Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Albanian
English
Veröffentlicht: Tirana Botimet Dritan 2016
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Literaturverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV044304072
003 DE-604
007 t
008 170510s2016 |||| 00||| alb d
020 |a 9789928184351  |9 978-9928-184-35-1 
035 |a (OCoLC)992491671 
035 |a (DE-599)BVBBV044304072 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a alb  |a eng 
049 |a DE-12 
084 |a OST  |q DE-12  |2 fid 
100 1 |a Pata Kapo, Irena  |d ca. 20./21. Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)1131716655  |4 aut 
245 1 0 |a Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist  |b (monografi)  |c Irena Pata Kapo 
264 1 |a Tirana  |b Botimet Dritan  |c 2016 
300 |a 327 Seiten 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
546 |a Zusammenfassung in englischer Sprache 
648 7 |a Geschichte 1991-2016  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Anglizismus  |0 (DE-588)4122798-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Albanisch  |0 (DE-588)4112482-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Einfluss  |0 (DE-588)4151276-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Sprachkontakt  |0 (DE-588)4077723-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Interferenz  |g Linguistik  |0 (DE-588)4130390-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Presse  |0 (DE-588)4047150-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Albanien  |0 (DE-588)4001028-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |a Wörterbuch  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Albanien  |0 (DE-588)4001028-4  |D g 
689 0 1 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 2 |a Interferenz  |g Linguistik  |0 (DE-588)4130390-8  |D s 
689 0 3 |a Sprachkontakt  |0 (DE-588)4077723-6  |D s 
689 0 4 |a Einfluss  |0 (DE-588)4151276-5  |D s 
689 0 5 |a Albanisch  |0 (DE-588)4112482-0  |D s 
689 0 6 |a Presse  |0 (DE-588)4047150-0  |D s 
689 0 7 |a Geschichte 1991-2016  |A z 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Albanisch  |0 (DE-588)4112482-0  |D s 
689 1 1 |a Anglizismus  |0 (DE-588)4122798-0  |D s 
689 1 2 |a Wörterbuch  |A f 
689 1 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
940 1 |n oe 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 090511  |g 4965 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 090512  |g 4965 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 09049  |g 4965 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1805088086114172928
adam_text BIBLIOGRAFIA Agallili F., Angoni E., Demiraj Sh., Dhrimo A., Hysa E., Lafe E., Likah Ethem, Gramatika e Gjuhès Shqipe, Akademia e Shkencave, 2002 Agost and Chaume, La traducción en los medios audiovisuales, Universität Jaume, 2001 Baugh Albert C., dhe Thomas Cable, A History of the English language, 1993, London: Routlege Anderman, G. M., Rogers, M., In and out of English for better, for worse, Buffalo, Multilingual matters, 2005, fq. 170 Baltiero Isabel,^ reassessment of traditional lexicographical tools in the light of new corpora: sports Anglicisms in Spanish, International Journal of English Studies, revistas.um.es/ijes/ article/download/./132431 Bonomi, Ilaria. 2002. L’italiano giornalistico. Dall’inizio del ’900 ai quotidiani on line. Firenze, Cesati Botticella Tania, Si, Parliamo Itangliano, Baby! Italian English revised, http://homes.chass.utoronto.ca/cpercy/courses/ eng6365-botticella.html, marre me 25.05.2012 ‘Business Ideas’ Anglicisms and Americanisms in German, marre me 9.9.2010, http://business.ezinemark.com/anglicisms- and-americanisms-167577843d5.html Cipo Kristaq, Fonetika, Akademia e Shkencave e Shqiperisè, Instituti I Gjuhèsisè dhe i Letérsisè, Tirane 2003 Cruse D.A., Lexical Semantics, Cambridge University 306 307 Ndikimi i Anglishtes nē Shtypin Shqiptar Paskomunist Press, 1991 Crystal