_0000-0000_2006_act_993_l_2159 . Cuartero, Juan. 2006. “¿Cuántas clases de verbos de desplazamiento se distin- guen en español?”, RILCE. Revista de Filología hispánica 22.1, pp. 13-36. Cuartero, Juan. 2009. “Clases aspectuales de verbos de desplazamiento en espa- ñol”, Verba 36, pp. 255-291. Cúrsente, Benoît 8c Mousnier, Mireille (eds.). 2005. Les territoires du médiéviste, Rennes: PUR Curtius, Ernst Robert. 1938. “Zur Literarästhetik des Mittelalters II”, Zeitschrift für romanische Philologie 57, pp. 129-232. Curtius, Ernst Robert. 1955. Literatura europea y Edad Media latina, trad. Mar- git Frenk y Antonio Alatorre, 2 vols., México: Fondo de Cultura Económica. Deswarte, Thomas. 2003. De la destruction à la restauration. E idéologie du royaume d’Oviedo-Leôn (VIIIe-XIe siècles)y Turnhout: Brepols. Devroey, Jean-Pierre 8c Lauwers, Michel. 2007. “U espace’ des historiens médié- vistes: quelques remarques en guise de conclusion”, en Société des histo- riens médiévistes de l Enseignement supérieur public, Construction de Vespace au Moyen âge: pratiques et représentations, Paris: Publications de la Sorbonne, pp. 435-453. Díaz y Díaz, Manuel C. 1970. “La historiografía hispana desde la invasion árabe hasta el año 1000”, en La storiografia alt orne die vale, vol. I, Spoleto: Centro Italiano di Studi sullAlto Medioevo, pp. 203-234. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 391 Docavo Alberti, Ignacio. 1979. La Albufera de Valencia: Sus peces y sus aves (Ictiofauna y Avifauna), Valencia: Instituto Valenciano de Biología Aplicada - Institución “Alfonso El Magnánimo”. Domínguez Domínguez, Francisco. 1992. “En torno al par sinonímico invenio - reperio. Empleo lexemático”, Estudios humanísticos. Filología 14, pp. 215-226. Domínguez Sánchez, Santiago. 2016. El primer manual de Diplomática pontifi- cia, de A. Brémonden el Praefatio del Bullarium Ordinis Fratrum Praedica- torum (1729), León: Universidad. Durán Balsero, J, J. et al. 2005. Humedales del Mediterráneo español: modelos geológicos e hidrogeológicos, Madrid: Instituto Geológico y Minero de España. Durán Gudiol, Antonio. 1991. “Monasterios y monasteriolos en los obispados de Pamplona y Aragón en el siglo XI”, Príncipe de Viana 52, n° 193, pp. 69-88. Dutton, Brian. 1980. “The Popularization of Legal Formulae in Medieval Spa- nish Literature”, en Jones, J. R. (ed.), Medieval, Renaissance and Folklore Studies in honor ofjohn Esten Keller, Newark: Juan de la Cuesta, pp. 13-28. Edwards, Mark. 1987. “Locus horridus and lo cus amoenus”, en Whitby, Michael Hardie, Philip R. Whitby, Mary (eds.), Homo viator: Classical essays for John Bramble, Bristol: Bristol Classical Press - Oak Park II: Borchazy-Car- ducci, pp. 267-276. Emiliano, Antonio. 1995. “Tradicionalidad y exigencias de realismo en la lengua notarial hispánica (hasta el siglo XIII)”, en Pérez González, Maurilio (ed.), Actas del I Congreso Nacional de Latín Medieval, León: Universidad, pp. 511- 518. Escobar, Angel. 2000. “Hacia una definición lingüística del tópico literario”, Myrtia 15, pp. 123-160. Escobar, Angel. En prensa. “El tópico de lugar o argumentum a loco en la épica española y en las crónicas hispanolatinas medievales”, en Morrás, María (ed.). Espacios en la Edad Media y el Renacimiento, Salamanca: SEMYR. Fernández Catón, José María. 1999. Index Verborum de la documentación medie- val leonesa, vols I-II. Monasterio de Sahagún (857-1300), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” (Fuentes y Estudios de Historia Leo- nesa 80-81). Fernández Catón, José María. 2002. Index Verborum de la documentación medieval leonesa, vols III-IV. Archivo de la Catedral de León (775-1300), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” (Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 82-83). Fernández Conde, Francisco Javier. 1972. La iglesia de Asturias en la Alta Edad Media, Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos. Fernández Conde, Francisco Javier. 2005. La religiosidad medieval en España. Plena Edad Media (siglos XI-XIII), Oviedo: Trea. Fernández Flórez, José Antonio. 1984. “El Becerro de Presentaciones. Códice 13 del ACL. Un parroquial leonés de los siglos XIII-XV”, en León y su historia. 392 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Miscelánea Histórica V, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isi- doro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 32), pp. 265-365. Fernández Flórez, José Antonio. 2002. La elaboración de los documentos en los reinos hispánicos occidentales (ss. VI-XIII), Burgos: Institución “Fernán Gon- zález”. Fernández Ordóñez, Isabel. 2011. “La lengua de los documentos del rey: del latín a las lenguas vernáculas en las cancillerías regias de la península ibérica”, en Martínez Sopeña, Pascual Rodríguez López, Ana (eds.), La construí ción de la memoria regia, Valencia: Universidad, pp. 325-363. Ferreras Chasco, Casildo. 1981. El norte de la Meseta Leonesa. Estudio geográ- fico de un espacio rural, León: Diputación provincial. Fillmore, Charles J. 1983. “How to Know whether Youre Coming or Going”, en Rauh, Gisa (ed.), Essays on Deixis, Tübingen: Gunter Narr, pp. 219-227. Flórez, Henrique. 1792. España Sagrada. Theatro Geographico-Historico de la Iglesia de España, vol. XXIX, Madrid: Viuda é hijo de Marín. Fort Canellas, Ma Rosa. 1994. Léxico romance en documentos medievales ara- goneses, Zaragoza: Departamento de Educación y Cultura del Gobierno de Aragón. Frago, Juan Antonio. 