Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian English |
Veröffentlicht: |
Tirana
Botimet Dritan
2016
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044304072 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 170510s2016 |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789928184351 |9 978-9928-184-35-1 | ||
035 | |a (OCoLC)992491671 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044304072 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a alb |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Pata Kapo, Irena |d ca. 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1131716655 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist |b (monografi) |c Irena Pata Kapo |
264 | 1 | |a Tirana |b Botimet Dritan |c 2016 | |
300 | |a 327 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Zusammenfassung in englischer Sprache | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1991-2016 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Einfluss |0 (DE-588)4151276-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Presse |0 (DE-588)4047150-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Albanien |0 (DE-588)4001028-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Albanien |0 (DE-588)4001028-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Einfluss |0 (DE-588)4151276-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Presse |0 (DE-588)4047150-0 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Geschichte 1991-2016 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |A f |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090511 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09049 |g 4965 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088086114172928 |
---|---|
adam_text |
BIBLIOGRAFIA
Agallili F., Angoni E., Demiraj Sh., Dhrimo A., Hysa E., Lafe
E., Likah Ethem, Gramatika e Gjuhès Shqipe, Akademia e
Shkencave, 2002
Agost and Chaume, La traducción en los medios
audiovisuales, Universität Jaume, 2001
Baugh Albert C., dhe Thomas Cable, A History of the English
language, 1993, London: Routlege
Anderman, G. M., Rogers, M., In and out of English for
better, for worse, Buffalo, Multilingual matters, 2005, fq. 170
Baltiero Isabel,^ reassessment of traditional lexicographical
tools in the light of new corpora: sports Anglicisms in Spanish,
International Journal of English Studies, revistas.um.es/ijes/
article/download/./132431
Bonomi, Ilaria. 2002. L’italiano giornalistico. Dall’inizio
del ’900 ai quotidiani on line. Firenze,
Cesati
Botticella Tania, Si, Parliamo Itangliano, Baby! Italian
English revised, http://homes.chass.utoronto.ca/cpercy/courses/
eng6365-botticella.html, marre me 25.05.2012
‘Business Ideas’ Anglicisms and Americanisms in German,
marre me 9.9.2010, http://business.ezinemark.com/anglicisms-
and-americanisms-167577843d5.html
Cipo Kristaq, Fonetika, Akademia e Shkencave e Shqiperisè,
Instituti I Gjuhèsisè dhe i Letérsisè, Tirane 2003
Cruse D.A., Lexical Semantics, Cambridge University
306
307
Ndikimi i Anglishtes
nē Shtypin Shqiptar Paskomunist
Press, 1991
Crystal D., English as a Global Language, Cambridge:
Cambridge University Press, 2003
Domanska Anna, On the consciousness of anglicisms in
Norwegian youth language, University of Bergen, 2008
DhrimoAli, Gjuha dhe Publicistika,Rimēkēmbj a, 28.5.2002
Dhrimo Ali, Memushaj Rami, Fjalor Drejtshkrimor i Gjuhēs
Shqipe, Infobotues, 2011
Eco Umberto, The Search for the Perfect Language, Oxford:
Blackwell Publishers, 1995
Elliot G., Parliamo Itangliano?, 1977, Milano, Rizzoli
Fennell Barbara A., A History of English, A sociolinguistic
Approach, Blackwell Publishing, 2008
Fevziu B., Historia e Shtypit Shqiptar, Shtēpia botuese
“Marin Barleti”, 1996
Filipovič Rudolf, Semantic Extension Changes in Adaptation
of English Loan-Words in Serbo-Croation, Studia Romanica et
Anglica, Zagrebiensia, 25-26, Dhjetor 1968
Filipovič Rudolf, The Morphological Adaptation of English
Loan-Words in Serbo-Croat, Studia Romanica et anglica,
Zagrabiensia, Tetor 1961
Filipovič Rudolf, The English Element in European
Languages, Zagreb, 1982
F ilipovic Rudolf, English as a word donor to other languages
of Europe, http://www.intellectbooks.com/europa/number5/
hart.htm, marré me 29.9.2006
Filipovič Rudolf, The phonetic Compromise, Studia
Romanica et Anglica, Facultas Philosophica Universitatis
Studiorum, Zagreb, Korrik 1958
Fischer R., Pulaczewska H., Anglicisms in Europe:
Linguistic Diversity in the Global Context, Cambridge Scholars
Publishing, 2008
Fjalor Drejtshkrimor i Akademise se Shkencave té
Irena Pata Kapo
308
Shqipërisë, 1976
Fowler R., Language in the News, Routledge, London, 1991
Geeraerts D., Theories of Lexical Semantics, Oxford
University Press, 2010
Gideskog Johanna, English Loanwords at Dagens Nyheter
and Svenska Dagbladet s Websites, Qershor 2009, MidSweden
University, Department of Humanities, English Studies.