D., English as a Global Language, Cambridge: Cambridge University Press, 2003 Domanska Anna, On the consciousness of anglicisms in Norwegian youth language, University of Bergen, 2008 DhrimoAli, Gjuha dhe Publicistika,Rimēkēmbj a, 28.5.2002 Dhrimo Ali, Memushaj Rami, Fjalor Drejtshkrimor i Gjuhēs Shqipe, Infobotues, 2011 Eco Umberto, The Search for the Perfect Language, Oxford: Blackwell Publishers, 1995 Elliot G., Parliamo Itangliano?, 1977, Milano, Rizzoli Fennell Barbara A., A History of English, A sociolinguistic Approach, Blackwell Publishing, 2008 Fevziu B., Historia e Shtypit Shqiptar, Shtēpia botuese “Marin Barleti”, 1996 Filipovič Rudolf, Semantic Extension Changes in Adaptation of English Loan-Words in Serbo-Croation, Studia Romanica et Anglica, Zagrebiensia, 25-26, Dhjetor 1968 Filipovič Rudolf, The Morphological Adaptation of English Loan-Words in Serbo-Croat, Studia Romanica et anglica, Zagrabiensia, Tetor 1961 Filipovič Rudolf, The English Element in European Languages, Zagreb, 1982 F ilipovic Rudolf, English as a word donor to other languages of Europe, http://www.intellectbooks.com/europa/number5/ hart.htm, marré me 29.9.2006 Filipovič Rudolf, The phonetic Compromise, Studia Romanica et Anglica, Facultas Philosophica Universitatis Studiorum, Zagreb, Korrik 1958 Fischer R., Pulaczewska H., Anglicisms in Europe: Linguistic Diversity in the Global Context, Cambridge Scholars Publishing, 2008 Fjalor Drejtshkrimor i Akademise se Shkencave té Irena Pata Kapo 308 Shqipërisë, 1976 Fowler R., Language in the News, Routledge, London, 1991 Geeraerts D., Theories of Lexical Semantics, Oxford University Press, 2010 Gideskog Johanna, English Loanwords at Dagens Nyheter and Svenska Dagbladet s Websites, Qershor 2009, MidSweden University, Department of Humanities, English Studies. Görlach Manfred, English in Europe, Oxford University Press, 2002 Görlach Manfred, A Dictionary of European Anglicisms, Oxford University Press, 2001 Görlach Manfred, An Annotated Bibliography of European Anglicisms, Oxford University Press, 2003 Graddol David, Global English, Global Culture, London: Routlege, 1996 Hayes, B. (1995). Metrical stress theory; Principles and case studies. Chicago ; University of Chicago Press Haugen Einar, Language, Harvard University Press, 1950 Hope T., Lexical borrowing in Romance languages, Oxford, Blackwell, 1971 Homby A.S., Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press 1989 Howard G., Semantics Language Workbooks, Routledge, 2000 Hysa Enver, Përsëri për gjuhën e shtypit, Gjuha jonë, Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 3-4, 2003 Jackendoff R., Semantic Structures, 1991, MIT Press, Massachusets, Cambridge, London, England Jorgaqi Kristina, “Sprovë për identifikimin e huazimeve leksikore italiane nëshqipen moderne”, Studime filologiike, nr. 1-2, 1992 Jorgaqi K., Huazimet leksikore italiane në shqipen e sotme letrare (punim disertacioni i pabotuar), Tiranë, Akademia e 309 Ndikimi i Anglishtes nē Shtypin Shqiptar Paskomunist Shkencave e Republikēs sē Shqiperise, 1995 Jorgaqi K., Ndikimi i italishies ne e vjeter shqipe, Toena, 2001 Jorgaqi K., A ēshtē gjuhē zyrtare shqipja nē Shekulli, 17.3.2003, 15 Jorgaqi K., Linguistic Evaluation of the Albanian alternatives to foreign words in standard Albanian, Zeischrift für Balkanologie, Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 2005 Jorgaqi K., Sportel i hapur i shqipes, OMBRA GVG, 2008 Jorgaqi K., Mbi integrimin lek italianizmave nē shqipen standarde, Studime Filologjike, Akademia e Shkencave e Republikēs sē Shqiperise, Institūti i Gjuhēsisē dhe i Letērsisē, 1-2, 1998 Klajn I., Influssi Inglesi nella lingua italiana, Firence, Olschki, 1972 Kēllipi Skifter, “E pashquara” qē shquhet nē shtypin shqiptar, 15.7.2005 Kēpira Rajmonda, Anglicisms in Albanian: A Direct and Mediated Language Contact Phenomenon, Graz, Institūti i Anglistikēs, 2005 Kostallari, Mbi