Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Staicu, Simona Nicoleta ca. 20./21. Jh (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Romanian
Veröffentlicht: Timişoara Editura de Vest 2016
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Register // Sachregister
Register // Personenregister
Literaturverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV043876879
003 DE-604
005 20170418
007 t|
008 161115s2016 xx |||| |||| 00||| rum d
020 |a 9789733606857  |9 978-973-36-0685-7 
035 |a (OCoLC)966299617 
035 |a (DE-599)OBVAC13354501 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a rum 
049 |a DE-12 
084 |a OST  |q DE-12  |2 fid 
100 1 |a Staicu, Simona Nicoleta  |d ca. 20./21. Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)1119162289  |4 aut 
245 1 0 |a Aspecte ale limbajului medical românesc actual  |b perspectivă sincronică : sistem şi discurs  |c Simona Nicoleta Staicu 
264 1 |a Timişoara  |b Editura de Vest  |c 2016 
300 |a 207 Seiten  |b Diagramme 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Semasiologie  |0 (DE-588)4077365-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Medizin  |0 (DE-588)4038243-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Terminologie  |0 (DE-588)4059501-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |D s 
689 0 1 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |D s 
689 0 2 |a Linguistik  |0 (DE-588)4074250-7  |D s 
689 0 3 |a Terminologie  |0 (DE-588)4059501-8  |D s 
689 0 4 |a Semasiologie  |0 (DE-588)4077365-6  |D s 
689 0 5 |a Medizin  |0 (DE-588)4038243-6  |D s 
689 0 |5 DE-604 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Register // Sachregister 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Register // Personenregister 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
940 1 |n oe 
942 1 1 |c 610  |e 22/bsb  |f 090512  |g 498 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029286579 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819765548560416768
adam_text CUPRINS Prefafà /5 Introducere /9 I. CONCEPTE DEFINITORII ALE TERMIN OLOGIEI DIN PERSPECTIVA LINGVISTICÀ /15 1.1. Repere teoretice /15 1.2. Optica conceptualâ çi óptica lingvisticâ în definirea termenilor çtiinpfici /19 1.3. Raportul dintre semnificat çi semnificant în terminologie /21 1.4. Terminología çi lexicología /25 1.5. Terminología çi frazeologia /26 PARTEA I: TERMENII MEDICALI ÎN SISTEMUL LEXICO- SEMANTIC /30 II. CONSIDERATE PRIVIND STRUCTURA SEMANTICA A LEXICULUI MEDICAL /31 2.1. Specificul relatiilor paradigmatice în terminología medícala /31 2.2. Specificul relatiilor sintagmatice în terminología medícala /67 2.3. Analiza structural-semanticâ a unor subansambluri lexicale din terminología medícala. Studii de caz /78 2.3.1. Obiective çi premise metodologice /78 2.3.2. Structura semántica a unor verbe cauzative din terminología medicalà, care exprima acpunea de A INTRODUCE /83 2.3.3. Structura semántica a termenilor medicali care desemneazà MIÇCAREA în reumatologie çi kinetoterapie /91 PARTEA a II-a: ASPECTE ALE DISCURSULUI MEDICAL 101 III.TERMENII MEDICALI ÍN DISCURSUL SPECIALIZAT /102 3.1. Statutul stilistic al termenilor ín discursul medical /102 3.2. Analiza contextualá a termenilor medicali /113 3.2.1. Cadrul de referintä. Selectarea corpusului /113 3.2.2. Analiza corpusului /115 3.2.3. Rezultatele analizei /123 3.3. Tipologia structural-semanticä §i ponderea firazeologismelor ín textul medical de specialitate /126 3.3.1. Unita^i frazeologice reperate ín discursul medical /126 3.3.2. Selectarea §i analiza corpusului /128 3.3.3. Rezultatele analizei /135 CONCLUZII /138 GLOSAR ROMÁN-ENGLEZ DE TERMENI MEDICALI /143 ABRE VIERI /172 BIBLIOGRAFIE /175 INDICE DE AUTORI /193 INDICE DE TERMENI /195 Indice de termeni A abdomen 50, 65,72, 111, 143 abducfie 58, 65, 91, 93-98, 111, 115, 117,118,122, 125, 127, 128, 143 (a) aboli 71 abolire 8, 29, 40, 68, 72, 127, 131, 132 absorbée 63 acetaminofen 49, 65 acid acetilsalicilic 49 acuitate vizualà 50 acutizare 46 adduclie 58, 65, 91, 93, 94, 95, 96, 98, 111, 115, 117, 118, 122, 125, 128,143 adipos 49,165 adjuvant 120,143 afazie 57, 68, 70, 71, 113, 128, 131, 133, 143 agerime 50 alienatie mentalà 50 alimentatie 50, 54, 55, 63 alopécie 49 amefealâ 50, 111 amplitudine 39, 58, 93, 95, 97, 106, 108,109, 120, 129, 133 (a) amputa 50, 63 amputare 44, 63 anabolism 50, 53, 143 anémié 46, 50 anginà 52,143 angoasà 57 anorganic 54 anosodiaforie 128, 129 anosognozie 128, 129, 143 anteducjie 91, 93, 94, 95, 96, 111, 143 antehipofizâ 54 anticoroziv 54 antiinflamator 54, 55, 66, 115, 123, 144 antispastic 49, 144 anxietate 50, 57 aparat 51, 129 apà oxigenatâ 49 apeduct 41, 42 apical 70 aponevrozà 39, 109, 118, 144 apoplexie 50, 144 apraxie 113, 128, 131, 133, 134, 144 arc 39 aripâ 39 arterial 50, 51, 52, 106, 165 articular 54, 70, 72, 107, 109, 115, 116, 118, 119, 122 articulare 50, 106, 108, 109, 110, 115, 119, 121, 125 artritâ 70, 106, 115, 116, 118, 144 artrografie 116 artroscopie 116 artrozà 116, 125,144 asimilare 50, 54 195 aspirina 49 astereognozie 128, 129, 144 astragal 39, 115, 119 atac 73, 106, 112, 131, 133, 134, 144 ateromatozá 131, 144 atrofíe 125, 131, 144 auscultare 44 avitaminozá 54, 144 axila 50, 122 B basculá 39, 68, 133 bastona§ 37, 39, 146 beteag 55 bloc 59, 64, 65, 75 blocaj 24, 116, 119, 123, 132, 145 boalá 49, 54, 58, 59, 60, 65, 107, 145 bolnav 56, 61, 64, 75, 105, 112, 126, 127, 128, 129, 132 bronhie 52, 145 bronhodilatator 44 bulb 