Phonographie la représentation écrite de l'oral en français

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Mahrer, Rudolf (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:French
Veröffentlicht: Berlin de Gruyter [2017]
Schriftenreihe:Études de linguistique française Volume 3
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV043971652
003 DE-604
005 20190626
007 t|
008 161219s2017 xx a||| |||| 00||| fre d
015 |a 16,N21  |2 dnb 
020 |a 9783110488128  |9 978-3-11-048812-8 
020 |a 3110488124  |9 3-11-048812-4 
035 |a (OCoLC)950687621 
035 |a (DE-599)BVBBV043971652 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a fre 
049 |a DE-11  |a DE-29  |a DE-19  |a DE-20  |a DE-739  |a DE-355  |a DE-824 
084 |a ID 3715  |0 (DE-625)54766:  |2 rvk 
100 1 |a Mahrer, Rudolf  |e Verfasser  |0 (DE-588)1024185060  |4 aut 
245 1 0 |a Phonographie  |b la représentation écrite de l'oral en français  |c Rudolf Mahrer 
264 1 |a Berlin  |b de Gruyter  |c [2017] 
300 |a 491 Seiten  |b Illustrationen, Diagramme 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Études de linguistique française  |v Volume 3 
490 0 |a Collection ILF 
650 4 |a (Produktform)Hardback 
650 4 |a (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft 
650 4 |a French Language 
650 4 |a Literacy 
650 4 |a Orality 
650 4 |a Spoken French 
650 4 |a (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft 
650 0 7 |a Schreiben  |0 (DE-588)4116418-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Semantik  |0 (DE-588)4054490-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Prosodie  |0 (DE-588)4047500-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Schriftsprache  |0 (DE-588)4129492-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Gesprochene Sprache  |0 (DE-588)4020717-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 0 1 |a Schriftsprache  |0 (DE-588)4129492-0  |D s 
689 0 2 |a Gesprochene Sprache  |0 (DE-588)4020717-1  |D s 
689 0 3 |a Prosodie  |0 (DE-588)4047500-1  |D s 
689 0 4 |a Semantik  |0 (DE-588)4054490-4  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Französisch  |0 (DE-588)4113615-9  |D s 
689 1 1 |a Gesprochene Sprache  |0 (DE-588)4020717-1  |D s 
689 1 2 |a Schreiben  |0 (DE-588)4116418-0  |D s 
689 1 |8 1\p  |5 DE-604 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe, PDF  |z 978-3-11-049073-2 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe, EPUB  |z 978-3-11-048829-6 
830 0 |a Études de linguistique française  |v Volume 3  |w (DE-604)BV043716824  |9 3 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029380222&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029380222&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029380222 

Datensatz im Suchindex

DE-19_call_number 0001/8 17-5299
1300/ID 2510 M216
DE-19_location 75
0
DE-BY-UBM_katkey 5438439
DE-BY-UBM_media_number 41630471060018
41623725630018
DE-BY-UBR_call_number 66/ID 3715 M216
DE-BY-UBR_katkey 5943461
DE-BY-UBR_location 66
DE-BY-UBR_media_number 069039685907
_version_ 1823056183264542720
adam_text Table des matières Introduction générale. Jeanne d’Arc liseuse — 1 1 Le moment parlant de la littérature française — 3 2 La guerre des langues — 5 3 Oral et écrit : imaginaires séparateurs et théories continuistes — 8 4 Différentes pratiques discursives écrites de la représentation de l’oral —13 5 Une épineuse question linguistique — 20 6 Hétérogénéité des faits----25 7 Quatre points de vue sur l’écrit — 29 Première Partie Éclairages sémiologiques Chapitre 1. Le niveau biotechnologique de l’étude sémiologique — 37 Introduction---37 1 L’écrit et l’oral comme signaux — 38 2 Approche variationnelle de l’opposition entre oralité et scripturalité — 2.1 Point de vue sociolinguistique-----40 2.2 L’apport de Koch Oesterreicher : le « continuum communicatif » — 43 2.3 Sémiologie et sociologie : deux regards complémentaires sur les relations entre oralité et scripturalité-47 3 Le cadre d’une sémiologie générale de l’écrit — 49 4 Signifiance de la trace et signifiance du processus — 52 5 L’écrit comme trace vs l’oral comme processus — 53 6 Propriétés spécifiques des signaux phoniques et graphiques — 55 7 Les signaux phoniques et graphiques et leurs rapports au temps et à l’espace — 56 7.1 Rapport au temps — 58 7.1.1 Temps de l’écrit----58 7.1.2 Temps de l’oral----62 7.2 Rapport à l’espace — 65 7.2.1 Espace de l’écrit : la ligne qui cache l’espace-67 7.2.2 Espace de l’oral----75 Conclusion-----78 486 — Table des matières Chapitre 2. Le niveau sémiotique de l’analyse sémiologique--81 Introduction---81 Le point de vue sémiotique--82 Le système écrit mu par deux forces antagonistes-84 1 Un cadre sémiologique pour articuler « langue écrite » et « langue orale »----86 1.1 Un antique paradoxe----86 1.2 Saussure bifrons---91 1.3 Le problème des unités irréductibles du signifiant-93 1.4 Le statut paradoxal de la langue (de Saussure à Benveniste)-96 1.5 Sémiotique et sémantique x langue orale et langue écrite-98 1.6 Un modèle à trois termes : langue, sémiophonie et sémiographie--105 2 Le français écrit : deux systèmes fonctionnels pour une même notation---108 2.1 Fonction phonographique (E^CE^.))---109 2.2 Fonction sémiographique (E^C8))---114 2.3 Remarques sur les théories de Jacques Anis et Nina Catach---115 2.4 Un plurisystème plutôt que des unités polyvalentes-117 2.5 Un fondement sémiologique à l’hypothèse psycholinguistique de la « double voie »----121 Conclusion-----125 Seconde Partie Parcours des modalités de représentation Chapitre 3. La phonographie en langue et en discours. Écrire les mots entendus, écouter les mots vus---129 1 Le lexique de la conversion intersémiotique-129 2 En discours : du phonogramme marqué à l’effet phonographique ou effet d’écoute---130 3 Phonogrammes marqués comme tels-----132 3.1 Prononcer, prototype de l’activité phonographique--135 3.2 Enoncés métalinguistiques de type phonographique---137 3.3 Gloses de spécification de l’expression orale et modalisation phonographique-----143 3.3.1 Glose doublant un sémiogramme d’une image phonographique de lui- même ---145 3.3.2 Construction parenthétique du type X’ (L prononce Y’)-145 Table des matières 487 3.3.3 Glose recatégorisant un sémiogramme comme phonogramme (*X/Y comme prononce A)-----------147 3.4 Visées des gloses et énoncés phonographiques----147 3.5 Catégorisation et balisage du phonogramme----150 3.6 La phonographie marquée : un potentiel sémiologique activé sous conditions----154 4 La phonographie interprétative--155 4.1 Les indices discursifs de la phonographie-155 4.1.1 Repérage des phonogrammes non marqués-------158 4.1.2 Unité des effets d’écoute--163 4.2 Typologie des effets d’écoute-165 4.2.1 Les onomatopées : l’écrit s’ébruite-165 4.2.2 Les effets de voix--174 4.2.3 L’effet de parlure (codant un sémiophone et sa variation)-178 4.2.3.1 Définition--178 4.2.3.2 Substitution d’alphagramme----179 4.2.3.3 Répétition d aiphagrammes : codage diagrammatique de la variation prosodique----187 4.2.3.4 Symbolisation mondaine et symbolisation métalangagière---189 4.2.3.5 Les topogrammes en renfort----191 5 Quelques aspects généraux de la phonographie en discours----199 5.1 Les phonogrammes et le mélange de signifiances----199 5.2 L’écrit peut-il montrer l’oral ? Remarque sur la référence « anaphorico- déictique » des expressions métalinguistiques---200 5.3 Moyen et fin du phonogramme : entre la forme et la substance de l’expression orale---202 6 La substance de t écrit pour représenter la substance de l’oral ou l’art de la calliphonographie--204 6.1 Situation du phénomène----204 6.2 La pseudo-iconicité ou iconicité analogique des calliphonogrammes----207 6.3 Remarque sur la représentation