disa drejtime tē sē sistemit e te strukturēs sēgjuhēs sonē, Studime Filologjike, 1982 Korkuti M., Thēngjilli R, etj. Historia 4, Shtēpia Botuese PEGI, 2006 Kramsch Claire, Language and Culture, Oxford University Press, 2009 Lafe Emil, Gjuha e medias — probleme dhe detyra, Gjuha jonē, 2004 Land E. Myrick, Writing for Magazines, Prentice Hall, 1993 Lilo R., “Vēzhgime rreth tipologjisē sē huazimeve nē shqipen e sotme ” - Akte tē Seminarit tē 3-tē: huazimeve nē shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranēs, Fakulteti i Gjuhēve tē Huaja, 2004, Shtēpia Botuese Pegi Irena Pata Kapo 310 Lindström F., The World’s Worst Language, Stockholm: MānPocket Lloshi Xhevat, Stilistika e shqipe dhe Pragmatika, Shtēpia Botuese e Librit Universitar, 2001 Lloshi Xhevat, Shqipja pērballē rrjedhave globalizimit, Studia Albanica, Akademia e Shkencave tē Shqiperise, 2005 Lloshi Xhevat, Per nje gjuhē standard dinamike, Shekulli, 13.11.2002, fq. 19 Lloshi Xhevat, Raste nder tē huazimeve anglishtja, Studime filologjike, nr. 1-2, 2011, fq. 68-75 Mohideen Shaminah Binti Haja, A Study of English Loan Words in Selected Bahasa Melayu Newspaper Articles, Language in India, Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow, Volume 9: 4 Prill 2009, ISSN 1930-2940, www.languageinindia. com. O’Grady W., Dobrovolsky M., Katamba F., Contemporary Linguistics, Longman, Pearson Education, 1997 Onysko Alexander, English code-switching in the German newsmagazine Der SpiegelUniversität Innsbruck, Austria, qershor 2006 Per pastērtinē e gjuhēs shqipe (fjalor), Akademia e Shkencave te Shqiperise, 1998 Requelme Rivillä Cruzcay Edith, Research on the description and analysis of anglicisms used in the Ecuadorian Press, 2010, Shakespeare Edicions Roach, Peter. 1991. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press. Rogato Gilda, Anglicismi neliä Stampa Italiana, Free Online Library, nxjerre me 21 Prill 2009 Rollason Kristofer, Language Borrowings in a context of Unequal Systems: Anglicisms in French and Spanish, http:// www.seikilos.com.ar/Anglicisms.html marre me 29.9.2006 Shehu Hajri, Rreth fjalēve angleze ose me prejardhje nga 311 NDIKIMI i Anglishtes ne Shtypin Shqiptar Paskomunist anglishtja ne gjuhen e sotme shqipe, Seminar Nderkombetar: Per gjuhen, Letersine dhe Kulturen Shqiptare, Prishtine, Gusht 2000 Shehu Hajri, Rreth Anglicizmave ne Mjetet e Sotme te Informimit Masiv, Studime Filologjike, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, 2002 Shkurtaj Gjovalin, Drejtshkrimi dhe drejtshqiptimi ne mediat e sotme te shkruaradhe te folura, Gjuhajone, 2004 Shkurtaj Gjovalin, “Trysnia e Huaj dhe e Shqipes” — Akte te Seminarit te “Rreth huazimeve ne shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi Stefanllari Ilo, A Course in English Lexicology, 2011 Tavosanis Mirko, II linguiggio dei giornali, Universita di Pisa, janar 2008 The New York Times, 23 June 1991, nytimes.com Topalli Kolec, Shnderrime historike ne sistemin zanor te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Republikes se Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, TOENA, 2000 Topalli Kolec, Dukurite fonetike te sistemit bashtingellor te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i GJuhesise dhe i Letersise, ‘Mesonjetorja’, Tirane, 2004 Topalli Kolec, Fonetika historike egjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise e Letersise, DITURIA, 2007 Thomai J., Prejardhja kuptimore ne gjuhen shqipe (semantike leksikore), Akademia e Shkencave te Shqiperise, Botime EDFA, 2009 Thomai J., Leksikologjia e Gjuhes Shqipe, Botimet TOENA, 2002 Trudgill Peter, Sociolinguistics, An introduction to language and society, Penguin Books, Fourth Edition, 2000 Irena Pata Kapo 312 Tupe E., Per disa huazime qe shprehin gfendje emociónale ne shqipen e sotme ” Akte te Seminarit te 3-te: “Rreth huazimeve neshqipen standarte ”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuhēve te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi Tupe E., Fjalē e struktura te huaja: i shqipes, Studimefilologjike, Akadémiáé Shkencave e Shqiperisé, Instituti i Gjuhésise dhe i Letersise, 1-2, 2007 Väisänen Mikko, Anglicisms in Czech, MPhil(R) Thesis, 2010, http://theses.gla.ac.uk/1868/, University of Glasgow Walk Alexandra, English Borrowings the Economy Section of Swedish Online Publications, 2008 Zurita Lopez Paloma, Economic Anglicisms: adaptation to the Spanish linguistic system, Universidad de Cadiz BIBLIOGRAFIA Agallili F., Angoni E., Demiraj Sh., Dhrimo A., Hysa E., Lafe E., Likah Ethem, Gramatika e Gjuhès Shqipe, II, Akademia e Shkencave, 2002 Agost and Chaume, La traducción en los medios audiovisuales, Universität Jaume, 2001 Baugh Albert C., dhe Thomas Cable, A History of the English language, 1993, London: Routlege Anderman, G. M., Rogers, M., In and out of English for better, for worse, Buffalo, Multilingual matters, 2005, fq. 170 Baltiero Isabel, A reassessment of traditional lexicographical tools in the light of new corpora: sports Anglicisms in Spanish, International Journal of English Studies, revistas.um.es/ijes/ article/download/,.,/132431 Bonomi, Ilaria. 2002. L’italiano giornalistico. Dall’inizio del ’900 ai quotidiani on line. Firenze, Cesati Botticella Tania, Si, Parliamo Itangliano, Baby! Italian English revised, http://homes.chass.utoronto.ca/cpercy/courses/ eng6365-botticella.html, marre me 25.05.2012 ‘Business Ideas’ Anglicisms and Americanisms in German, marre me 9.9.2010, http://business.ezinemark.com/anglicisms- and-americanisms-167577843d5.html Cipo Kristaq, Fonetika, Akademia e Shkencave e Shqipèrise, Instituti I Gjuhesise dhe i Letērsisē, Tirane 2003 Cruse D.A., Lexical Semantics, Cambridge University 306 307 Ndikimi i Anglishtes nē Shtypin Shqiptar Paskomunist Press, 1991 Crystal D., English as a Global Language, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2003 Domanska Anna, On the consciousness of anglicisms in Norwegian youth language, University of Bergen, 2008 Dhrimo Ali, Gjuhadhe Publicistika,Rimekémbja, 28.5.2002 Dhrimo Ali, Memushaj Rami, Fjalor Drejtshkrimor i Gjuhes Shqipe, Infobotues, 2011 Eco Umberto, The Search for the Perfect Language, Oxford: Blackwell Publishers, 1995 Elliot G., Parliamo Itangliano?, 1977, Milano, Rizzoli Fennell Barbara A., A History of English, A sociolinguistic Approach, Blackwell Publishing, 2008 Fevziu B., Historia e Shtypit Shqiptar, Shtēpia botuese “Marin Barleti”, 1996 Filipovič Rudolf, Semantic Extension Changes in Adaptation of English Loan-Words in Serbo-Croation, Studia Romanica et Anglica, Zagrebiensia, 25-26, Dhjetor 1968 Filipovič Rudolf, The Morphological Adaptation of English Loan-Words in Serbo-Croat, Studia Romanica et anglica, Zagrabiensia, Tetor 1961 Filipovič Rudolf, The English Element in European Languages, Zagreb, 1982 Filipovič Rudolf, English as a word donor to other languages of Europe, http://www.intellectbooks.com/europa/number5/ hart.htm, marré me 29.9.2006 Filipovič Rudolf, The phonetic Compromise, Studia Romanica et Anglica, Facultas Philosophica Universitatis Studiorum, Zagreb, Korrik 1958 Fischer R., Pulaczewska H., Anglicisms in Europe: Linguistic Diversity in the Global Context, Cambridge Scholars Publishing, 2008 Fjalor Drejtshkrimor i Akademise sē Shkencave te Irena Pata Kapo 308 Shqipërisë, 1976 Fowler R., Language in the News, Routledge, London, 1991 Geeraerts D., Theories of Lexical Semantics, Oxford University Press, 2010 Gideskog Johanna, English Loanwords at Dagens Nyheter and Svenska Dagbladet’s Websites, Qershor 2009, MidSweden University, Department of Humanities, English Studies. Görlach Manfred, English in Europe, Oxford University Press, 2002 Görlach Manfred, A Dictionary of European Anglicisms, Oxford University Press, 2001 Görlach Manfred, An Annotated Bibliography of European