38, 65 bursá39, 112 burta 50, 65 C calcaneocuboidal 118 calcaneu61, 122 calcul renal 50 calvicie 49, 65, 146 canal 42, 71, 73, 106, 126 cancer49, 64, 66, 111, 146 capitón 39 carcinom 49, 111, 146 carditá 71, 107, 146 carp 61 cartilaj 39, 50, 76, 108, 109, 110, 146 catabolism 53 cavitate 37, 49, 50, 60, 61, 63, 73, 84, 87, 89, 111 (a) càptuçi 42 cefalee 50, 57, 65, 146 célula 37, 38, 41, 62, 65, 146 chelie 49, 65 chimie 54, 73 ciocan 29, 39, 75, 119, 122, 127, 148 ciorchine de struguri 39 circumducîie 58, 65, 91, 93, 94, 95, 96, 98, 111, 115, 127, 147 (a) se cita 72 citoplasma 37, 62 clapâ de pian 75 coadà de cal 39, 75 coardà 39 coco§ de puçcà 111, 112 colaps 46 coloanâ de bambus 29, 75, 127 coloanâ vertébrala 50, 58,62, 147 colon 50, 84, 87 complement 73, 74 comprimare 53, 107 con 37, 39 concentrât 53, 105 condili 113, 116, 117, 120 196 congestie 50, 147 constipare 53 consultalie 44 contraeré42, 72, 104, 111, 115, 119, 120, 123, 125, 129, 131, 135, 147 contraindicare 55, 55, 66, 147 contrarezistenlá 97, 115, 119, 123 cord 49 cordon 38, 65 com 38, 65 comet 39, 108 coronar 70, 144 corset 39, 75 cotultenismenului 111, 112 coxartrozá 59 creasta39, 108, 116 creier 43, 49, 62, 65, 76 eriza 40, 73, 112, 132, 147 crosá 74, 147 cubitus 110 cuboid 61 cuneiform 61 cuneocuboidian 106 curgere de sánge 50 cu§cá 39 cutie 50 D dambla 50 debit 131, 132 debut 42, 65, 104, 112, 129, 131, 134,148 (a) debuta 42, 73, 127 (a) decola 72 decolare 42, 72 decontaminare 54, 148 decubit 76, 108, 111, 112, 115, 117, 120, 121, 123, 125, 127, 132, 148 déficit 115, 116, 127, 129, 131, 132, 133, 134, 135 deformare ín butonierá 111 deformare ín ciocan 119 deformare ín gát de lebádá 111 degajare 42, 43, 74 degete ín ciocan 29, 75, 119, 122, 127, 148 degete ín cíente 119, 122 degete ín evantai 39 degete ín gheará 39 degete ín grifa 122 deglutilie 63 delir 52 dementá 71, 134, 148 dentar 45, 60, 87, 148 dentist 45 depresie 57, 74, 148 (a) se descrie 71, 132 dezasimilatie 54 (a) dezvolta 71, 72, 73 diabet 41, 58, 65, 104, 148 diabetic 45, 148 diagnostic 40, 63, 103, 105, 106, 129, 148 diaree 53, 148 diencefal 49 dieta 60, 65 digerare 63 197 dilatare 53 diluât 53 (a) diminua 40 diminuare 40 dirijare 43, 74, 127 discriminare 131, 132, 133 disfuncjie 57 dislocare 44 dispnee 50, 149 distrucjie 70 dom 39 dorsiflexie 112, 149 durere 50, 57, 65, 72, 111, 123, 127 durere de corset 39, 75 E echimozà 50, 149 ectopic 74, 149 edem 71, 115 efect 43, 73, 115, 127 efelide 50 eliminare 63 elonga{ie71, 115, 125 embolie 70, 149 encefal 49, 65, 149 encefalità 70, 149 encefalomielità 70, 149 endocard 62 endocardità 70, 149 endodontic 70 energie 49 enterostomie 61, 149 enterotomie 61, 149 entorsá 125 enzima 49 epidemic 46, 58, 61, 145 epidemie 46 epidermic 61 epistaxis 50, 149 epiteliom 49, 149 erupt e 60, 149 evantai 39, 112, 160 (a) evoca 40, 41, 127 (a) excita 55 112, 115, excoriate 50, 150 expectorate 50, 150 (a) expira 53 expira^ie 63 (a) exprima 72, 73 extensie 53, 58, 65, 91, 93-98, 103, 106, 111, 113, 115, 117, 119-123, 125, 128, 132, 134, 150 extirpare 43, 150 extracelular 53, 54, 156 extrauterin 53, 54, 68, 74, 112, 126, 150 F fagure de miere 39 falcà 50, 65 febrà 42, 46, 150 fereastrà 39 ferment 49 fibrozà 52, 150 198 flexie 53, 58, 65, 75, 91, 93-98, 106, 111, 115, 117-123, 125, 128, 132, 135,151 fobie 57 focar 41, 60, 61 foitá39, 112 fontanela 50 fosa 49, 111, 151 fracturare 46 fractura 50, 151 fractura de mar§ 75 ftizie 50, 103 fulgí de západa 39 furt 73 furtuna de západa 40 fus 39, 133 G gastritá 58, 65, 151 gaurá 39, 49, 104 gáfáialá 50 gat de lebádá 39, 111, 133 gát strámb 50 gemelar 74 genu-flexum 118 genu-recurvatum 118 genu-valgum 118 genu-varum 118 genunchi 72, 94, 96, 98, 107, 109, 111, 115-123, 125, 127, 132, 134 gheará 39, 119, 122, 127 ghips 49 glob 39, 62, 91, 152 gonartrozá 59, 115, 116, 152 gras 49, 151 (a) gripa 59, 60 gripá 49, 59, 65, 152 gura 50, 62, 87 gutá 117 H hallux-extensus 118 hallux-flexus 110, 118 hallux rigidus 110, 118 hallux-valgus 110, 118 hematom 68, 70, 76, 152 hemianestezie 40, 134 hemianopsie 68, 128, 131, 134, 152 hemiasomatognozie 112, 129, 152 hemicranie 40, 57, 65, 152 hemihipoestezie 70, 113, 128, 129, 131, 133, 152 hemiparezá 54, 112, 128, 131, 152 hémiplégie 112, 126, 127, 128, 134 hemiplegie 39, 50, 68, 128, 131, 133, 134, 152 hemisindrom 128, 129, 131 hemoragie 46, 50, 72, 152 hepatitá 58, 153 hidartrozá 116 hiperaciditate 54, 153 hiperemie 70, 153 hiperglicemie 53 hiperreflectivitate 70, 113, 127 hipertensiune 42, 50, 51, 52, 53, 54, 65, 70, 72, 153 199 hipertonie 76, 128 hiperuricemie 106, 115, 116, 117 hipoglicemie 53, 54, 153 hipotensiune 52, 53, 65, 153 hipotiroidism 54, 153 hránire 50 humerus 110 I (a) implanta 58, 64, 66, 81, 83, 85, 86-90 impulsivitate 57 (a) incrimina 68, 109, 131, 132, 134 incriminare 112, 132 indicare 54, 55, 66 indiciu 56 inel 39 (a) inerva 60 infarct 68, 106, 127, 128, 131, 134, 154 inffactizat 131 (a) infecta 58, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 154 (a) infesta 58, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 154 (a) infiltra 58, 84, 85, 87, 88, 154 inflamare 50 inflamator 54, 55, 57, 60, 63, 66, 123, 145 influenza 49, 65, 152 (a) ingera 49, 58, 66, 68, 83, 85-90, 103, 154 ingerare 63 (a) inhiba 55 inhibitor 129, 135 inima 49, 62, 63, 87 (a) injecta 44, 58, 64, 81, 83, 85-88, 154 injecte 41, 44, 126 (a) inocula 58, 66, 81, 83, 85, 86-90, 154 input 110, 135 (a) insemina 58, 83, 85, 86, 87, 88, 154 