1979. “Toponimia navarroaragonesa del Ebro (I): islas y señales de delimitación del terreno”, Príncipe de Viana 40, n° 154-155, pp. 51-64. Frago, Juan Antonio. 1986. “Toponimia navarroaragonesa del Ebro (V): yermos y pastizales”, Archivo de Filología Aragonesa 38, pp. 89-121. Freeman, Elizabeth. 2008. “Cistercian Nuns in Medieval England: The Gen- dering of Geographie Marginalization”, Medieval Feminist Forum 43.2, pp. 26-39. Frenz, Thomas. 1989. I documenti pontifici nell medioevo e nelTetá moderna, ed. italiana Sergio Pagano, Roma: Scuola Vaticana di Paleografía. Garber, Klaus. 1974. Der Locus Amoenus und der Locus Terribilis: Bild und Funktion der Natur in der deutschen Schäfer- und Landlebendichtung des 17. Jahrhunderts, Köln-Wien: Böhlau. García de Cortázar, José Ángel. 1988. “Organización social del espacio: pro- puestas de reflexión y análisis histórico de sus unidades en la España medie- val” Studia Histórica. Historia medieval 6, pp. 195-236. García DE Cortázar, José Ángel. 1995. “Las formas de organización social del espacio del Valle del Duero en la Alta Edad Media: de la espontaneidad al control feudal”, en Despoblación y colonización del Valle del Duero: siglos VIILXX. IV Congreso de Estudios Medievales, Ávila: Fundación “Sánchez-Al- bornoz”, pp. 11-44. García de Cortázar, José Ángel (ed.). 1999a. Del Cantábrico al Duero. Trece estudios sobre organización social del espacio en los s. VIII a XIII, Santander: Universidad de Cantabria. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 393 García de Cortázar, José Ángel. 1999b. “Organización del espacio, organización del poder entre el Cantábrico y el Duero en los siglos VIII a XIII”, en Gar- cía de Cortázar 1999a: 15-48. García de Cortázar, José Angel. 2002. “Elementos de definición de los espacios de poder en la Edad Media”, en de la Iglesia Duarte 2002: 13-46. García Edo, Vicente. 1996. “La redacción y promulgación de la Costum de Valen- cia”, Anuario de Estudios Medievales 26, pp. 713-728. García Fitz, Francisco. 1998. Ejércitos y actividades guerreras en la Edad Media europea, Madrid: Arco/Libros (Cuadernos de Historia 50). García Fitz, Francisco. 2005. Las Navas de Tolosa, Barcelona: Ariel. García Gallarín, Consuelo. 2007. “Derivación, lexicalización y analogía: el caso de los diminutivos”, en Delgado, Inmaculada Puigvert, Alicia (coords.), Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón Santiago, Madrid: Ediciones del Orto, pp. 501-523. García Gallo, Alfonso. 1951. El Concilio de Coyanza: contribución al estudio del Derecho canónico español en la Alta Edad Media, Madrid: Gráfica adminis- trativa. García-Gelabert, Ma Paz c García Díez, M. 1997. “El asentamiento romano de Catarroja. Aproximación a su estudio”, Espacio, Tiempo y Forma. Serie II. Historia Antigua 10, pp. 351-374. García Larragueta, Santos. 1987. “El apeo, documento diplomático”, Anuario de Estudios Medievales 17, pp. 617-636. García Moreno, Luis A. 2004. “Elementos de tradición bizantina en dos Vidas de Mahoma mozárabes”, en Pérez Martín, Imaculada 3c Bádenas de la Peña, Pedro (eds.), Bizancio y la Península Ibérica: de la Antigüedad Tardía a la Edad Moderna, Madrid: CSIC, pp. 247-271. García Moreno, Luis A. 2005. “La idea de España en época goda”, en Funda- mentos medievales de los particularismos hispánicos. IX Congreso de Estudios Medievales, 2003, Ávila: Fundación “Sánchez Albornoz”, pp. 41-60. García Perales, Vicent c Soennecken, Heike. 2011. La albufera de Valencia: Estudio del habla y la cultura popular (Traducción inédita que M. Sanchis Guarner hizo de la obra de Max Thede aDie Albufera von Valencia. Eine volkskundliche Darstellung”, Hamburg: VKR, 1933), Paiporta: Denes. García Ramón, María Dolores. 1981. Métodos y conceptos en geografía rural, Bar- celona: Oikos-Tau. Giacomoni, Paola. 2007. “Locus Amoenus and Locus Horridus in the Contem- porary Debate on Landscape”, en Schmeling, Manfred Schmitz-Emans, Monika (eds.), Das Paradigma der Landschaft in Moderne und Postmod- eme. (Post-) Modernist Terrains: Landscapes - Settings - Spaces, Würzburg: Kónigshausen Neumann, pp. 83-92. Gibson, Edward. 1978. “Understanding the Subjective Meaning of Places”, en Ley, David Samuels, Marwyn S. (eds.), Humanistic Geography: Prospects and Problems, London: Croom Helm, pp. 138-154. 394 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Giese, Wilhelm. 1951. “Los tipos de casa de la Península Ibérica”, Revista de dia- lectología y tradiciones populares 7, pp. 563-601. Gil, Juan 1985. “Introducción”, en Gil Fernández Sc Moralejo Sc Ruiz de la Peña, 1985: 43-105 (vid. en 1. Fuentes y bases de datos). Gil Crespo, A., 1966. “Estructura agraria de la zona granítica de Avila”, en III Coloquio sobre Geografía Agraria, celebrado en Salamanca, 25-27 de octubre de 1965, Salamanca: Universidad, pp. 121-130. Gómez Moreno, Manuel. 1932. “Las primeras crónicas de la Reconquista”, Bole- tín de la Real Academia de la Historia 100, pp. 562-628. González 1944: vid. 1. Fuentes y bases de datos. González, José. 1947. “Perameno”, Archivos Leoneses 2/2, pp. 73-89. González Arce, José D. 2008. “Las cofradías del mar en la Corona de Aragón (siglos XIII-XV)”, Espacio, Tiempo y Forma. Serie III. Historia Medieval 21, pp. 285-310. González Fernández, Ma Jesús. 