analogique de la durée--208 6.4 Plurivocité des sémiotiques analogiques---210 Conclusion----210 Chapitre 4. Sémantique de l’oral. Décrire l’oral et écrire comme on parle---213 1 Point de vue sémantique------213 1.1 Linguistique de l’énonciation et héritage benvenistien-213 1.2 Du langage comme truchement à ta fonction métalangagière----217 488 Table des matières 1.3 Un objet particulier - l’énonciation orale - et trois opérations métalangagières pour sa représentation------219 2 Catégorisation d’une énonciation écrite comme orale----222 2.1 Généralités----222 2.2. En combinaison avec la catégorisation-----223 2.3 Le lexique de la catégorisation d’un objet comme énonciation orale----226 2.3.1 Oral - Verbal - Scriptural---227 2.3.2 Les verbes de la catégorisation orale, en langue et en discours---229 2.3.2.1 Verbes de parole------229 2.3.2.2 Verbes paraverbaux-232 2.3.2.3 Verbes périverbaux----233 2.3.2.4 Faire et verbes spécifiant le procès de dire---235 2.3.2.5 Récapitulatif : les verbes de la catégorisation de l’énonciation comme orale----239 2.3.3 Noms (et adjectifs) de la catégorisation comme oral----241 2.3.3.1 Éléments lexicaux-----241 2.3.3.2 Principales configurations syntaxiques----242 2.3.3.3 Compléments intra et extraprédicatifs-----242 2.3.4 Construire et reconnaître une scène de parole----244 3 Manières orales de dire et effets de parole--245 3.1 Dire comme source et modalisation autonymique d’emprunt--------245 3.2. Représentation linguistique de la MAE-----248 3.3 De l’allusion ponctuelle à la compétence-performance discursive--251 3.4 L’imaginaire discursif comme filtre de la reconnaissance d’une manière de dire----253 3.5 MAE et effet d’oralité discursif (effet de parole)-255 3.5.1 Catégorisation méta-énonciative + autonymie : écrire comme on parle-----255 3.5.2. MAE sans catégorisation méta-énonciative : reconnaissance de ma- nières parlées d’écrire---------257 3.6 Pertinence de facto de la reconnaissance discursive----260 4 Le corps et le support. De l’affordance des signaux acoustiques à l’imaginaire de l’oralité comme acte (contextualité) et comme énoncé (textualité)---261 4.1 Récapitulatif : les trois apports du regard linguistique sur la représentation discursive de l’oralité---261 4.2 L’affordance de l’oral et les « facteurs inaliénables de la communication »-----263 4.2.1 Signal/récepteur (1) : un signal complété par des paralangages----264 Table des matières — 489 4.2.2 Signal/récepteur (2) : un signal co-construit-267 4.2.3 Signal/environnement (1) : un signal performé-----272 4.2.4 Signal/environnement (2) : un signal situé----275 4.2.5 Signal/émetteur (1) : un signal personnalisé--278 4.2.6 Signal/émetteur (2) : un signal non manipulable----280 Conclusion-----286 Chapitre 5. Lecture et prosodie. Effets mélodiques et effets rythmiques-----290 Introduction---290 1 Le modèle d’« intégration de l’oralité dans l’écrit » de Pierre Léon (1993)----291 2 Situation de la prosodie dans un examen sémiologique des rapports entre oralité et écriture--300 2.1 La position dominante : la prosodie comme opérateur inhérent à la lecture--300 2.2 Remarque sur certains usages de la notion de « texte » chez les spécialistes de l’oral : l’écrit comme symbole du segmentai brut-303 2.3 Lire avec ou sans prosodie ?--306 2.3.1 La question posée dans un cadre sémiolinguistique----306 2.3.2 Options terminologiques : clause (syntaxe) vs période (unité énoncia- tive orale) et phrase (unité énonciative écrite)-309 2.3.3 Composer sans (la) prosodie : trois solutions-----311 3 Effets prosodiques---315 3.1 La prosodie du français--315 3.2 Rappel concernant les accents du français--317 3.3 Les rapports du segmentai au prosodique----319 3.4 La sollicitation prosodique-324 4 Topographie et prosodie------327 4.1 L’exemple du ?