inseminare 43 (a) insera 58, 66, 83, 85, 87, 88, 109, 154 insolubil 54 (a) inspira 53 inspirare 63 instabil 54 instabilitate 115, 119, 125 instalare 42, 127, 131, 132, 135 instilare 61 (a) interesa 71, 72, 110, 127, 130 interesare 41, 74 interfalangian 97, 119, 120 internare 44, 154 interosos 54, 106, 154 intersticial 74, 156, 166 intestin 49, 50, 63, 84, 88, 154 intestin gros 50, 54 intoxicare 46 intracelular 53 intracutanat 54 intraparechimatos 68 200 intrauterin 53 intravenös 54, 64, 154 (a) introduce 58, 66, 71, 82-86, 89, 90, 126, 129 (a) intuba 58, 83, 85, 86, 87, 88, 155 (a) inunda 58, 84, 85, 87, 88, 90 invadare 43 (a) invagina 58, 84, 85, 87, 88, 89, 155 invazie 41, 112 investigajie 44 (a) iriga 41, 71, 126, 155 irigare 43 ischemic 73, 104, 106, 112, 126, 131, 133, 134, 145 istmic 74 I incheieturä 50 incorsetare 42 incurcäturä de male 50 (a) inghili 49 (a) se inscrie 72, 73 in§urubare 117, 125 (a) intuneca 8, 29, 72, 127 inzävoräre 42 J jupuiturä 50 L labä de gäscä 119, 122 lamä 8, 39, 109 lama de briceag 39, 68, 75, 109, 111, 133 leucoencefalopatie 70, 113, 127, 156 lezare 43, 71, 126 leziune 70, 71, 103, 112, 115, 119, 129, 131, 132, 134, 135, 156 litiazá 50, 116, 157 locked-position 117 lojá 39 lordozá71, 157 loviturá 49 luxa^ie 50 M macroestezie 54, 157 maladie 54, 62, 64 manevrá 70, 74, 117, 126, 127, 130 manifestare 56, 103 mandón 39, 116 masticare 63 mal 49 maxilar 50, 62, 65, 86, 108 márul lui Adam 50 mátrealá 50 máná de ma^inist 75, 127 máná ín gát de lebádá 133 máná pilón 68, 133 mánátalamicá 133 mecanism 73, 117 medicina 58 mediotarsai 118 melc 39 membrana 62, 157 201 membrul fantoma 75, 127 mers de pitic 75, 127 mers de rata 75, 127 metamorfopsie 76 metatarsofalangian 113,120 mezencefal 38, 49, 132, 158 microorganism 54, 89 (a) migra 71, 72 migrena 40, 42, 50, 57, 65, 72, 73, 127, 158 mineral 53, 54 miocard 62, 158 miocardita 57, 158 miop 50 miopie 8, 29, 72 mi§care 53, 58, 65, 91, 92, 93-98, 108, 109, 111, 119, 120, 124, 125, 129, 130, 134, 135 mi§care de sertar 119, 122 moalele capului 50 monocitoza 50, 52 monomanie 52 mononucleoza 50, 52 morbiditate 54 mucoviscidoza 52 muscular 39, 41, 42, 51, 72, 104, 108, 119, 120, 129, 130, 131, 134, 135, 150, 163, 166 N navicular 61 nebunie 50 necroza50, 158 nefropatie 116, 158 neomogen 54 neoplasm49, 111, 158 neprotejat 54 nesànâtos 54 neuronal 63, 103, 129, 130 névralgie 57, 65, 131, 159 nevrozà 57, 159 nicovalà 39 nisip 50 nod 39, 103 nucleu 62, 132, 134, 135, 159 O obsesie 57 (a) obtura 71 ochi de iepure 75, 127 ochi de pisicà 75 ocluzie intestinalá 50 oculogir 131 oculocefalogir 131 ofticâ 49, 50 opozitie 92, 93, 94, 95, 98, 104, 111 oral 45, 60, 83, 85, 86, 88, 89, 104 organic 53, 54 orificiu 49, 61, 111, 159 ortostatism 77, 105, 109, 115, 119, 121, 123, 127, 129, 132, 159 osteocondensare 116 osteofitozà 116 osteosclerozà 115 osteotenticular 70, 113, 127 osul pieptului 50 202 p pacient 43, 44, 45, 55, 64, 72, 105, 106,121, 122,123 paracetamol 49, 65 paralizie 50, 128, 129, 131, 133, 134, 160 paraparezá 70 pararitmie 49,160 parasistolie 49, 160 parezá 54, 70, 113, 128, 131, 133, 134, 160 pareza válului 133 paroxistic 57, 70, 72, 127 parturienta 70,127, 160 pattem 110, 134 pavilion 39, 65, 118 peduncul 38, 160 pelvispondilitá 50 periartritá 59, 160 pericard 62, 160 peroxid de oxigen 49 pes cavus 110, 118, 161 piatrá la rinichi 50 picior de coco? 39 picior Tn gheará 75, 119, 122, 127 piele 49, 107 pierdere de sánge 50 piramidal 37, 61, 131, 134, 146 piramidá 39 pisiform 61 pistrui 50 pitiriazá 50 plagä 50, 65, 161 plácete balansoare 122 plantar 96, 97, 106, 107, 115, 117, 118, 119, 120, 121 platou 116 plämän 49, 63, 161 plämän de otel 75, 161 plegic 128, 130, 132, 134 pluriglandulär 54 pojar 50 pojärel 50 poliarticular 54 poliartritä 59, 70, 116, 118, 125, 127, 161 polikinetic 70 postoperator 54, 57, 64, 161 postpalatal 53 pozifie de cavaler servant 111 pozitie de stea 111 pozitie mahomedanä 111 prehensiune 58, 65, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 111, 129, 161 preoperator 54 prepalatal 53 (a) prescrie 61 presiune 40, 51, 119 (a) prezenta 71, 128 prezentajie 42, 70, 71, 76 (a) privi 72 proliferativ 57, 70 pronatie 41, 53, 58, 65, 92, 93-98, 111, 115, 118, 121, 122, 125, 127, 131, 161 203 prozencefal 49 proximal 61, 96, 109, 118, 120, 131, 133 pulpar 70, 73 punga de tabac 76 punte 73, 80, 132, 133 R rae 49 radiografíere 46 radius 108, 110 ramurá 38, 65, 104, 107, 112 rana 50, 65, 162 rádáciná 38 (a) raspunde 41 ráspuns 41, 74, 127 reanimare 44, 162 rebound 71 (a) recidiva 41 recuperare 44, 112, 115, 125, 126, 127, 130, 162 (a) reeduca 41, 132 reeducare 41, 131 reinstalare 42, 43 relaxare 119, 123, 129 repaus 53, 119 resorbtie 63 respirare 52, 63, 75, 83, 162 resuscitare 44, 52, 162 retroducjie 91, 93, 94, 95, 111, 162 retronazal 54 retroolivar 133 reumatism 107, 110, 116, 119, 162 reumatismal 50, 57, 58, 59, 70, 71, 75, 114 reumatoid 59, 70, 115, 118, 127, 131, 152 reumatologie 58, 91, 114 rezeejie 61, 70, 162 rezistentá 107, 109, 111, 115, 123, 129, 133 rigiditate 129, 133 rindea 111, 116, 122 risc 73, 74, 104, 127 roatá dinfatá 8, 39, 109, 111, 133 robencefal 49 rotare 58, 65, 92, 94, 95, 96, 107, 111, 115, 117, 125, 132, 135, 162 rubeolá50, 162 rujeolá 50, 162 ruptura 50, 162 S sac 38, 40, 72, 116, 163 saliva 50, 163 sanguin 50, 51, 52, 73, 88, 105, 131, 134, 135, 162 sarciná68, 74, 112, 126, 163 sánátate 54, 163 sánátos 54, 55, 109 sármá 39 scafoid 61 scárifá 39 selerozá 57, 