1997. “Sobre la motivación semántica de las expresiones pleonásticas de movimiento: subir arriba, bajar abajo, entrar adentro y salir afuera”, en Company, Concepción (ed.), Cambios diacrónicos en el español, México: UNAM (Publicaciones de Medievalia, 15), pp. 123- 141. González Ollé, Fernando. 1970. “Vascuence y romance en la historia lingüís- tica de Navarra”, Boletín de la Real Academia Española 50, cuaderno 189, pp. 31-76. González Ollé, Fernando. 1999. “La función de Leire en la génesis y difusión del romance navarro con noticia lingüística de su documentación”, Príncipe de Viana 60, pp. 759-821. González Ollé, Fernando. 2006. “La situación lingüística de Navarra entre 1004 y 1234”, en Bango Torviso, Isidro G. Se Muñoz Párraga, Ma del Carmen (eds.), Sancho el Mayor y sus herederos. El linaje que europeizó los reinos his- pánicos, Pamplona: Fundación para la conservación del Patrimonio Histórico de Navarra, pp. 708-711. Guerre au, Alain. 1996. “Quelques caractères spécifiques de 1 espace féodal européen”, en Bulst, Neithard Sc Descimon, Robert Sc Guerreau, Alain (coords.), IIEtat ou le Roi: les fondements de la modernité monarchique en France (XIVe-XVHe siècles), Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, pp. 85-101. Gurevic, Aron la. 1984, Kategorii srednevekovoï kuVtury, 2.a ed., Moskva: Iskuss- tvo. Gutiérrez González, José Avelino. 1995. Fortificaciones y feudalismo en el origen y formación del reino leonés (siglos IX-XIII), Valladolid: Universidad. Hernández, Francisco J. 2009. “Les Jews and the Origins of Romance Script in Castile: a New Paradigm”, Medieval Encounter 15, pp. 259-306. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 395 de la Iglesia Duarte, José Ignacio (coorcL). 2002. Los espacios de poder en la España Medieval. XII Semana de Estudios Medievales, Ndjera 2001. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos. Iogna-Prat, Dominique. 2006. La Maison Dieu. Une histoire monumentale de VEglise au Moyen Âge, Paris: Seuil. Isasi, Carmen Ramos, Emiliana c Sánchez, Ma Nieves. 2017. El léxico de los documentos del monasterio de San Salvador de Oña (siglos X-XIII), A Coruña: Universidad (Anexos de Revista de Lexicografía 40). Isla Frez, Amancio. 1999. Realezas hispánicas del año mil, Sada: Edicions do Castro Justel Vicente, Pablo. 2013. “Estilo reiterativo, fórmulas historiográficas y fór- mulas épicas”, e-Spania 15, URL: http://e-spania.revues.org/22265 . Lacarra, José Ma. 1968. “Honores et tenencias en Aragon (Xlème siècle)”, Annales du Midi 80, n° 89, pp. 485-528. Laliena, Carlos. 2012. Siervos medievales de Aragon y Navarra en los siglos XLXIIIy Zaragoza: Universidad. Larrea, Juan José. 2003-2004. “Aldeas navarras y aldeas del Duero: notas para una perspectiva comparada”, Edad Media. Revista de Historia 6, pp. 159-181. Larrea, Juan José. 2006. “La condición del campesinado navarro-aragonés entre los siglos IX y XII: una revisión crítica”, España Medieval 29, pp. 389-409. Larson, Victoria Tietze. 1994. The Role of Description in Senecan Tragedy, Frank- furt am Main: Peter Lang. de Lasala, Fernando de Rabikauskas, Paulius. 2003. Il documento medievale e moderno. Panorama storico della diplomática generale e pontificia, Roma: Edi- trice Pontificia Universitá Gregoriana. Lausberg, Heinrich. 1966. Manual de retórica literaria, 3 vols., Madrid: Gredos. Le Goff, Jacques. 1985. Lo maravilloso y lo cotidiano en el Occidente medieval, Barcelona: Gedisa. Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and Alternations. A Preliminary Investi- gation, Chicago-London: University of Chicago press. Líbano, Ángeles. 1999. “Lengua y organización social del espacio: espacios lin- güísticos en el norte peninsular en los siglos IX a XIII”, en García de Cor- tázar 1999a: 49-74. Líbano, Ángeles. 2006. “El romance primitivo en el País Vasco. Fuentes docu- mentales y aproximación filológica”, en Girón Alconchel, José Luis de Bustos Tovar, José J. (eds.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, vol. III, pp. 3013-3020. Líbano, Ángeles. 2010. “Rasgos léxicos altomedievales aragoneses y vascos”, en Castañer, Rosa Ma Lagüens, Vicente (coords.), De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José Ma Enguita Utrilla, Zaragoza: Institución “Fer- nando el Católico”, pp. 347-835. 39 6 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Líbano, Ángeles Sc Villacorta, C. 2013. Paisaje rural y explotación agropecuaria: léxico de los recursos naturales y de la vida cotidiana en el aragonés, navarro y romance vasco (siglos XIII-XVI), Zaragoza: Instituto “Fernando el Católico” Lófstedt, Einar. 1911. Philologischer Kommentar zur Peregrinatio Aetheriae: Untersuchungen zur Geschichte der lateinischen Sprache, Uppsala: Almqvist Sc Wikseil. Lopetegui, Guadalupe. 1999. Estudio lingüístico de la documentación latina de la cancillería de Sancho VI de Navarra, Vitoria-Gasteiz: Universidad del País Vasco. López Alsina, Fernando. 1988. La ciudad de Santiago de Compostela en la Alta Edad Media, Santiago de Compostela: Ayuntamiento. López Alsina, Fernando. 1999. “Parroquias y diócesis: el obispado de Santiago de Compostela”, en García de Cortázar 1999a: 263-312. López i Cortijo, Joan. 1997. “Topónims amb cu a”, Monografies del Montseny 12, pp. 65-82. López Morán, Elias, 1897. “Derecho consuetudinario leonés”, Revista General de Legislación y Jurisprudencia 90; reeditado en Aparicio, Juan Pedro (ed.). 1984. Derecho consuetudinario leonés, León: Diputación provincial. López Pereira, José Eduardo Se Díaz de Bustamante, José Manuel Se Vázquez Buján, Manuel Enrique Se Lage Cotos, María Elisa. 