Anglicisms, Oxford University Press, 2003 Graddol David, Global English, Global Culture, London: Routlege, 1996 Hayes, B. (1995). Metrical stress theory; Principles and case studies. Chicago ; University of Chicago Press Haugen Einar, Language, Harvard University Press, 1950 Hope T., Lexical borrowing in Romance languages, Oxford, Blackwell, 1971 Hornby A.S., Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press 1989 Howard G., Semantics Language Workbooks, Routledge, 2000 Hysa Enver, Përsëri për gjuhën e shtypit, Gjuha jonë, Akademia e Shkencave e Shqipërisë, 3-4, 2003 Jackendoff R., Semantic Structures, 1991, MIT Press, Massachusets, Cambridge, London, England Jorgaqi Kristina, “Sprovë për identifikimin e huazimeve leksikore italiane nëshqipen moderne”, Studime filologjike, nr. 1-2, 1992 Jorgaqi K., Huazimet leksikore italiane në shqipen e sotme letrare (punim disertacioni i pabotuar), Tiranë, Akademia e 309 Ndikimi i Anglishtes në Shtypin Shqiptar Paskomunist Shkencave e Republikës së Shqipërisë, 1995 Jorgaqi K., Ndikimi i italishtes letërsinë vjetër shqipe, Toena, 2001 Jorgaqi K., A është gjuhë zyrtare shqipja në Shqipëri?, Shekulli, 17.3.2003, 15 Jorgaqi K., Linguistic Evaluation of the Albanian alternatives to foreign words in standard Albanian, Zeischrift fur Balkanologie, Harrassowitz Verlag Wiesbaden, 2005 Jorgaqi K., Sportel i hapur i shqipes, OMBRA GYG, 2008 Jorgaqi K., Mbiintegrimin lek në shqipen standarde, Studime Filologjike, Akademia e Shkencave e Republikës së Shqipërisë, Institūti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, 1-2, 1998 Klajn I., lnflussi Inglesi nella lingua italiana, Firence, Olschki, 1972 Këlliçi Skifter, “E pashquara” që shquhet në shtypin shqiptar, 15.7.2005 Këçira Rajmonda, Anglicisms in Albanian: A Direct and Mediated Language Contact Phenomenon, Graz, Institūti i Anglistikës, 2005 Kostallari, Mbi disa drejtime të përsosjes së sistemit e të strukturēs së gjuhës sonë, Studime Filologjike, 1982 Korkuti M., Thëngjilli P., etj. Historia 4, Shtëpia Botuese PEGI, 2006 Kramsch Claire, Language and Culture, Oxford University Press, 2009 Lafe Emil, Gjuha e médias — problème dhe detyra, Gjuha jonë, 2004 LandE. Myrick, Writing for Magazines, Prentice Hall, 1993 Lilo R., “Vëzhgime rreth tipologjisë së huazimeve në shqipen e sotme ” — Akte të Seminarit të 3-të: “Rreth huazimeve në shqipen standarte ”, Universiteti i Tiranës, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, 2004, Shtëpia Botuese Pegi Irena Pata Kapo 310 Lindström F., The Worlds Worst Language, Stockholm: MánPocket Lloshi Xhevat, Stilistika e shqipe dhe Pragmatika, Shtepia Botuese e Librit Universitar, 2001 Lloshi Xhevat, Shqipja pērbal rrjedhave te globalizimit, Studia Albanica, Akademia e Shkencave té Shqipérise, 2005 Lloshi Xhevat, Per njē gjuhe standard dinamike, Shekulli, 13.11.2002, fq. 19 Lloshi Xhevat, Raste nder té nga anglishtja, Studime filologjike, nr. 1-2, 2011, fq. 68-75 Mohideen Shaminah Binti Haja, A Study of English Loan Words in Selected Bahasa Melayu Newspaper Articles, Language in India, Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow, Volume 9: 4 Prill 2009, ISSN 1930-2940, www.languageinindia. com. O’Grady W., Dobrovolsky M., Katamba F., Contemporaiy Linguistics, Longman, Pearson Education, 1997 Onysko Alexander, English code-switching in the German newsmagazine Der SpiegelUniversitāt Innsbruck, Austria, qershor 2006 Per pastértine e gjuhēs shqipe (fjalor), Akademia e Shkencave te Shqipérise, 1998 Requelme Rivillä Cruzcay Edith, Research on the description and analysis of anglicisms used in the Ecuadorian Press, 2010, Shakespeare Edicions Roach, Peter. 1991. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press. Rogato Gilda , Anglicismi neliä Stampa Italiana, Free Online Library, nxjerre me 21 Prill 2009 Rollason Kristofer, Language Borrowings in a context of Unequal Systems: Anglicisms in French and Spanish, http:// www.seikilos.com.ar/Anglicisms.html marre me 29.9.2006 Shehu Hajri, Rreth fjaléve angleze ose me prejardhje nga 311 Ndikimi i Anglishtes ne Shtypin Shqiptar Paskomunist anglishtja ne gjuhen e sotme shqipe, Seminar Nderkombetar: Per gjuhen, Letersine dhe Kulturen Shqiptare, Prishtine, Gusht 2000 Shehu Hajri, Rreth Anglicizmave ne Mjetet e Sotme Informimit Masiv, Studime Filologjike, 3-4, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, 2002 Shkurtaj Gjovalin, Drejtshkrimi dhe drejtshqiptimi ne mediat e sotme te shkruara dhe te folura, Gjuha jone, 2004 Shkurtaj Gjovalin, “Trysnia e Huaj dhe e Shqipes ” — Akte te Seminarit te “Rreth huazimeve ne shqipen Standarte”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve te Huaja, 2004, Shtepia Botuese Pegi Stefanllari Ilo, A Course in English Lexicology, 2011 Tavosanis Mirko, II linguiggio dei giornali, Universita di Pisa, janar 2008 The New York Times, 23 June 1991, nytimes.com Topalli Kolec, Shnderrime historike ne sistemin zanor te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Republikes se Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, TOENA, 2000 Topalli Kolec, Dukurite fonetike te sistemit bashtingellor te gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise, ‘Mesonjetorja’, Tirane, 2004 Topalli Kolec, Fonetika historike e gjuhes shqipe, Akademia e Shkencave e Shqiperise, Instituti i Gjuhesise e Letersise, DITURIA, 2007 Thomai J .,Prejardhjakuptimorenegjuhen shqipe (semantike leksikore), Akademia e Shkencave te Shqiperise, Botime EDFA, 2009 Thomai J., Leksikologjia e Gjuhes Shqipe, Botimet TOENA, 2002 Trudgill Peter, Sociolinguistics, An introduction to language and society, Penguin Books, Fourth Edition, 2000 Irena Pata Kapo 312 Tupe E., Per disa huazime q shprehin gjendje emocionale nēshqipen e sotme ”Akte tē Seminarit te 3-te: “Rreth huazimeve nē shqipen standarte ”, Universiteti i Tiranes, Fakulteti i Gjuheve te Huaja, 2004, Shtēpia Botuese Pegi Tupe E., Fjalē e struktura tē huaja: (kundēr)veprimi i shqipes, Studimefilologjike, Akadémiáé Shkencave e Shqipérise, Instituti i Gjuhésise dhe i Letérsise, 1-2, 2007 Väisänen Mikko, Anglicisms in Czech, MPhil(R) Thesis, 2010, http://theses.gla.ac.uk/1868/, University of Glasgow Walk Alexandra, English Borrowings in the Economy Section of Swedish Online Publications, 2008 Zurita Lopez Paloma, Economic Anglicisms: adaptation to the Spanish linguistic system, Universidad de Cadiz
any_adam_object 1
author Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh
author_GND (DE-588)1131716655
author_facet Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh
author_role aut
author_sort Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh
author_variant k i p ki kip
building Verbundindex
bvnumber BV044304072
ctrlnum (OCoLC)992491671
(DE-599)BVBBV044304072
era Geschichte 1991-2016 gnd
era_facet Geschichte 1991-2016
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044304072</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170510s2016 |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789928184351</subfield><subfield code="9">978-9928-184-35-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)992491671</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044304072</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pata Kapo, Irena</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1131716655</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist</subfield><subfield code="b">(monografi)</subfield><subfield code="c">Irena Pata Kapo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tirana</subfield><subfield code="b">Botimet Dritan</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">327 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zusammenfassung in