58, 72, 163 scoabá 39, 75 scobiturá 116, 117 204 scor 74,127 schizofrenie 46 scräntiturä 50 screening 71 screw-home 117 scuipat 50 scurt de vedere 50 semicoagulant 54 semilunar 61 semn 56, 76, 111,122 semnul rindelei 111, 122 semnul saitelei 76 senzajie de roatä dinfatä 111 sepsie 71 sertar 116, 119,122 sifllitic 134 simptom 42, 56, 57, 163 sindrom 39, 40, 42, 67, 68, 75, 105, 119, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 163 sindrom de coadä de cal 39, 75 sindrom de restaurant chinezesc 76 sindromul Alice in tara minunilor 76 sinovitä 70, 163 sistem 51, 75, 103, 104, 107, 111, 131,163 släbire 50 spaimä 50 spasmolitic 49,164 spastic 70, 129,131, 133,167 spasticitate 109, 111, 129, 133, 135 spondilartritä 50, 116 spondilozä 59 spor 59, 60, 65 sprouting 103 sputa 50, 164 stare 56, 74, 109 staza 50 stenoza 128, 131, 134, 164 stem 42, 50, 127 streptococic 71,164 strigat 40 stroke 103, 110, 135, 144 stupoare 57 subalimentatie 53, 54, 55 subastragalian 117, 118 subsuara 50 sugar 45 (a) sugera71, 72, 111, 132 suicid 57 sulfat de calciu §i potasiu 49 superfecundafie 54, 164 supinatie 53, 58, 65, 92, 93, 94, 95, 96,97, 98, 111, 115, 117, 118, 122, 125, 127, 164 supraalimentare 44 supraalimentafie 53, 55 supraponderal 54 sylvian 68, 70, 127, 128, 131, 133, 144, 163 § §a turceasca 75 §ant 116, 164 $enil de tractor 39 $ira spinarii 50 205 T tabla de $ah 40 talamic 133, 134 talonavicular 118 talus 39, 61,75 talus in scoaba 75 (a) tapeta 42, 106, 108, 109, 116 tars 61 tarsometatarsian 115, 118 (a) taia 50 teaca 39 teafar 55 tegument 39, 43,49, 70 tehnica cerului liber 76 tehnica hold-re lax 120 tehnica rotirii in bloc 75 temporal 61 tensiune 46,49, 50, 51, 52, 54, 65 teritoriu 73, 131, 132, 134 termalgezic 113, 133 test 71, 74, 105, 121, 122, 132 toarta 39 (a) tolera 71, 72 tonifiere 108, 115, 120, 125 tonus49, 111, 129, 134 torticolis 50, 165 toxemie 50 (a) traduce 71, 72, 127 transpirafie 44 transplant 43, 44, 165 tratament 63, 64, 70, 129, 165 traumatism 49, 165 trigemen 113, 129, 131, 134 trohleartrozá 116 tromboflebitá 71 trombozá 128, 131, 133, 135, 165 trompa 44 trunchi 38, 41, 62, 71, 74, 93, 95, 120, 121, 129, 131, 133, 165 tubercul 38, 133 tuberculozá 49, 50, 165 tulburare 54, 56, 59 tumefiere 50, 72, 119 tumoare 49 túnica 39 tuse 50 T fipátul fundului de sac Douglas 40 U ulcer 58, 65, 166, 167 ulcerativ 116, 117 uter de lemn 76 uter in acordeón 39, 76 uterin 54, 72, 76, 146, 150, 163 ultravirus 54, 166 umfiare 50 urgenfá 44 urolitiazá 116, 166 V valvulopatie 70, 71,167 varicela 50 vasoconstricfie 53, 55, 167 206 vasodilatajie 53, 55, 76, 167 vársat de vánt 50 vanátaie 50 várf 39,91, 110, 119,121 vermis 39, 168 versant 116 vertij 50,111,168 vestibul 39,168 virus 54 volum !n acordeón 39 Z zgárci 50 zgomot76, 169 zgomot alb 76 zgomot de galop 29, 76 zgomot de moará 76 zgomot de tun 76 zgomot hipocratic 76 zona de penumbrá 130,133 zonapoplitee 119 zonagolului 133 INDICE DE AUTORI A Amäricäi E., Poenaru D.V. 39, 42, 75, 95 Arjoca Ieremia E. 106 Assal A. 24 Assal J.L. 36 B Béjoint H., Thoiron Ph. 10, 19, 56 Bidu-Vränceanu A. 9, 10, 13, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 33, 34, 56, 77, 80, 81, 82, 99, 122, 130 Bidu-Vränceanu A., Foräscu N. 56 Bucä M. 79, 99 Bucä M., Evseev I. 36, 55 Butiurcä D. 36 C Cabré M. T. 9, 15, 17, 20, 23, 25, 26, 32, 114, 130 Cezar I. 38, 39, 40, 41, 42, 70, 72 Chi§ D. 54 Ciobanu G. 18, 26, 34, 35 Coteanul. 15, 16, 103 Coteanu I., Bidu-Vränceanu A. 48 D David D. 103, 113 Depecker L. 10, 12, 16, 19, 22, 34, 36, 81 Dominte C. 103 E Estopà Bagot R. 113, 114, 118 G Gaudin F. 9, 45 Gentilhomme Y. 34 Gross G. 12, 126 H Hristea Th. 12,28, 126 I IrimiaD. 102, 110 J Jakobson R. 102, 103 K Kocourek R. 48, 67 L Lakoff G., Johnson M. 36 Lerat P. 25 L’Homme M.C. 9, 19, 31, 32, 33, 47, 61, 63, 64, 122 Lyons J. 56 M Maneca C. 80 Marcus S. 36 Munteanu I. 70, 71, 72, 74 N Nemeç D., Amäricäi E., Suciu O. 95 Nemeç D., Onofrei R., 95 Nistor M. 17, 32 NistorV. 15, 18 O Oliveira I. 36 P Papilian V. 39, 104, 106, 107, 108, 109, 110 Pavel E., Rucäreanu C. 17 193 Páscuí D. 39,40, 42, 72, 76, 105 Popescu E., Ionescu R. 70, 71, 72, 76, 105, 107, 109 Pottier B. 80 R Rastier F. 21 Rey A. 12, 16, 28,126 Ricoeur P. 36 Roven{a-Frumu$ani D. 22, 36 S Sager J. C. 10, 23, 31 Sârbu R. 11, 53, 55, 65, 67, 68, 80, 81,82,99, 124 Sârbu R., Lungoci C. 36 Sîrbu E. 39, 40, 41, 42, 43, 91, 95, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 123, 129, 130, 132, 133 Slave E. 46 Slodzian M. 9, 19, 23, 114 Soskice M., Harris J. 36 Stoichifoiu-Ichim A. 34 Suciu O.L., Poenaru D.V. 39, 42, 75, 95 $ Çerban V., Evseev I. 47,48, 53 T Toma A. 24, 128, 129 U U Umarm S. 37 V Vascenco V. 15 Z Zolog Al. 70,71,73 194 BIBLIOGRAFIE Lucrâri/ studii stiintifice de lexicologie, terminologie, stilisticâ Arjoca Ieremia, Eugenia, „Observations sur la traduction médicale du roumain vers le français”, în Traduction et francophonie (s) , Traduire en francophonie, vol. 2, coord. Daniel Gouadec, Paris, La Maison du Dictionnaire, 2003, pp. 119-128. Assal, Allai, „La notion de notion en terminologie”, în Meta, Vol. 39, nr. 3, 1994, pp. 460-464. Assal, J.