1993. Corpus Histo- riographicum Latinum Hispanum Saeculi VIILXII: Concordantiae* 2 vols., Hildesheim: Olms-Weidmann. Lotman, Íurií M. 1992. “O metaíazyke tipologiceskix opisanil kultury”, en Lot- man, Iurii M., Izbrannye stat’i, I: Stat i po semiotike i tipologii kultury. Tal- lin: Aleksandra, pp. 386-406. Lutter, Christina. 2012. “Locus horroris et uastae solitudinis? Zisterzienser und Zisterzienserinnen in und um Wien”, Historisches Jahrbuch 132, pp. 141-177. Mabillon, Jean. 1681. De re Diplomática libri VI, in quibus quidquid ad ueterum instrumentorum antiquitatem, materiam, scripturam et stilum; quidquid ad sigilla, monogrammata, subscriptiones ac notas chronologicas; quidquid ad antiquariam, historicam forensemque disciplinam pertinet, explicatur et illustratur. Accedunt commentarius de antiquis regum Francorum palatiis; ueterum scripturarum uaria specimina, tabulis LX comprehensa; noua ducen- torum et amplius monumentorum collect io, Paris: Carl Robustei. Machado 1977: vid. en 2. Diccionarios. Maderuelo, Javier. 2005. El paisaje. Génesis de un concepto, Madrid: Abada (2a ed. 2006). Malaspina, Ermanno. 2003-2004. “Prospettive di Studio per Pimmaginario del bosco nella letteratura latina”, Incontri Triestini di Filología Classica 3, pp. 97-118. Maldonado Brito, Moralba. 2005. “El paisaje y el miedo urbano”, en Gutié- rrez, Obdulia (ed.), La ciudad y el miedo. VII Coloquio de Geografía Urbana, Girona: Universidad, pp. 95-102. BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 397 Martín Galindo, José Luis. 1987. Poblamiento y actividad agraria tradicional en León. Estudios de geografía rural, ed. Lorenzo López Trigal, Valladolid: Junta de Castilla y León. Martín Viso, Iñaki. 2016. Asentamientos y paisajes rurales en el Occidente medie- val, Madrid: Síntesis. Martínez, H. Salvador. 1975. El “Poema de Almería” y la épica románica, Madrid: Gredos. Martínez Díez, Gonzalo. 1964. “El concilio compostelano del reinado de Fer- nando I”, Anuario de Estudios Medievales 1, pp. 121-138. Martínez Díez, Gonzalo. 2004. “Terminología jurídica en la documentación del reino de León. Siglos IX-XI”, en Orígenes de las lenguas romances en el reino de León. Siglos IX-XI, vol. I, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”, pp. 229-272 (Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 103). Martínez Díez, Gonzalo. 2009. Legislación conciliar del reino Astur (718-910) y del reino de León (910-1230), León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” (Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 126). Martínez Gázquez, José. 2001. “Aspectos de la latinidad de Bonushomo”, Estudi General. Revista de la Facultat de Lletres de la Universität de Girona 21, pp. 433-442. Martínez Sopeña, Pascual. 1985. La Tierra de Campos Occidental. Poblamiento, poder y comunidad del siglo X al XIII, Valladolid: Diputación Provincial. Martínez Sopeña, Pascual. 2004. “El solar a fines del siglo XI. Reflexiones sobre los documentos del monasterio de Sahagún”, en Díaz y Díaz, Manuel C. (coord.), Escritos dedicados a José Ma Fernández Catón, vol. II, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” (Fuentes y Estudios de Historia Leo- nesa 100), pp. 995-1018. Martínez Sopeña, Pascual. 2007. “Aristocracia, monacato y reformas en los siglos XI y XII”, en El monacato en los reinos de León y Castilla (siglos VIIXIII). X Congreso de Estudios Medievales [León] 2005, León: Fundación “Sánchez-Al- bornoz”, pp. 67-99. Martínez Sopeña, Pascual. 2017. “La Reforma de la Iglesia y las comuni- dades campesinas. León y Castilla, siglos XI-XII”, en Dierkens, Alain Se Schroeder, Nicolas Se WlLKlN, Alexis (dirs.), Penser la paysannerie médiévale, un défi imposible? Recueil d études offert à Jean-Pierre Devroey, Paris: Édi- tions de la Sorbonne, pp. 347-361. Masnou, Josep Maria. 1999. “Leseóla de la catedral de Vie al segle XI”, en Ollich Castanyer, Immaculada (coord.), Actes del congrès internacional Gerbert d’Orlhac i el seu temps: Catalunya i Europa a la fi del primer milleni (Vic-Ri- poil, 10-13 de noviembre de 1999), Vie: Eumo, pp. 621-634. Mathieu, Arnoux. 1990. “Perception et exploitation d’un espace forestier: la forêt de Breteuil (Xle-XVe siècles)”, Médiévales 18, pp. 17-32. Menéndez Pidal, Ramón. 1906. El dialecto leonés, facsímil de la primera edición, León: El buho viajero (edición commemorativa, 2006). 398 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Menéndez Pidal, Ramón. 1949. “La historiografía medieval sobre Alfonso 11”, en Estudios sobre la monarquía asturiana, Oviedo: Diputación provincial — Ins- tituto de Estudios Asturianos, pp. 9-41. Mesa Sanz, Juan Francisco. 2011. “Raphalli et alcheriae, barracae siue patua. Tér- minos de habitación en el latín medieval del reino de Valencia”, en Pérez González 8c Pérez Rodríguez 2011: 109-135. Mesa Sanz, Juan Francisco. 2013. “Naves y navegación en el reino de Valencia”, Archivum Latinitatis Medii Aevi {ALMA), 71, pp. 81-94. Milis, Ludo. 1979. “Ermites et chanoines réguliers au XIIe siècle”, Cahiers de Ci- vilisation Médiévale 85, pp. 39-80. Mínguez Fernández, José Maria. 1980. El dominio del monasterio de Sahagún en el siglo X. Paisajes agrarios, producción y expansión económica, Salamanca: Universidad. Mínguez Fernández, José María. 1999. “La nueva ordenación del poblamiento en la Cuenca septentrional del Duero en los inicios de la Edad Media”, Aragón en la Edad Media. 