-----327 4.2 Situation et fonctions de la topographie-329 4.3 Remarque sur le statut sémiologique de la prosodie---334 4.4 La topographie : une notation à deux versants-----338 4.4.1 La fonction intonographique de la topographie-----338 4.4.2 La fonction sémiographique de la topographie------344 4.4.3 Le cas de la virgule---345 4.4.3.1 Usage sémiographique de la virgule-----346 4.4.3.2 Usage intonographique de la virgule----348 4.4.3.3 Virgule et sollicitation prosodique-353 490 — Table des matières 4.4.4 Une hypothèse : ponctuation sémiographique bilatérale, ponctuation ¡monographique unilatérale---354 4.4.5 Projection prosodique liée à l’absence de topogramme---355 4.4.5.1 Amphibologie et coulissage liés à l’absence de topographie----355 4.4.5.2 Cas de la non-démarcation des préfixes--358 4.4.5.3 Cas de la non-démarcation topographique du discours direct (DD)----361 4.4.6 Y a-t-il des intonogrammes marqués comme tels ?-----364 4.4.7 Du point de suspension et d’autres topogrammes à contenu phonique----366 4.5 La topographie, ou les chemins de l’écrit vers la prosodie-369 5 Constructions segmentées et effets mélodiques----376 5.1 Syntaxe hégémonique-----376 5.2 La parataxe à l’écrit-380 5.2.1 Parataxe----380 5.2.2. La parataxe, de ta prosodie à la topographie---384 5.3 Quelques remarques sur l’ordre des mots----390 5.4 Retour sur la conception benvenistienne de la langue comme dernier interprétant---392 5.5 Optimalité de la grammaire à l’écrit et à l’oral-393 5.6 Parataxe et paradoxes du style oral---397 Conclusion----400 6 Effets rythmiques : la texture sémiophonique de l’écrit-401 6.1 De la phrase au texte--401 6.2 Situation de la texture et de l’effet rythmique--403 6.2.1 Rythme et textualité--403 6.2.2 Cohésion et cohérence----406 6.2.3 La texture : un troisième terme pour penser l’unité des textes-408 6.2.4 Les deux plans de la texture : iso et isoplasmie------411 6.2.5 Deux types d’isoplasmie : isophonie et isographie---412 6.2.6 L’isoplasmie graphémique ou isographie---416 6.3 L’isoplasmie phonique ou isophonie----419 6.3.1 Isophonie qualitative ou isophonémie--420 6.3.2 Isophonie quantitative ou isochronie--422 6.3.3 L’accentuation secondaire (ou ict)--425 6.3.4 Quelques exemples d’isophonie----427 6.3.5 Effets rythmiques---434 6.3.6 Harmonie imitative : isophonie et sémiotique analogique (de type dia- grammatique) à contenu mondain------435 De l’oralité de l’écrit dans la perspective de la poétique-438 6.4 Table des matières 491 Conclusion----442 Conclusion générale. De l’oral dans l’écrit ?--448 Bibliographie----454 index des auteurs----473 Index des notions----479 Table des illustrations, schémas et tableaux— 483 Je Vai écouté, plutôt que lu, écrivait Jacques Rivière à propos du dernier roman de Ramuz, il me semblait sans cesse qu on me le racontait Et le ton de la voix me semblait en même temps si proche et si étrange ! C’est une évidence pour tout lecteur, qui est en même temps locuteur : il y a de l oral dans l écrit. Quels parcours interprétatifs nous conduisent à juger que tel texte est fait pour être écouté, ou bien pour représenter l’oral, ou qu’il est écrit « comme on parle » ? Peut-on décrire les modalités de la « présence » de l’oral éprouvée à la lecture de Céline ou de Sarraute, mais aussi de sms, de copies d’élèves ou encore de récits traditionnels ? En découvrant les trois familles de la représentation écrite de l’oral (phonographie, sémantique métalangagière et sollicitation prosodique), dégagées à partir d’un grand nombre d’exemples, le lecteur se confrontera à une question fondamentale : celle de l’articulation de la langue écrite et de la langue orale (ergonomie comparée des signaux phoniques et graphiques, rapports entre prosodie et ponctuation, grammaire préférentielle de l’écrit et de l’oral, ou encore place de l’imaginaire de l’oralité et de l’écriture dans l’activité interprétative).