-L., „La métaphorisation terminologique” în Terminology Update, XXVIII/ 2, 1995, pp. 22-34. Bara, Mariana, „Adaptarea terminologiei medicale în limba românâ actualâ”, LR, nr. 4, 2008, pp. 419-433. Bàcilà, Florina-Maria, Omonimia în limba românâ. monograficâ, Timiçoara, Editura Excelsior Art, 2007. Béjoint, H., Thoiron, Ph., „Les sens du terms”, în Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000. Bidu-Vrànceanu, Angela, „Une modalité de description paradigmatique au niveau de lexique”, în Révue Roumaine de linguistique, XV, nr. 6, 1970. Bidu-Vrànceanu, Angela, Systématique des noms de couleurs. Recherche de méthode en sémantique structurale, Bucureçti, Editura Academiei RSR, 1976. Bidu-Vrànceanu, Angela, Forâscu, Narcisa, Modèle de structurare semanticâ, Timiçoara, Editura Facia, 1984. Bidu-Vrànceanu, Angela (coord.), Lexic comun, lexic specializat, Bucureçti, Editura Università(ii din Bucureçti, 2000. 175 Bidu-Vränceanu, Angela (coord.), Lexic $tiinfißc interdisciplinar, Bucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2001. Bidu-Vränceanu, Angela, Foräscu, Narcisa, Limba românâ contemporanâ. Lexicul, Bucureçti, Humanitas Educational, 2005. Bidu-Vränceanu, Angela, Lexicul specializat in mineare. De la diefionare la texte, Bucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2007. Bidu-Vränceanu, Angela, Câmpuri lexicale din limba românâ. Probleme teoretice §iaplicafii practice, Bucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2008. Bidu-Vränceanu, Angela, (coord.), Terminologie terminologii, Bucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2010. Bidu-Vränceanu, Angela, „Rolul lingvisticii în terminologie”, în Terminology and translation studies, Cluj-Napoca, Scientia, 2011, pp. 21-36. Borchin, Maria, Vademécum în lingvisticä, Timiçoara, Editura Excelsior Art, 2004. Bucä, Marin, Evseev, Ivan, Probleme de Semasiologie, Timiçoara, Editura Facia, 1976. Bucä, Marin, „Proprietätile sintagmatice ale cuvintelor”, în vol. Studii de limbi §i literaturi moderne, Timiçoara, TUT, 1987, pp. 134-141. Butiurcä, Doina, „Levels of analysis of metaphor terminology”, în Terminology and translation studies, Cluj-Napoca, Scientia, 2011-a, pp. 111-122. Butiurcä, Doina, The Conceptual Metaphor And The Cultural Substrate, Paris, Editions Prodifmultimedia, 2011-b. Cabré, Maria Teresa, „Terminologie ou terminologies? Spécialité linguistique ou domaine interdisciplinaire”, în Meta,XXXVI/ 1, 1991. 176 Cabré, Maria Teresa, La terminologie — théorie, méthode et , Ottawa, Presses Universitaires d’Ottawa, 1998. Cabré, Maria Teresa, Terminology, Theory, Methods and Applications, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1999. Cabré, Maria Teresa, „Terminologie et linguistique: la théorie des portes”, în Cahiers du Rifal nr. 21, Terminologie et diversité culturelle, 2000-a, pp. 10-15. Cabré, Maria Teresa, „Elements for a theory of terminology: Towards an alternative paradigm” m Terminology vol. 6, nr. 1, 2000-b, pp. 35-57. Cabré, Maria Teresa, „Sur la representation mentale des concepts: bases pour une tentative de modélisation”, în Béjoint, H. Thoiron, Ph., 2000-c, pp. 20-37. Cabré, Maria Teresa, „Do we need a autonomous theory of terminology?”, în Terminology 5(1), 2000-d, pp. 2-20. Cabré, Maria Teresa, „Theories of terminology. Their description, prescription and explanation” în Terminology vol. 9, nr. 2, John Benjamins Publishing Company, 2003, pp. 163-199. Ciobanu, Georgeta, Elemente de terminologie, Timiçoara, Editura Mirton, 1998. Chiç, Dorina, Cuvânt §i termen, Timiçoara, Editura Augusta, 2001. Collinot, André, „L’hyponymie dans un discours lexicographique”, în Langages, nr. 98, 1990, pp. 60-69. Cuciuc, Nina, „Determinologizarea termenilor medicali”, în RL§L, nr. 6, 1997, pp.56-63. Condamines, A., „Linguistique du corpus et terminologie”, în Depecker, L., 2005- Langages 157. La terminologie: nature et enjeux, 2005, pp. 36-48. Coçeriu, Eugeniu, Teoria limbajului $ilingvisticâ generalâ. Cinci studii, Edifie în limba românà de Nicolae Saramandu, Bucureçti, Editura Enciclopedicâ, 2004. 177 Coteanu, Ion, Stilistica func ionalà a limbii române. stilisticâ, limbaj, Bucureçti, Editura Academiei, 1973. Coteanu, Ion, Bidu-Vrànceanu, Angela, Limba românâ Bucureçti, Editura Didáctica çi Pedagógica, 1975. Coteanu, Ion, „Terminología tehnico-çtiintificà. Aspecte, problème”, în LR, XXXIX, nr. 2, 1990, pp. 95-99. David, Doina, „Stilul çtiinÇific al limbii române literare. Caracterizare generalà”, în Buletin informativ metodico-çtiinfifîc, III-IV, Timiçoara, TUT, 1986, pp.122- 136. Depecker, Loïc, „Le signe entre signifié et concept”, în Béjoint, Henri Philippe Thoiron, Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000, pp. 86-126. Depecker, Loïc, Entre signe et concept. Eléments de terminologie générale, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002. Depecker, Loïc, „Contribution de la terminologie a la linguistique”, în Depecker, L., 2005- Langages 157. La terminologie: nature et enjeux, 2005, pp. 3-6. Didi Kidiri, Marcel, „La métaphore comme base culturelle de conceptualisation et source de néologismes terminologiques”, http://cat.inist.fr/7aModeleafficheN- cpsidt=2888414 Dominte, Constantin, „Funcpunile çi caracteristicile definitorii ale limbajului”, în Lingvisticâ Generala, coord. Zamfira Mihail, Bucureçti, Editura Fundapei România de Mâine, 2003, pp. 83-103. Dubuc, Robert, Manuel pratique de terminologie, Brossard (Quebec), Linguatech, 1992. 