14-15. Homenaje a la profesora Carmen Orcdstegui Gros, pp. 1027-1046. Mitxelena, Luis. 1964. Textos arcaicos vascos, Madrid: Minotauro. Montaner, Alberto. 2012. “El continuo diastrático de la espectroglosia latino- romance ibérica medieval”, e-Spania 13, URL: htpp://e-spania.revues.org/ 21093 . Montaner, Alberto (ed.). 2016. Cantar de mió Cid, ed. rev., Madrid: Real Acade- mia Española {Biblioteca Clásica 1). Moral A, José Ramón. 1990. Toponimia de la comarca de Los Oteros (León), León: Diputación Provincial. Morala, José Ramón. 2007a. “Léxico de la vida cotidiana. El trabajo en el campo”, en Monarquía y sociedad en el Reino de León. De Alfonso III a Alfonso VII, vol. I, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 117), pp. 377-444. Morala, José Ramón. 2007b. “Documentación leonesa y léxico hispánico: postizo, bacillar, guapo y yerd en Delgado Cobos, Immaculada 8c Puigvert, Ali- cia {eds.), Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón Santiago, Madrid: Ediciones del Orto, pp. 811-823. Morala, José Ramón. 2011. “El léxico de Nebrija y la geografía lingüística” en Herreras, José Carlos 8c de Hoyos, José Carlos (eds.), Lexicographie et métalexicographie en langue espagnole, Valenciennes: Presses Universitaires de Valenciennes (anejo de Recherches Valenciennois 32), pp. 15-34. Morala, José Ramón. 2015. “Norma y variación en el romance de la documen- tación leonesa del siglo XIII”, en Marino Paz, Ramón 8c Varela Barreiro, Xavier (eds), Lingüística histórica e edición de textos galegos medievais, San- tiago de Compostela: Universidad (Anexo de Verba 73), pp. 29-53. Moralejo, José Luis. 1985. “Traducción”, en Gil Fernández 8c Moralejo 8c Ruiz de la Peña, 1985: 191-263 (vid. en 1. Fuentes y bases de datos). BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 399 Morante, Roser 8c Castellón, Irene 8c Vázquez, Gloria. 1998. “Los verbos de trayectoria”, Procesamiento del lenguaje natural 23, pp. 140-148. Morimoto, Yuku. 2001. Los verbos de movimiento, Madrid: Visor. MundÓ, Anscari Maria. 1970. “Recherches sur le traité du moine Garsias a 1 ab- bé-évêque Oliba sur Cuxà”, Les cahiers de Saint Michel de Cuxà 3, pp. 63-74 (reproducido en Mundo 1988: 336-367). Mundo, Anscari Maria. 1995. “El jutge Bonsom de Barcelona, cablígraf i copista del 979 al 1024”, en Scribi e colofoni. Le sottoscrizioni di copisti dalle origini alVavento délia stampa, Spoleto: Centro Italiano di Studi sulbAlto Medioevo, pp. 269-288. Mundo, Anscari Maria. 1998. Obres completes, L Catalunya L De la romanitat a la sobirania, Barcelona: Curial Edicions Catalanes - Publicacions de l’Aba- dia de Montserrat, pp. 356-367. Nasif, Monica. 2013. “Locus amoenus et locus horribilis: topografía mágica en la literatura caballeresca española”, Letras (Buenos Aires) 67-68, pp. 143-153. Nicolau d’Olwer, Lluís. 1932. “La littérature latine au Xe siècle, au XIe siècle, au XIIe siècle”, en La Catalogne à Vépoque romane. Conférences faites à la Sorbonne en 1930, Paris: Ernest Leroux. Nortes, Oliverio. 1978. “Estudio del léxico latino medieval en diplomas aragone- ses anteriores a 1157”, AFA 24, pp. 15-255. Offermanns, Winfried. 1970. Die Wirkung Ovids auf die literarische Sprache der lateinischen Liebesdichtung des 11. und 12. Jakrhunderts, Wuppertal: A. Henn. Oliver Pérez, Dolores. 2004. “Los arabismos en la documentación del Reino de León (siglos IX-XII)”, en Orígenes de las lenguas romances en el Reino de León, vol. II, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” {Fuen- tes y Estudios de Historia Leonesa 104), pp. 99-291. Pardo, Luis. 1942. La albufera de Valencia: estudio li m n o gráfico, biológico, econó- mico y antropológico, Madrid: Instituto Forestal de Investigaciones y Expe- riencias. Pastoureau, Michel. 2006. Una historia simbólica de la Edad Media occidental, Buenos Aires: Katz Editores. Pastoureau, Michel 8c Simonnet, Dominique. 2006. Breve historia de los colores, Barcelona: Paidós. Perdiguero, Hermógenes 8c Sánchez, Ma Nieves 8c Líbano, Ángeles. 2012. Aspectos Léxicos en los Becerros de Valpuesta, A Coruña: Universidad (Anexos de Revista de Lexicografía 18). Pérez González, Maurilio. 1999. “Sobre el formulismo en la diplomática medie- val”, Iacobus 7-8, pp. 117-139 (reimpr. en Pérez Rodríguez 8c Morala 2016: 437-459). Pérez González, Maurilio. 2008. “El latín medieval diplomático”, Archivum Latinitatis Medii Aevi {ALMA) 66, pp. 47-101 (reimpr. en Pérez Rodríguez 8c Morala 2016: 379-433). 400 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA Pérez González, Maurilio Se Pérez Rodríguez, Estrella (eds.). 2011. Influencias léxicas de otras lenguas en el latín medieval / Influences lexicales d’autres lan- gues sur le latin medieval / Lexical Influences of Otber Languages on Medieval Latin, León: Universidad — Valladolid: Universidad. Pérez Rodríguez, Estrella. 2004. “Exterminator y extermino en los textos latinos del reino asturleonés (s. VIII-1230)”, en Díaz y Díaz, Manuel (ed.), Estu- dios dedicados a José Ma Fernández Catón, vol. II, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro” (Fuentes y Estudios de Historia Leonesa 100), pp. 1139-1148. Pérez Rodríguez, Estrella. 2011a. “Tensión entre latín y romance en el latín medieval diplomático asturleonés (s. VII1-1230): el caso de quomodo”, en Pérez González Se Pérez Rodríguez 2011: 201-231. Pérez Rodríguez, Estrella. 