Görlach Manfred, English in Europe, Oxford University
Press, 2002
Görlach Manfred, A Dictionary of European Anglicisms,
Oxford University Press, 2001
Görlach Manfred, An Annotated Bibliography of European
Anglicisms, Oxford University Press, 2003
Graddol David, Global English, Global Culture, London:
Routlege, 1996
Hayes, B. (1995). Metrical stress theory; Principles and
case studies. Chicago ; University of Chicago Press
Haugen Einar, Language, Harvard University Press, 1950
Hope T., Lexical borrowing in Romance languages, Oxford,
Blackwell, 1971
Homby A.S., Oxford Advanced Learner’s Dictionary,
Oxford University Press 1989
Howard G., Semantics Language Workbooks, Routledge,
2000
Hysa Enver, Përsëri për gjuhën e shtypit, Gjuha jonë,
Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 3-4, 2003
Jackendoff R., Semantic Structures, 1991, MIT Press,
Massachusets, Cambridge, London, England
Jorgaqi Kristina, “Sprovë për identifikimin e huazimeve
leksikore italiane nëshqipen moderne”, Studime filologiike, nr.
1-2, 1992
Jorgaqi K., Huazimet leksikore italiane në shqipen e sotme
letrare (punim disertacioni i pabotuar), Tiranë, Akademia e
309
Ndikimi i Anglishtes
nē Shtypin Shqiptar Paskomunist
Shkencave e Republikēs sē Shqiperise, 1995
Jorgaqi K., Ndikimi i italishies ne e vjeter shqipe,
Toena, 2001
Jorgaqi K., A ēshtē gjuhē zyrtare shqipja nē
Shekulli, 17.3.2003, 15
Jorgaqi K., Linguistic Evaluation of the Albanian
alternatives to foreign words in standard Albanian, Zeischrift
für Balkanologie, Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 2005
Jorgaqi K., Sportel i hapur i shqipes, OMBRA GVG, 2008
Jorgaqi K., Mbi integrimin lek italianizmave
nē shqipen standarde, Studime Filologjike, Akademia e
Shkencave e Republikēs sē Shqiperise, Institūti i Gjuhēsisē dhe
i Letērsisē, 1-2, 1998
Klajn I., Influssi Inglesi nella lingua italiana, Firence,
Olschki, 1972
Kēllipi Skifter, “E pashquara” qē shquhet nē shtypin
shqiptar, 15.7.2005
Kēpira Rajmonda, Anglicisms in Albanian: A Direct and
Mediated Language Contact Phenomenon, Graz, Institūti i
Anglistikēs, 2005
Kostallari, Mbi disa drejtime tē sē sistemit e te
strukturēs sēgjuhēs sonē, Studime Filologjike, 1982
Korkuti M., Thēngjilli R, etj. Historia 4, Shtēpia Botuese
PEGI, 2006
Kramsch Claire, Language and Culture, Oxford University
Press, 2009
Lafe Emil, Gjuha e medias — probleme dhe detyra, Gjuha
jonē, 2004
Land E. Myrick, Writing for Magazines, Prentice Hall, 1993
Lilo R., “Vēzhgime rreth tipologjisē sē huazimeve nē
shqipen e sotme ” - Akte tē Seminarit tē 3-tē: huazimeve
nē shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranēs, Fakulteti i Gjuhēve
tē Huaja, 2004, Shtēpia Botuese Pegi
Irena Pata Kapo
310
Lindström F., The World’s Worst Language, Stockholm:
MānPocket
Lloshi Xhevat, Stilistika e shqipe dhe Pragmatika,
Shtēpia Botuese e Librit Universitar, 2001
Lloshi Xhevat, Shqipja pērballē rrjedhave globalizimit,
Studia Albanica, Akademia e Shkencave tē Shqiperise, 2005
Lloshi Xhevat, Per nje gjuhē standard dinamike, Shekulli,
13.11.2002, fq. 19
Lloshi Xhevat, Raste nder tē huazimeve
anglishtja, Studime filologjike, nr. 1-2, 2011, fq. 68-75
Mohideen Shaminah Binti Haja, A Study of English Loan
Words in Selected Bahasa Melayu Newspaper Articles, Language