178 Evseev, Ivan, Semántica verbului, Timiçoara, Editura Facía, 1974. Feiber, Helmut, Manuel de terminologie, Unesco, Infoterm, 1987. Felecan, Nicolae, Terminología corpului uman in limba romänä, Cluj-Napoca, Editura Argonaut, 2005. Foräscu, Narcisa, Sinonimia. Teorie $i praBucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2007. Gaudin, François, Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie, Bruxelles, Duculot De Boeck, 2003. Gheltofan, Daniela, Antonimia. O abordare çi extrasistemicä, Craiova, Editura Universitaria, 2014. Gentilhomme, Yves, „Les faces cachées du discours scientifique; Réponse à Jean Peytard”, In Langue française, vol. 64, no. 1, Paris, Armand Colin, 1984, pp. 29- 37. Gentilhomme, Yves, „L’éclatement du signifié dans les discours technoscientifiques”, în Cahiers de lexicologie vol. LXIV, 1994, pp. 5-35. Gross, Gaston, Les expressions figées en français, Paris, Ophrys, 1996. Gouadec, Daniel, Terminologie et phraséologie. Acteurs et aménageurs, Paris, La Maison du dictionnaire, 1994. Hristea, Theodor, Sinteze de limba românâ, edi|ia a Ill-a, Bucureçti, Editura Albatros, 1984. lordan, Iorgu, Stilistica limbii române, Bucureçti, Editura Çtiintificâ çi Enciclopédica, 1975. Irimia, Dumitru, Structura stilistica a limbii române contemporane, Bucureçti, Editura Çtiinlificâ çi Enciclopédica, 1986. 179 Jakobson, Roman, „Funcjiile limbii”, in de lingvisticä generalä, ed. îngrijitâ de I. Coteanu, Bucureçti, Editura Funda(iei Romania de Mäine, 1998, pp. 50-57. Kocourek, Rostislav, La langue française de la technique et de la Brandstetten, Viesbaden, 1991. Kocourek, Rostislav, Terminologie et linguistique de spécialité, vol. 7/8, Halifax, Halifax University, 1994/1995. Landrivon, Gilles, Comprendre la terminologie médicale, Paris, Éditions Frison- Roche, 2000. Lakoff, George, Johnson, Mark, Metaphors We Live By, Chicago, University of Chicago, 1980. Lerat, Pierre, „L’hyperonymie dans la structuration des terminologies”, în Langages, nr. 98, Paris, 1990, pp. 79-86. Lerat, Pierre, Les langues spécialisées, Paris, Presses Universitaires de France, 1995. L’Homme, Marie Claude, „Les enseignements d’un mot polysémique sur les modèles de la terminologie”, în Cahiers de Grammaire 25, Sémantique et Corpus, 2000, pp. 71-91. L’Homme, Marie Claude, La terminologie: principes et techniques, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2004. Lyons, John, Introducere în lingvistica teoreticà, (trad, de Alexandra Comilescu çi Ioana Çtefanescu), Bucureçti, Editura §tiin(ifica, 1995. Maneca, Constant, „Analiza semicä a lexicului (Cu aplicare la lexicul de origine latinä al limbii române)”, LR, XVIII, nr. 1, 1969. 180 Marcus, Solomon, „Creative Metaphors in the Scientific Language”, In Analele Universitâfii Ovidius din Constanfa, tom.V, 1994, pp. 233-251. Mel’cuk, I., Clas, A., Polguère, A., Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, Louvain-la-Neuve (Belgique), Duculot, 1995. Nistor, Mihai, Terminologie lingüistica, Bucureçti, Editura Univers, 2000. Nistor, Mihai, „Concepte terminologice”, în Romanoslavica, XL, Bucureçti, Editura Universitâfii din Bucureçti, 2005, pp. 93-101. Nistor, Valeria, „Despre termeni çi terminologii çtiinfifice”, în Analele Universitaiii din Timisoara, 31, 1993, pp. 169-175. Nistor, Valeria, „Ansamblul vocabularului çi lexicul specializat”, în ILS, 1994, pp. 21-25. Nistor, Valeria, „Observafii asupra lexicului specializat”, vol. Problème de filologie slavâ, nr. VII, Timiçoara, UVT, 1999, pp. 173-178. Nistor, Valeria, „Despre terminologie çi nomenclatura”, vol. Problème de terminologie slavâ, nr. IX, Timiçoara, UVT, 2001, pp. 87-95. Oliveira, Isabelle, „Spécificité de la langue de spécialité à partir de la métaphore” , în „Actes de GLAT” (Groupe de Linguistique Appliquée des Télécoms) Langues spécialisées et besoins spécifiques: théorie et pratique, Paris, 2002, pp. 35-46. Oliveira, Isabelle, „Nature et fonctions de la métaphore dans la terminologie médicale. Étude comparée du français et du portugais”, 2005. http://demeter.univ-xsp?base=documents id=lyon2.2005.oliveira_i-principal Oliveira, Isabelle, Nature et fonctions de la métaphore en science. L’exemple de la cardiologie, Paris, L’Harmattan, 2009. 181 Panà Dindelegan, Gabriela, „Terminologia lingvisticä actualä, între tradipe §i inovatie”, în LL,nr. 1-2, 1997. Panä Dindelegan, Gabriela, Aspecte ai dinamicii limbii romane actuale (I), Bucureçti, Editura Universität» din Bucureçti, 2002. Pavel, Eugeniu, Rucäreanu, Costin, Introducere în terminologie. fundamentale, Bucureçti, Editura Academiei/ Editura AGIR, 2001. Pitar, Mariana, Manual de terminologie $i terminografie, Timiçoara, Editura Mirton, 2009. PIoae-Hanganu, Mariana, „Terminologia limba comunä (Pentru o bazä de date terminologice)”, LR, XLI, nr. 9, 1992, pp. 479-483. PIoae-Hanganu, Mariana, „Specificul terminologiei ca çtiintâ în raport cu celelalte çtiinte aie limbajului”, în LR, XLIV, nr. 9-12, 1995, pp. 529-532. Pottier, Bernard, „Vers une sémantique moderne” în Travaux de Linguistique et de Littérature 2, 1964, pp. 107-137. Pottier, Bernard, „La définition sémantique dans les dictionnaires” în Travaux de Linguistique et de Littérature 3, 1965, pp. 33-39. Pottier, Bernard, Sémantique générale, Paris, PUF, 1992. Purdela-Sitaru, Maria, „Limbajul medical între traditie çi inovatie”, SPHP, 1, 1992, pp. 275-290. Purdela-Sitaru, Maria, Etnomedicinä lingvisticä, Timiçoara, Editura Amarcord, 1999. Rastier, François, „Le terme entre ontologie et discours”, în Banque des mots, nr. 7, 1995, p. 45 §.u. Rey, Alain, La terminologie : noms et notions, Paris, PUF, 1979. 