englischer Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1991-2016</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Einfluss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151276-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Presse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047150-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001028-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Einfluss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151276-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Presse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047150-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1991-2016</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029707886&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029707886&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09049</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886</subfield></datafield></record></collection>
genre Wörterbuch gnd
genre_facet Wörterbuch
geographic Albanien (DE-588)4001028-4 gnd
geographic_facet Albanien
id DE-604.BV044304072
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-20T09:02:26Z
institution BVB
isbn 9789928184351
language Albanian
English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029707886
oclc_num 992491671
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 327 Seiten
publishDate 2016
publishDateSearch 2016
publishDateSort 2016
publisher Botimet Dritan
record_format marc
spelling Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1131716655 aut
Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo
Tirana Botimet Dritan 2016
327 Seiten
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Zusammenfassung in englischer Sprache
Geschichte 1991-2016 gnd rswk-swf
Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf
Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf
Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd rswk-swf
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf
Presse (DE-588)4047150-0 gnd rswk-swf
Albanien (DE-588)4001028-4 gnd rswk-swf
Wörterbuch gnd rswk-swf
Albanien (DE-588)4001028-4 g
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s
Einfluss (DE-588)4151276-5 s
Albanisch (DE-588)4112482-0 s
Presse (DE-588)4047150-0 s
Geschichte 1991-2016 z
DE-604
Anglizismus (DE-588)4122798-0 s
Wörterbuch f
Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis
spellingShingle Pata Kapo, Irena ca. 20./21. Jh
Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)
Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd
Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd
Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd
Presse (DE-588)4047150-0 gnd
subject_GND (DE-588)4122798-0
(DE-588)4112482-0
(DE-588)4151276-5
(DE-588)4077723-6
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4130390-8
(DE-588)4047150-0
(DE-588)4001028-4
title Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)
title_auth Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)
title_exact_search Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi)
title_full Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo
title_fullStr Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo
title_full_unstemmed Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist (monografi) Irena Pata Kapo
title_short Ndikimi i anglishtes në shtypin shqiptar paskomunist
title_sort ndikimi i anglishtes ne shtypin shqiptar paskomunist monografi
title_sub (monografi)
topic Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd
Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd
Einfluss (DE-588)4151276-5 gnd
Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd
Presse (DE-588)4047150-0 gnd
topic_facet Anglizismus
Albanisch
Einfluss
Sprachkontakt
Englisch
Interferenz Linguistik
Presse
Albanien
Wörterbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029707886&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT patakapoirena ndikimiianglishtesneshtypinshqiptarpaskomunistmonografi