2011b. “El léxico de los textos asturleoneses (s. VIII- 1230): valoración”, en Martínez Gázquez, José Se de la Cruz, Óscar Se Ferrero, Cándida (eds.), Estudios de Latín Medieval Hispánico. Actas del V Congreso Internacional de Latín Medieval Hispánico, Firenze; SISMEL, pp. 1037-1058. Pérez Rodríguez, Estrella. 2015. “La visión del agua en los diplomas medievales a través del léxico”, en del Val Valdivieso, Ma Isabel (ed.), La percepción del agua en la Edad Media, Alicante: Universidad, pp. 181-202. Pérez Rodríguez, Estrella Se Morala, José Ramón (eds.). 2016. Scripta Philolo- gica de Media Latinitate Hispánica. Estudios sobre el latín medieval hispánico reunidos con ocasión del 70° cumpleaños de Maurilio Pérez González, León: Universidad. Petrone, Gianna. 1998. “Locus amoenus / locus horridus: due modi di pensare la natura”, en Uglione, Renato (ed.), Huomo antico e la natura, Torino: CELID, pp. 177-198. Pinkster, Líarm. 1995. Sintaxis y semántica del latín, trad. E. Torrego Se J. de la Villa, Madrid: Ediciones Clásicas. Pladevall i Font, Antoni. 1956. “Parroquia de Santa María de Seva”, A usa 15, pp. 199-207. Pladevall i Font, Antoni. 1998. El Brull. IJn terme entre la Plana de Fie i el Montseny, Barcelona: Diputació de Barcelona. Puche López, Carmen. 2012. “Dos pasajes de la conquista de Mallorca en la Chronica gestorum lacobi I de Pere Marsili”, Euphrosyne 40, pp. 191-207. Puche López, Carmen. 2014. “Épica y providencialismo en el Liber Gestorum de Pere Marsili”, eHumanista/IVITRA 5, pp. 406-423; URL: http://www. ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ivi- tra/volume5/l__Puche.pdf . Puche López, Carmen. 2015- “Creación literaria en Pere Marsili: el planctus por los Monteada en el Liber gestorum”, Filología mediolatina 22, pp. 293-317. Puche López, Carmen. 2019. “Discurso e idealización en Pere Marsili: Liber ges- torum II, 31”, Latomus (en prensa). BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 401 Puig Rodríguez-Escalona, Mercé. 2013. Innovacions léxiques i semántiques en la documentado llatina medieval, Barcelona: Universitat. Puig Rodríguez-Escalona, Mercé Se Fornés Pallicer, Ma Antonia. 2012. “Beril- lus grammaticus o Borrell Guibert: un escribano erudito en la Cataluña alt omedie val”, Revista COJDOJLGA 9, pp. 1-9. Pujol, Josep Maria. 1996. “The Llibre del rei En Jaume: a Matter of Style”, en Deyermond, Alan D. (ed.), Historical Literature in Medieval Iberia, Londres: Queen Mary and Westfield College, pp. 35-65. Punsola Munárriz, Marta. 2017. Els hel-lenismes a la documentado llatina de la Catalunya altmedieval (segles IX-XII): la seva relació amb els glossaris, Barce- lona (Universidad de Barcelona, tesis doctoral inédita). Pyplacz, Joanna. 2007. “The Terrible and the Sublime: Some Notes on Seneca’s Poetics”, Classica Cracoviensia 9, pp. 289-301. Quetglas Nicolau, Pere J. 1992. “Nota sobre la cultura deis escrivans medievals a Catalunya”, en Humanitas in honorem Antonio Fontdn, Madrid: Gredos, pp. 313-317. Quetglas Nicolau, Pere J. 2013. “Las cualidades poéticas de Miró Bonfill”, en Muñoz, Ma José Se Cañizares, Patricia Se Martín, Cristina (eds.), La com- pilación del saber en la Edad Media, Porto: Fédération Internationale des Ins- tituts d’Études Médiévales (Textes et Etudes du Moyen Age 69), pp. 417-427. Quetglas Nicolau, Pere J. 2015. “Llenguatge jurídic i llenguatge poétic: les gosa- dies del comte-bisbe Miró Bonfill”, Anuario de Estudios Medievales 45.1, pp. 185-194. Reglero de la Fuente, Carlos Manuel. 2006. “Los obispos y sus sedes en los reinos hispánicos occidentales. Mediados del siglo Xl-mediados del siglo XII: tradición visigótica y reforma romana”, en La reforma gregoriana y su pro- yección en la cristiandad occidental. Siglos XI-XII , Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 195-288. Reglero de la Fuente, Carlos Manuel. 2016. “La diócesis de León en la Edad Media”, en Historia de la diócesis españolas: Oviedo, León, Madrid: BAC, pp. 575-651. Renedo, Xavier. 2013. “Josep Maria Pujol, el rei en Jaume i el Llibre deis fets Mot so razo 12, pp. 19-32. Ricca, Davide. 1993. I verbi deittici di movimento in Europa: una ricerca interlin- guistica, Firenze: Nuova Italia. Rodríguez Fernández, Justiniano. 1964. El monasterio de Ardón. Estudio his- tórico sobre los centros monásticos medievales de Cillanueva y Róznela, León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro”. Rohlfs, Gerhard. 1979. Estudios sobre el léxico románico, Madrid: Gredos (Biblio- teca románica hispánica. Estudios y ensayos 294). Rosselló i Verger, Vicen £ M. 1995. IlAlbufera de Valencia. Barcelona: Abadía de Montserrat. 402 BIBLIOGRAFIA CONJUNTA Ruiz de LA Peña Solar, Juan Ignacio. 2003/2014. Foncebadón y la asistencia hos- pitalaria en los puertos de las montañas astur-galaico-leonesas durante la Fdad Media [opúsculo], Astorga: Centro de Estudios Astorganos “Marcelo Macía”, 2003; reeditado por Beltrán Suárez, Soledad 8c Álvarez Fernández, María (eds.) 2014. y. I. Ruiz de la Peña Solar, Estudios de Historia Medieval. Vol. II. Estudios jacobeos. Historia urbana. Historia del Derecho y de las Insti- tuciones^ Oviedo: Universidad, pp. 58-91. Sabatini, F. 1965. “Esigenze di realismo e dislocazione morfológica in testi prero- manzi”, Rivista di cultura classica e medioevale 7, pp. 972-998. Sáenz-Badillos, Ángel. 1988. Historia de la lengua hebrea, Sabadell: AUSA (Estudios Orientales 2). Salrach, Josep María. 