in India, Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow,
Volume 9: 4 Prill 2009, ISSN 1930-2940, www.languageinindia.
com.
O’Grady W., Dobrovolsky M., Katamba F., Contemporary
Linguistics, Longman, Pearson Education, 1997
Onysko Alexander, English code-switching in the German
newsmagazine Der SpiegelUniversität Innsbruck, Austria,
qershor 2006
Per pastērtinē e gjuhēs shqipe (fjalor), Akademia e
Shkencave te Shqiperise, 1998
Requelme Rivillä Cruzcay Edith, Research on the description
and analysis of anglicisms used in the Ecuadorian Press, 2010,
Shakespeare Edicions
Roach, Peter. 1991. English Phonetics and Phonology.
Cambridge University Press.
Rogato Gilda, Anglicismi neliä Stampa Italiana, Free Online
Library, nxjerre me 21 Prill 2009
Rollason Kristofer, Language Borrowings in a context of
Unequal Systems: Anglicisms in French and Spanish, http://
www.seikilos.com.ar/Anglicisms.html marre me 29.9.2006
Shehu Hajri, Rreth fjalēve angleze ose me prejardhje nga
311 NDIKIMI i Anglishtes
ne Shtypin Shqiptar Paskomunist
anglishtja ne gjuhen e sotme shqipe, Seminar Nderkombetar:
Per gjuhen, Letersine dhe Kulturen Shqiptare, Prishtine, Gusht
2000
Shehu Hajri, Rreth Anglicizmave ne Mjetet e Sotme te
Informimit Masiv, Studime Filologjike, Akademia e
Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise,
2002
Shkurtaj Gjovalin, Drejtshkrimi dhe drejtshqiptimi ne
mediat e sotme te shkruaradhe te folura, Gjuhajone, 2004
Shkurtaj Gjovalin, “Trysnia e Huaj dhe e
Shqipes” — Akte te Seminarit te “Rreth huazimeve ne
shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve
te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi
Stefanllari Ilo, A Course in English Lexicology, 2011
Tavosanis Mirko, II linguiggio dei giornali, Universita di
Pisa, janar 2008
The New York Times, 23 June 1991, nytimes.com
Topalli Kolec, Shnderrime historike ne sistemin zanor
te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Republikes se
Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, TOENA, 2000
Topalli Kolec, Dukurite fonetike te sistemit bashtingellor te
gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i
GJuhesise dhe i Letersise, ‘Mesonjetorja’, Tirane, 2004
Topalli Kolec, Fonetika historike egjuhes shqipe, Akademia
e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise e Letersise,
DITURIA, 2007
Thomai J., Prejardhja kuptimore ne gjuhen shqipe (semantike
leksikore), Akademia e Shkencave te Shqiperise, Botime EDFA,
2009
Thomai J., Leksikologjia e Gjuhes Shqipe, Botimet TOENA,
2002
Trudgill Peter, Sociolinguistics, An introduction to language
and society, Penguin Books, Fourth Edition, 2000
Irena Pata Kapo
312
Tupe E., Per disa huazime qe shprehin gfendje emociónale
ne shqipen e sotme ” Akte te Seminarit te 3-te: “Rreth huazimeve
neshqipen standarte ”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuhēve
te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi
Tupe E., Fjalē e struktura te huaja: i
shqipes, Studimefilologjike, Akadémiáé Shkencave e Shqiperisé,
Instituti i Gjuhésise dhe i Letersise, 1-2, 2007
Väisänen Mikko, Anglicisms in Czech, MPhil(R) Thesis,
2010, http://theses.gla.ac.uk/1868/, University of Glasgow
Walk Alexandra, English Borrowings the Economy
Section of Swedish Online Publications, 2008