any_adam_object 1
author Mahrer, Rudolf
author_GND (DE-588)1024185060
author_facet Mahrer, Rudolf
author_role aut
author_sort Mahrer, Rudolf
author_variant r m rm
building Verbundindex
bvnumber BV043971652
classification_rvk ID 3715
ctrlnum (OCoLC)950687621
(DE-599)BVBBV043971652
discipline Romanistik
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03084nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043971652</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190626 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">161219s2017 xx a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16,N21</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110488128</subfield><subfield code="9">978-3-11-048812-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110488124</subfield><subfield code="9">3-11-048812-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)950687621</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043971652</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3715</subfield><subfield code="0">(DE-625)54766:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mahrer, Rudolf</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024185060</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phonographie</subfield><subfield code="b">la représentation écrite de l'oral en français</subfield><subfield code="c">Rudolf Mahrer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">491 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études de linguistique française</subfield><subfield code="v">Volume 3</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection ILF</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(Produktform)Hardback</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literacy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Orality</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spoken French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">(VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schreiben</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116418-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schreiben</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116418-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-049073-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-11-048829-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études de linguistique française</subfield><subfield code="v">Volume 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV043716824</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029380222&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029380222&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029380222</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV043971652
illustrated Illustrated
indexdate 2025-02-03T17:57:29Z
institution BVB
isbn 9783110488128
3110488124
language French
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029380222
oclc_num 950687621
open_access_boolean
owner DE-11
DE-29
DE-19
DE-BY-UBM
DE-20
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
owner_facet DE-11
DE-29
DE-19
DE-BY-UBM
DE-20
DE-739
DE-355
DE-BY-UBR
DE-824
physical 491 Seiten Illustrationen, Diagramme
publishDate 2017
publishDateSearch 2017
publishDateSort 2017
publisher de Gruyter
record_format marc
series Études de linguistique française
series2 Études de linguistique française
Collection ILF
spellingShingle Mahrer, Rudolf
Phonographie la représentation écrite de l'oral en français
Études de linguistique française
(Produktform)Hardback
(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft
French Language
Literacy
Orality
Spoken French
(VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
Schreiben (DE-588)4116418-0 gnd
Semantik (DE-588)4054490-4 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd
Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd
Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd
subject_GND (DE-588)4116418-0
(DE-588)4054490-4
(DE-588)4113615-9
(DE-588)4047500-1
(DE-588)4129492-0
(DE-588)4020717-1
title Phonographie la représentation écrite de l'oral en français
title_auth Phonographie la représentation écrite de l'oral en français
title_exact_search Phonographie la représentation écrite de l'oral en français
title_full Phonographie la représentation écrite de l'oral en français Rudolf Mahrer
title_fullStr Phonographie la représentation écrite de l'oral en français Rudolf Mahrer
title_full_unstemmed Phonographie la représentation écrite de l'oral en français Rudolf Mahrer
title_short Phonographie
title_sort phonographie la representation ecrite de l oral en francais
title_sub la représentation écrite de l'oral en français
topic (Produktform)Hardback
(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft
French Language
Literacy
Orality
Spoken French
(VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
Schreiben (DE-588)4116418-0 gnd
Semantik (DE-588)4054490-4 gnd
Französisch (DE-588)4113615-9 gnd
Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd
Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd
Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd
topic_facet (Produktform)Hardback
(Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft
French Language
Literacy
Orality
Spoken French
(VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
Schreiben
Semantik
Französisch
Prosodie
Schriftsprache
Gesprochene Sprache
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029380222&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029380222&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV043716824
work_keys_str_mv AT mahrerrudolf phonographielarepresentationecritedeloralenfrancais