1989a. “El comte-bisbe Miró Bonfill i Pacta de consagra- ció de Cuixa de Pany 974”, Acta Histórica et Archaeologica Mediaevalia 10, pp. 107-124. Salrach, Josep Maria. 1989b. “El comte-bisbe Miró Bonfill i la fundació i dota- do de Sant Pere de Besalú (977-978)”, Annals del Patronat dEstudis histories d’Olot i comarca 9, pp. 9-44. Sánchez Albornoz, Claudio. 1945. “Una crónica asturiana perdida”, Revista de Filología Hispánica 7, pp. 105-146. Sánchez Albornoz, Claudio. 1975. Origines de la nación española. Estudios críti- cos sobre la historia del reino de Asturias, 3 vols., Oviedo: IDEA. Sánchez Badióla, Juan José. 2004. El territorio de León en la Edad Media. Poblamiento, organización del espacio y estructura social (siglos IX-XIII), vol. I, León: Universidad. Sánchez-Ostiz, Alvaro. 2010. “Antros de horror y lugares de maravilla en la épica de Claudiano”, en Luque, Jesús 8c Rincón, M.a Dolores 8c Velázquez, Isa- bel (eds.), Dulces Camenae: Poética y poesía latinas, Jaén-Granada: Sociedad de Estudios Latinos, pp. 301-312. Sánchez-Prieto, Pedro. 2007. “El romance en los documentos de la catedral de Toledo”, Revista de Filología Española 87, pp. 131-178. Sanmartín Arce, Ricardo. 1982. La Albufera y sus hombres: un estudio de antro- pología social en Falencia, Madrid: Akal. Schiesaro, Alessandro. 1985. “II locus horridus nelle Metamorfosi di Apuleio”, Maia 37, pp. 211-223. Schuchardt, Plugo. 1866-1868. Der Vokalismus des Vulgärlateins, Leipzig: Teub- ner. Serrano Ruiz, Ma Consuelo. 2008. “Componente deíctico en eo y uenio. Influen- cia de la deíxis en la estructrua predicativa”, en Olza, Inés et al. (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), Pamplona: Universidad de Navarra, pp. 775-783. Serrano Ruiz, Ma Consuelo. 2015. Verbos de desplazamiento horizontal en latín. Marcos predicativos y valores funcionales, Salamanca (Universidad de Sala- manca, tesis doctoral inédita). BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA 403 Staaf, Erik. 1907. Étude sur Vanden dialecte léonais d après des chartes du XIIIe siècle, Uppsala: Almquist 8c Wiksell. Stengaard, Birte. 1991. Vida y muerte de un campo semántico, Tübingen: Max Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 234). Stolova, Natalya I. 2013. Cognitive Linguistics and Lexical Change. Motion Verbs from Latin to Romance, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. Tarriño, Eusebia. 2014. “Los verbos de movimiento eo y uenio en la Peregrinado Aetheriae”, en Ruiz Arzálluz, íñigo (coord.), Estudios de Filología e Historia en honor del profesor Vitalino Valcárcel, vol. II, Vitoria: Universidad del País Vasco, 2014 (Anejos de Veleia. Series minor 32), pp. 1059-1073. Tarriño, Eusebia. 2015. “Marcos predicativos del verbo latino cado’ en de la Villa, Jesús et al. (eds.), Ianua Classicorum. Temas y formas del Mundo Clá- sico. Actas del XIII Congreso Español de Estudios Clásicos (Logroño, 18-23 de julio de 2011), vol. I, Madrid: SEEC, pp. 829-837. Teruel Gregorio de Tejada, Manuel. 1993. Vocabulario básico de la Historia de la Iglesia, Barcelona: Crítica. Thünen, Johann Heinrich von. 1842-1863. Der isolirte Staat in Beziehung auf Landwirthschaft und Nationalökonomie, 2.a ed. rev., 4 vols., Rostock: G. B. Leopold; Ia ed. 1826-1850. Tomé Fernández, Sergio. 2005. “Los miedos en la ciudad”, en Gutiérrez, Obdu- lia (ed.), La ciudad y el miedo. VII Coloquio de Geografía Urbana, Girona: Universidad — Asociación de Geógrafos Españoles, pp. 109-114. Torres Sevilla, Margarita. 1998. Linajes nobiliarios de León y Castilla. Siglos IX-XIII, Salamanca: Junta de Castilla y León. Tortosa, Paco 8c Pros per, Pepa. 2009. La Albufera: guía para descubrir el parque natural. Valencia: Universität. Trias Teixidor, Ana. 1985-1986. “Epístola-sermón del monje Garsias de Cuixà”, Anuario de Filología 11-12, pp. 19-48. Ubieto, Antonio. 1987. “Las pardinas”, Aragón en la Edad Media 7, pp. 27-38. Varela Sieiro, Jaime. 2005. “Casa/domus na documentación altomedieval de Galicia: usos formulares”, en Alvar Ezquerra, Antonio 8c González Cas- tro, José Francisco (coords.), Actas del XI Congreso Español de Estudios Clá- sicos: Santiago de Compostela, del 1S al 20 de septiembre de 2003, vol. III, Madrid: SEEC, pp. 297-304. Várela Sieiro, Jaime. 2006. “Casal en la documentación altomedieval de Gali- cia: aproximación lexicográfica”, en Nascimento, Aires 8c Alberto, Paulo F. (coords.), IV Congresso Internacional de Latim Medieval Hispánico, Lisboa: Universidade, pp. 921-928. Varela Sieiro, Jaime. 2009. ícCasa/domus en la documentación altomedieval de Galicia: usos no formulares”, en Conde Parrado, Pedro 8c Velâzquez, Isa- bel (eds.), La filología latina: mil años más, vol. II, Burgos: Fundación Insti- tuto Castellano y Leonés de la Lengua - Madrid: SELat, pp. 829-844. 404 BIBLIOGRAFÍA CONJUNTA VlNAS, Agnès Ôc Vinas, Robert. 2004. La conquête de Majorque, Perpinân: SASL. Wood, Denis. 1978. “Introducing the Cartography of Reality”, en Ley, David c Samuels, Marwyn S. (eds.), Humanistic Geography: Prospects and Problems, London: Croom Helm, pp. 207-219. Zapater, Alfonso. 1986. Aragon pueblo a pueblo, 10 vols., Zaragoza: Aguaviva. Zimmermann, Michel. 1991. “Le concept de Marca Hispanica et l’importance de la frontière dans la formation de la Catalogne”, en SéNAC, Philippe (ed.), La marche supérieure dAl-Andalus et P Occident Chrétien, Madrid: Casa de Velazquez — Zaragoza: Universidad, pp. 29-49. Zumthor, Paul. 1993. La mesure du monde, Paris: Seuil.