Zurita Lopez Paloma, Economic Anglicisms: adaptation to
the Spanish linguistic system, Universidad de Cadiz
BIBLIOGRAFIA
Agallili F., Angoni E., Demiraj Sh., Dhrimo A., Hysa E., Lafe
E., Likah Ethem, Gramatika e Gjuhès Shqipe, II, Akademia e
Shkencave, 2002
Agost and Chaume, La traducción en los medios
audiovisuales, Universität Jaume, 2001
Baugh Albert C., dhe Thomas Cable, A History of the English
language, 1993, London: Routlege
Anderman, G. M., Rogers, M., In and out of English for
better, for worse, Buffalo, Multilingual matters, 2005, fq. 170
Baltiero Isabel, A reassessment of traditional lexicographical
tools in the light of new corpora: sports Anglicisms in Spanish,
International Journal of English Studies, revistas.um.es/ijes/
article/download/,.,/132431
Bonomi, Ilaria. 2002. L’italiano giornalistico. Dall’inizio
del ’900 ai quotidiani on line. Firenze,
Cesati
Botticella Tania, Si, Parliamo Itangliano, Baby! Italian
English revised, http://homes.chass.utoronto.ca/cpercy/courses/
eng6365-botticella.html, marre me 25.05.2012
‘Business Ideas’ Anglicisms and Americanisms in German,
marre me 9.9.2010, http://business.ezinemark.com/anglicisms-
and-americanisms-167577843d5.html
Cipo Kristaq, Fonetika, Akademia e Shkencave e Shqipèrise,
Instituti I Gjuhesise dhe i Letērsisē, Tirane 2003
Cruse D.A., Lexical Semantics, Cambridge University
306
307
Ndikimi i Anglishtes
nē Shtypin Shqiptar Paskomunist
Press, 1991
Crystal D., English as a Global Language, 2nd ed. Cambridge:
Cambridge University Press, 2003
Domanska Anna, On the consciousness of anglicisms in
Norwegian youth language, University of Bergen, 2008
Dhrimo Ali, Gjuhadhe Publicistika,Rimekémbja, 28.5.2002
Dhrimo Ali, Memushaj Rami, Fjalor Drejtshkrimor i Gjuhes
Shqipe, Infobotues, 2011
Eco Umberto, The Search for the Perfect Language, Oxford:
Blackwell Publishers, 1995
Elliot G., Parliamo Itangliano?, 1977, Milano, Rizzoli
Fennell Barbara A., A History of English, A sociolinguistic
Approach, Blackwell Publishing, 2008
Fevziu B., Historia e Shtypit Shqiptar, Shtēpia botuese
“Marin Barleti”, 1996
Filipovič Rudolf, Semantic Extension Changes in Adaptation
of English Loan-Words in Serbo-Croation, Studia Romanica et
Anglica, Zagrebiensia, 25-26, Dhjetor 1968
Filipovič Rudolf, The Morphological Adaptation of English
Loan-Words in Serbo-Croat, Studia Romanica et anglica,
Zagrabiensia, Tetor 1961
Filipovič Rudolf, The English Element in European
Languages, Zagreb, 1982
Filipovič Rudolf, English as a word donor to other languages
of Europe, http://www.intellectbooks.com/europa/number5/
hart.htm, marré me 29.9.2006
Filipovič Rudolf, The phonetic Compromise, Studia
Romanica et Anglica, Facultas Philosophica Universitatis
Studiorum, Zagreb, Korrik 1958
Fischer R., Pulaczewska H., Anglicisms in Europe:
Linguistic Diversity in the Global Context, Cambridge Scholars
Publishing, 2008
Fjalor Drejtshkrimor i Akademise sē Shkencave te
Irena Pata Kapo
308
Shqipërisë, 1976
Fowler R., Language in the News, Routledge, London, 1991
Geeraerts D., Theories of Lexical Semantics, Oxford
University Press, 2010
Gideskog Johanna, English Loanwords at Dagens Nyheter
and Svenska Dagbladet’s Websites, Qershor 2009, MidSweden
University, Department of Humanities, English Studies.