182 Rey, Alain, „Les implications théoriques d’un dictionnaire phraséologique”, în La Locution, Actes du colloque international Université McGill, Montréal, Montréal, éd. Ceres, 1984, p. 119. Ricoeur, Paul, Metafora vie, (trad, de Irina Mavrodin), Bucureçti, Editura Univers, 1984. Roven(a-Frum uçan i, Daniela, Semiótica discursului Bucureçti, Editura §tiin(ificà, 1995. Sager, Juan Carlos, A Practical Course in Terminology Processing, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing, 1990. Sager, Juan Carlos, „Pour une approche fonctionnelle de la terminologie”, în Béjoint, H., Thoiron, Ph., Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000, pp. 40-60. Sàpoiu, Camelia, „Hiponimia ca modalitate de definiré lexicograficá a termenilor medicali”, în Terminologie $i terminologii, coord. A. Bidu-Vrànceanu, Bucureçti, EUB, 2010, pp. 241-260. Sârbu, Richard, Antonimia lexicalâ în limba românâ, Timiçoara, Editura Facia, 1977. Sârbu, Richard, „Descrierea sintagmática a sensului lexical”, în vol. Buletin informativ metodico-çtiintific, II1-IV, Timiçoara, TUT, 1986, pp. 99-115. Sârbu, Richard, „Colocare çi coligare în sintagmática lexico-semanticà”, în vol. Filologie XXX, 2, Lingvisticâ, Timiçoara, TUT, 1987-a, pp. 53-64. Sârbu, Richard, „Aspecte ale recurenjei semice în sintagmática lexicalâ”, în vol. Lexicologie didáctica, Timiçoara, TUT, 1987-b, pp. 45-64. 183 Sârbu, Richard, „De la sintaxa sensurilor la sintaxa cuvintelor în solidaritàple sintagmatice”, în vol. Lexicologie $i semanticâ, Timiçoara, TUT, 1987-c, pp. 79- 94. Sârbu, Richard, „Statutul contextual al principalelor categorii semantice”, în vol. Studiul de limbi ?i literaturi moderne,Timiçoara, TUT, 1989/ 1990, pp. 89-102. Sârbu, Richard, „Modèle de analizà contrastivà”, în vol. Problème de filologie s lava XI, Timiçoara, TUT, 2003, pp. 95-100. Sârbu, Richard, Lungoci, Cosmina, Limba românâ- Ghid de lexicologie $i ortografie, Timiçoara, Editura Marineasa, 2008. Slave, Elena, Metafora în limba românâ, Bucureçti, Editura Çtiintificà, 1991. Slodzian, Monique, „Comment revisiter la doctrine terminologique aujourd’hui?”, în La Banque des mots 1, 1995, pp. 11-18. Slodzian, Monique, „L’émergence d’une terminologie textuelle et le retour du sens”, în Béjoint, H. Thoiron, Ph., Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 2000, pp. 61-85. Soskice, Martin, J. Harris, „Metaphor in Science”, în From a Metaphorical Point of Wiew — A Multidisciplinary Approach to the Cognitive Content of Metaphor, Berlin —N.Y: W de Gruyter, Editura Radman, 1995. Staicu, Simona Nicoleta, „Lexical -Semantic Transfers in Medical Terminology”, în revista Culture, Elites and European Integration, Vol. I, Philologia, Paris, Editions Prodifmultimedia, 2011, pp. 290-297. Staicu, Simona Nicoleta, „Structural and Semantic Typology and Weight of Phraseologisms Within Specialized Medical Text” în volumul Specialized Languages and Conceptualization, Germany, Lambert Academic Publishing, 2013, pp. 155-164. 184 Staicu, Simona Nicoleta, „The Stylistic Status of Terms in Medical Discourses”, ln volumul European Integration- Between Tradition and Modernity, Volum V, Tîrgu-Mureç, Editura Universität» „Petra Maior”, 2013, pp. 485-494. Stoichifoiu-Ichim, Adriana, Vocabularul limbii romäne actuale-Dinamicä/ Influente/ Creativitate, Bucureçti, Editura ALL, 2005. Stoichifoiu-Ichim, Adriana, Aspeóte ale influenfei engleze romana actúala, Bucureçti, Editura Universität: » din Bucureçti, 2006. Çerban, Vasile, Evseev, Ivan, Vocabularul románese contemporan-schitä de sistem, Timiçoara, Editura Facia, 1978. Toma, Alice, „De la analiza terminológica lexicalä la analiza terminológica discursiva. Un exemplu ‘fiinctie’”, ín Actele Conferinfei Catedrei de limba românà, coord. Gabriela Pana Dindelegan, Bucureçti, Editura Universitätii din Bucureçti, 2006, pp. 329-335. Tópala, Dragoç, „Sinonimia ín terminología medicalä (la nivelul etinoamelor)”, in Omagiu Marius Sala Analele Universitätii din Craiova, Craiova, 2006, pp. 217-225. Ter-Minasova, S.G., „Sintagmatika rechi: ontologiya i e’vristika”, Izd-vo Moskovskogo Universiteta, 1980, pp.78-82. Tu reu, Aurelia, Metonimia poética, Timiçoara, Editura Amfora, 1995. UHmann, Stephen, Précis de sémantique française, Berne, A. Franke S. A., 1952. Ursu, Neculai Alexandra, Formarea terminologiei ?tiin(ifice româneçti, Bucureçti, Editura Çtiintificâ, 1962. Vascenco, Victor, Probleme de terminologie lingvistica, Bucureçti, Editura Çtiintificà çi Enciclopedicä, 1975. 185 Zafiu, Rodica, Diversitate stilisticd in Bucure§ti, Editura Universität» din Bucure$ti, 2001. Corpus de texte medicate Tratate medicate, lucräri de specialitate Amäricäi, Elena, Poenaru, Dan V., Aspecteprivind calitatea lapacientii cu afecfiuni reumatismale degenerative operate, Timisoara, Editura Mirton, 2010. Anastasiu, Doru, Munteanu, loan, Semiologie, Timi§oara, Editura Hestia, 2000. Avram, Rodica, Bränzan, Livia, Tudoran, Mariana, Elemente de clinicä medicaid- Aparatul cardiovascular, Timisoara, Editura Orizonturi Universitäre, 2010. Avram, Rodica, Bränzan, Livia, Tudoran, Mariana, Moga, Victor Dan, Elemente de clinicä medicaid- Aparatul respirator, Timisoara, Editura Orizonturi Universitäre, 2010. Bolintineanu, Sorin, Vaida, Monica Adriana, Matu, Corina, Niculescu, Marius, Sistemul nervös periferic, Timi§oara, Editura Eurostampa, 2007. Cezar, Ionel, Compendium de neurologie, Bucure§ti, Editura Medicalä, 1982. Constantin, Ilie, Neonatologie- ghidpractic, Timi§oara, Editura Mirton, 2007. Cristea, Elena, Terapia prin miqcare la vdrsta a treia, Bucure§ti, Editura Medicalä, 1990. Fauci, A., E., Braunwald, K., Isselbacher, J., Wilson, J., Maertin, D. Kasper, S. Hauser, D. Longo, HARRISON Principiile Medicinei Interne, 14 th edition, Edijia a-IIa in limba romänä, Vol. I, Teora, 2002. 