any_adam_object 1
author2 Pérez Rodríguez, Estrella 1961-
author2_role edt
author2_variant r e p re rep
author_GND (DE-588)1157217966
author_facet Pérez Rodríguez, Estrella 1961-
building Verbundindex
bvnumber BV045269227
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-label PA
callnumber-raw PA
callnumber-search PA
callnumber-sort PA
callnumber-subject PA - Latin and Greek
ctrlnum (OCoLC)1060768936
(DE-599)BVBBV045269227
dewey-full 480
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 480 - Classical Greek; Hellenic languages
dewey-raw 480
dewey-search 480
dewey-sort 3480
dewey-tens 480 - Classical Greek; Hellenic languages
discipline Philologie / Byzantinistik / Neulatein
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04306nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045269227</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211022 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">181105s2018 xx a||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782503580975</subfield><subfield code="c">(hbk.)</subfield><subfield code="9">978-2-503-58097-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9782503580975</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1060768936</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045269227</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Re5</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">480</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media</subfield><subfield code="b">estudios de lexicografía latina medieval hispana</subfield><subfield code="c">edición Estrella Pérez Rodríguez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Turnhout</subfield><subfield code="b">Brepols Publishers</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">423 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Corpus Christianorum. Lingua patrum</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis: Seite [371]-404</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Collective work of contrastive lexicography that brings together thirteen essays by outstanding mediaeval scholars from the Iberian peninsula which study the landscape (in a broad sense) and the words - mainly Latin, but also Romance- that describe it from different mediaeval Latin sources from Spain. Collective work of contrastive lexicography that brings together some outstanding Iberian specialists in the fields of Latin Middle Ages and mediaeval lexicography. The 13 contributions focus on a common subject: the landscape and the words ?mainly Latin, but also Romance? referring to it, studying it from different points of view and from different Spanish mediaeval Latin sources: the charters from Asturias-León, Navarre, Catalonia... or the Papal Bulls for Spanish institutions, as well as some particular works. The term ?landscape? is used here in a broad sense: it is the territory, which can be a political area, but also a natural or geographical space; it is a place that may be someone?s property and which may have been enclosed or defined in some way; it might be a rural area or an urban space; there, the labour, economic activities, constructions or destructive practices of man may be present, moulding and transforming it; besides, it may be the space perceived or felt subjectively by those who live there or who look at it. What is more, the term ?landscape? implies observation, which is what all the contributors have done: they have examined, in detail, the space that has been drawn with words in the mediaeval Latin sources from Spain, as well as the very words which describe it. The work intends to contribute to a better knowledge of the valuable mediaeval Latin (and Romance) vocabulary and a closer approach to the medieval landscape through the words and concepts, sometimes evasive, they name</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung in englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittellatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039691-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055964-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mittellatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039691-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pérez Rodríguez, Estrella</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1157217966</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Corpus Christianorum. Lingua patrum</subfield><subfield code="v">11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001338170</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">V:DE-576;B:DE-21</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://swbplus.bsz-bw.de/bsz512320934inh.htm</subfield><subfield code="v">20181106155203</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=030657023&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Gemischte Register</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=030657023&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Gemischte Register</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">46</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030657023</subfield></datafield></record></collection>
geographic Spanien (DE-588)4055964-6 gnd
geographic_facet Spanien
id DE-604.BV045269227
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T06:54:08Z
institution BVB
isbn 9782503580975
language Spanish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030657023
oclc_num 1060768936
open_access_boolean
owner DE-19
DE-BY-UBM
DE-Re5
DE-BY-UBR
DE-29
DE-12
DE-Y2
DE-22
DE-BY-UBG
DE-B220
owner_facet DE-19
DE-BY-UBM
DE-Re5
DE-BY-UBR
DE-29
DE-12
DE-Y2
DE-22
DE-BY-UBG
DE-B220
physical 423 Seiten Illustrationen, Diagramme
publishDate 2018
publishDateSearch 2018
publishDateSort 2018
publisher Brepols Publishers
record_format marc
series Corpus Christianorum. Lingua patrum
series2 Corpus Christianorum. Lingua patrum
spellingShingle Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana
Corpus Christianorum. Lingua patrum
Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
Mittellatein (DE-588)4039691-5 gnd
Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd
subject_GND (DE-588)4191506-9
(DE-588)4039691-5
(DE-588)4126555-5
(DE-588)4055964-6
title Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana
title_auth Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana
title_exact_search Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana
title_full Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana edición Estrella Pérez Rodríguez
title_fullStr Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana edición Estrella Pérez Rodríguez
title_full_unstemmed Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografía latina medieval hispana edición Estrella Pérez Rodríguez
title_short Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media
title_sort las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la edad media estudios de lexicografia latina medieval hispana
title_sub estudios de lexicografía latina medieval hispana
topic Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd
Mittellatein (DE-588)4039691-5 gnd
Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd
topic_facet Sprachgebrauch
Mittellatein
Wortschatz
Spanien
url http://swbplus.bsz-bw.de/bsz512320934inh.htm
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030657023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030657023&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV001338170
work_keys_str_mv AT perezrodriguezestrella laspalabrasdelpaisajeyelpaisajeenlaspalabrasdelaedadmediaestudiosdelexicografialatinamedievalhispana