Görlach Manfred, English in Europe, Oxford University
Press, 2002
Görlach Manfred, A Dictionary of European Anglicisms,
Oxford University Press, 2001
Görlach Manfred, An Annotated Bibliography of European
Anglicisms, Oxford University Press, 2003
Graddol David, Global English, Global Culture, London:
Routlege, 1996
Hayes, B. (1995). Metrical stress theory; Principles and
case studies. Chicago ; University of Chicago Press
Haugen Einar, Language, Harvard University Press, 1950
Hope T., Lexical borrowing in Romance languages, Oxford,
Blackwell, 1971
Hornby A.S., Oxford Advanced Learner’s Dictionary,
Oxford University Press 1989
Howard G., Semantics Language Workbooks, Routledge,
2000
Hysa Enver, Përsëri për gjuhën e shtypit, Gjuha jonë,
Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 3-4, 2003
Jackendoff R., Semantic Structures, 1991, MIT Press,
Massachusets, Cambridge, London, England
Jorgaqi Kristina, “Sprovë për identifikimin e huazimeve
leksikore italiane nëshqipen moderne”, Studime filologjike, nr.
1-2, 1992
Jorgaqi K., Huazimet leksikore italiane në shqipen e sotme
letrare (punim disertacioni i pabotuar), Tiranë, Akademia e
309
Ndikimi i Anglishtes
në Shtypin Shqiptar Paskomunist
Shkencave e Republikës së Shqipërisë, 1995
Jorgaqi K., Ndikimi i italishtes letërsinë vjetër shqipe,
Toena, 2001
Jorgaqi K., A është gjuhë zyrtare shqipja në Shqipëri?,
Shekulli, 17.3.2003, 15
Jorgaqi K., Linguistic Evaluation of the Albanian
alternatives to foreign words in standard Albanian, Zeischrift
fur Balkanologie, Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 2005
Jorgaqi K., Sportel i hapur i shqipes, OMBRA GYG, 2008
Jorgaqi K., Mbiintegrimin lek
në shqipen standarde, Studime Filologjike, Akademia e
Shkencave e Republikës së Shqipërisë, Institūti i Gjuhësisë dhe
i Letërsisë, 1-2, 1998
Klajn I., lnflussi Inglesi nella lingua italiana, Firence,
Olschki, 1972
Këlliçi Skifter, “E pashquara” që shquhet në shtypin
shqiptar, 15.7.2005
Këçira Rajmonda, Anglicisms in Albanian: A Direct and
Mediated Language Contact Phenomenon, Graz, Institūti i
Anglistikës, 2005
Kostallari, Mbi disa drejtime të përsosjes së sistemit e të
strukturēs së gjuhës sonë, Studime Filologjike, 1982
Korkuti M., Thëngjilli P., etj. Historia 4, Shtëpia Botuese
PEGI, 2006
Kramsch Claire, Language and Culture, Oxford University
Press, 2009
Lafe Emil, Gjuha e médias — problème dhe detyra, Gjuha
jonë, 2004
LandE. Myrick, Writing for Magazines, Prentice Hall, 1993
Lilo R., “Vëzhgime rreth tipologjisë së huazimeve në
shqipen e sotme ” — Akte të Seminarit të 3-të: “Rreth huazimeve
në shqipen standarte ”, Universiteti i Tiranës, Fakulteti i Gjuhëve
të Huaja, 2004, Shtëpia Botuese Pegi
Irena Pata Kapo
310
Lindström F., The Worlds Worst Language, Stockholm:
MánPocket
Lloshi Xhevat, Stilistika e shqipe dhe Pragmatika,
Shtepia Botuese e Librit Universitar, 2001
Lloshi Xhevat, Shqipja pērbal rrjedhave te globalizimit,
Studia Albanica, Akademia e Shkencave té Shqipérise, 2005
Lloshi Xhevat, Per njē gjuhe standard dinamike, Shekulli,
13.11.2002, fq. 19
Lloshi Xhevat, Raste nder té nga
anglishtja, Studime filologjike, nr. 1-2, 2011, fq. 68-75
Mohideen Shaminah Binti Haja, A Study of English Loan
Words in Selected Bahasa Melayu Newspaper Articles, Language
in India, Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow,
Volume 9: 4 Prill 2009, ISSN 1930-2940, www.languageinindia.
com.
O’Grady W., Dobrovolsky M., Katamba F., Contemporaiy
Linguistics, Longman, Pearson Education, 1997
Onysko Alexander, English code-switching in the German
newsmagazine Der SpiegelUniversitāt Innsbruck, Austria,
qershor 2006
Per pastértine e gjuhēs shqipe (fjalor), Akademia e
Shkencave te Shqipérise, 1998
Requelme Rivillä Cruzcay Edith, Research on the description
and analysis of anglicisms used in the Ecuadorian Press, 2010,
Shakespeare Edicions
Roach, Peter. 1991. English Phonetics and Phonology.
Cambridge University Press.
Rogato Gilda , Anglicismi neliä Stampa Italiana, Free Online
Library, nxjerre me 21 Prill 2009
Rollason Kristofer, Language Borrowings in a context of
Unequal Systems: Anglicisms in French and Spanish, http://
www.seikilos.com.ar/Anglicisms.html marre me 29.9.2006
Shehu Hajri, Rreth fjaléve angleze ose me prejardhje nga
311 Ndikimi i Anglishtes
ne Shtypin Shqiptar Paskomunist
anglishtja ne gjuhen e sotme shqipe, Seminar Nderkombetar:
Per gjuhen, Letersine dhe Kulturen Shqiptare, Prishtine, Gusht
2000
Shehu Hajri, Rreth Anglicizmave ne Mjetet e Sotme
Informimit Masiv, Studime Filologjike, 3-4, Akademia e
Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise,
2002
Shkurtaj Gjovalin, Drejtshkrimi dhe drejtshqiptimi ne
mediat e sotme te shkruara dhe te folura, Gjuha jone, 2004
Shkurtaj Gjovalin, “Trysnia e Huaj dhe e
Shqipes ” — Akte te Seminarit te “Rreth huazimeve ne
shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve
te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi
Stefanllari Ilo, A Course in English Lexicology, 2011
Tavosanis Mirko, II linguiggio dei giornali, Universita di
Pisa, janar 2008
The New York Times, 23 June 1991, nytimes.com
Topalli Kolec, Shnderrime historike ne sistemin zanor
te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Republikes se
Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, TOENA, 2000
Topalli Kolec, Dukurite fonetike te sistemit bashtingellor te
gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i
Gjuhesise dhe i Letersise, ‘Mesonjetorja’, Tirane, 2004
Topalli Kolec, Fonetika historike e gjuhes shqipe, Akademia
e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise e Letersise,
DITURIA, 2007
Thomai J .,Prejardhjakuptimorenegjuhen shqipe (semantike
leksikore), Akademia e Shkencave te Shqiperise, Botime EDFA,
2009
Thomai J., Leksikologjia e Gjuhes Shqipe, Botimet TOENA,
2002
Trudgill Peter, Sociolinguistics, An introduction to language
and society, Penguin Books, Fourth Edition, 2000
Irena Pata Kapo
312
Tupe E., Per disa huazime q shprehin gjendje emocionale
nēshqipen e sotme ”Akte tē Seminarit te 3-te: “Rreth huazimeve
nē shqipen standarte ”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve
te Huaja, 2004, Shtēpia Botuese Pegi
Tupe E., Fjalē e struktura tē huaja: (kundēr)veprimi i
shqipes, Studimefilologjike, Akadémiáé Shkencave e Shqipérise,
Instituti i Gjuhésise dhe i Letérsise, 1-2, 2007
Väisänen Mikko, Anglicisms in Czech, MPhil(R) Thesis,
2010, http://theses.gla.ac.uk/1868/, University of Glasgow
Walk Alexandra, English Borrowings in the Economy
Section of Swedish Online Publications, 2008
Zurita Lopez Paloma, Economic Anglicisms: adaptation to
the Spanish linguistic system, Universidad de Cadiz |
any_adam_object | 1 |
author | Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1131716655 |
author_facet | Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh |
author_variant | k i p ki kip |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044304072 |
ctrlnum | (OCoLC)992491671 (DE-599)BVBBV044304072 |
era | Geschichte 1991-2016 gnd |
era_facet | Geschichte 1991-2016 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044304072</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170510s2016 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789928184351</subfield><subfield code="9">978-9928-184-35-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)992491671</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044304072</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pata Kapo, Irena</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1131716655</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist</subfield><subfield code="b">(monografi)</subfield><subfield code="c">Irena Pata Kapo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tirana</subfield><subfield code="b">Botimet Dritan</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">327 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung in englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1991-2016</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einfluss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151276-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Presse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047150-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Einfluss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151276-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Presse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047150-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1991-2016</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Wörterbuch gnd |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Albanien (DE-588)4001028-4 gnd |
geographic_facet | Albanien |
id | DE-604.BV044304072 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:26Z |
institution | BVB |
isbn | 9789928184351 |
language | Albanian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886 |
oclc_num | 992491671 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 327 Seiten |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Botimet Dritan |
record_format | marc |
spelling | Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1131716655 aut Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo Tirana Botimet Dritan 2016 327 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zusammenfassung in englischer Sprache Geschichte 1991-2016 gnd rswk-swf Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf Presse (DE-588)4047150-0 gnd rswk-swf Albanien (DE-588)4001028-4 gnd rswk-swf Wörterbuch gnd rswk-swf Albanien (DE-588)4001028-4 g Englisch (DE-588)4014777-0 s Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Einfluss (DE-588)4151276-5 s Albanisch (DE-588)4112482-0 s Presse (DE-588)4047150-0 s Geschichte 1991-2016 z DE-604 Anglizismus (DE-588)4122798-0 s Wörterbuch f Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis |
spellingShingle | Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Presse (DE-588)4047150-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4112482-0 (DE-588)4151276-5 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4130390-8 (DE-588)4047150-0 (DE-588)4001028-4 |
title | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) |
title_auth | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) |
title_exact_search | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) |
title_full | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo |
title_fullStr | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo |
title_full_unstemmed | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo |
title_short | Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist |
title_sort | ndikimi i anglishtes ne shtypin shqiptar paskomunist monografi |
title_sub | (monografi) |
topic | Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd Presse (DE-588)4047150-0 gnd |
topic_facet | Anglizismus Albanisch Einfluss Sprachkontakt Englisch Interferenz Linguistik Presse Albanien Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT patakapoirena ndikimiianglishtesneshtypinshqiptarpaskomunistmonografi |