186 Ivan, Sabin, Sä ne tratäm si färä médicamente, Bucure§ti, Editura §tiinlificä §i Enciclopédica, 1990. Jianu, Drago$ Cätälin, Sindroame neurologice. Patologie neurologicä, Timi§oara, Editura Mirton, 2007. Lazär, Eugen $tefan, Embriologie Generala, Timisoara, Editura Mirton, 2009. Longo, D., A. Fauci, D. Kasper, S. Hauser, L. Jameson, J. Loscalzo, HARRISON’s Principles of Internal Medicine, 17th Edition, Vol. I, McGraw-Hill Professional, 2008. Munteanu, loan (coord.), Tratat de obstétrica, Bucure?ti, Editura Academiei Romäne, 2000. Niculescu, Marius, Zähoi, Delia E. (coord.), Anatomía abdomenului, Timisoara, Editura Art Press, 2010. Niculescu, Virgiliu, Motoc, Andrei, Bolintineanu, Sorin, Vaida, Monica Adriana, Teodor L Cioban, Anatomía Omului, vol. III, Timi§oara, Editura Eurostampa, 2006. Papilian, Victor, Anatomía omului, Vol. I, Aparatul locomotor, Edi(ia a X-a, Bucure§ti, Editura BIC ALL, 2001. Pascuf, Dan, Hemoragiile obstetricale, Timi§oara, Editura Mirton, 2007. Päscut, Dan, Interveníale obstetricale, Timisoara, Editura Victor Babe§, 2011. Pescariu, Sorin, Drägulescu, §t. I., Aritmiile- ghid clinic, Timi§oara, Editura Brumar, 2004. Popescu, Eugen D., Ionescu, Ruxandra, Compendia de reumatologie, Bucure§ti, Editura Tehnicä, 1998. Sirbu, Elena, Kinetoterapia in afee funde reumatologice, Timi§oara, Editura Eurobit, 2007. 187 Sîrbu, Elena, Contribuía la studiul neurorecuperârii în accidentul vascular cerebral ischémie, Timiçoara, Editura Eurobit, 2008. Suciu, Oana, Poenaru, Dan V., Recuperarea mersului afec¡iunile piciorului traíate ortopedico-chirurgical, Timiçoara, Editura Politehnica, 2011. Zolog, Alexandru, Afaziile, sémiologie, neurolingvisticâ, sindromatologie, Timiçoara, Editura Eurobit, 1997. Manuale, cursuri practice Anastasiu, Doru Mihai, Obstétrica, Partea I, Partea a Il-a, Partea a Ill-a, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2011. Catan, Liliana, Amáricái, Elena, Popa, Daniel, Nemeç, Dan, Suciu, Oana, Surducan, Dan, Fizioterapia ín afectiun neurologice, Timiçoara, LITO U.M.F.T, 2010. Cotulbea, Stan, Oto Riño Laringologie, Partea I, Partea a —Il-a, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2011. Cotulbea, Stan, LucrâripracticeO.R.L., LITO U.M.F.T., 2011. Nemeç, Dan, Onofrei, Roxana, Fizioterapia ín afectiunile musculo-scheletale, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2010. Nemeç, Dan, Amáricái, Elena, Suciu, Oana, Fizioterapia ín afectiunile neurologice, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2010. Nemeç, Dan, Tánasie, Daniela Aurora, Fizioterapie. Curs, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2010. Simu, Mihaela, Curs de neurologie, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2007. Sporea, loan, Goldiç, Adrián, Curs de gastroenterologie hepatologie, Timiçoara, LITO U.M.F.T., 2009. 188 §erban, Viorel, Timar, Romulus, Vademécum de Medicina Interna, Ed. a Il-a, Timi§oara, LITO U.M.F.T., 2010. Tánasie, Daniela, Aurora, Neme§, Dan, Fizioterapie- índreptar de lucrári practice, Timi^oara, LITO U.M.F.T., 2010. Velimirovici, Dana, Rada, Mana, Medicina interna pentru asistenfi medicali, Timi^oara, LITO U.M.F.T., 2010. Reviste medícale Practica Medícala, vol. III, Nr. 1-4, 2008; vol. IV, Nr. 1-4, 2009; vol. V, Nr. 1-4, 2010; vol. IV, Nr. 1-4, 2011, Bucure§ti, Editura Medícala Amaltea. Revista Medícala Romana, vol. LV, Nr. 1-4, 2008; vol. LVI, Nr. 1-3, 2009; vol. LVII, Nr. 2, 2010; vol. LVIII, Nr. 1-4, 2011, Bucure§ti, Editura Medícala Amaltea. Revista Romana de Reumatologie, vol. XVI, Nr. 1-4, 2007; vol. XVII, Nr. 1-3, 2008; vol. XVIII, Nr. 2, 3, 2009; vol. XIX, Nr. 1-4, 2010; vol. XX, Nr. 1-4, 2011, Bucure§ti, Editura Medícala Amaltea. Revista Romana de Stomatologie, vol. LV, Nr. 2, 2008; vol. LVI, Nr. 1, 2009; vol. LVII, Nr. 1-4, 2010; vol. LVIII, Nr. 3, 4, 2011, Bucure§ti, Editura Medícala Amaltea. Romanian Journal of Neurology, vol. VI, Nr. 1, 2, 2007; vol. VII, Nr. 3, 4, 2008; vol. VIII, Nr. 1-4, 2009; vol. IX, Nr. 2, 3, 2010; vol. X, Nr. 1, 2011, Bucure§ti, Editura Medícala Amaltea. Timisoara Medical Journal, vol. 57, Nr. 1, 2-3, 4, 2007; vol. 58, Nr. 1-2, 3-4, 2008; vol. 59, Nr. 1, 2, 3-4, 2009; vol. 60, Nr. 1, 2-3, 4, 2010; vol. 61, Nr. 1-2, 2011. 189 Lucràri lexicografice (CDEE) Skeat, Walter W., The Concise Dictionary of English Ethymology, Herdforshire, Wordsworth Edit. Ltd., 1993. (DA) Bucâ, Marin, Dicfionar de antonime, Bucureçti, Editura Meteor Press, 2008. (DAS) Bucâ, Marin, Cernicova, Mariana, Dicfionar analogic ?i de sinonime, Bucureçti, Editura Blassco, 2014. (DAS) Pitiriciu, Silvia, Topalâ, Dragoç V., Dicfionar de abrevieri $i simboluri, Bucureçti, Editura All Educational, 1998. (DER) Ciorânescu, Alexandru, Dicfionar etimologic al limbii romane, Bucureçti, Editura Saeculum, I. O., 2002. (DETS) Andrei, Nicolae, Dicfionar etimologic de termeni çtiinfifici — Elemete de compunere greco-latine, Bucureçti, Editura Çtiin(ificâ çi Enciclopedicâ, 1987. *** (DEX) Dicfionar explicativ al limbii române, Edifia a II-a, Bucureçti, Editura Univers Enciclopedic, 1998. *** (DIMD) Dorland s Illustrated Medical Dictionary, 30th Edition, Philadelphia, Saunders, 2003. (DM) Rusu, Valeriu, Dicfionar Medical, Bucureçti, Editura Medicalà, 2007. (DMRF) Savin, Vasile, Savin, Christine Anca, Dicfionar Medical Romdn- Francez, Cluj, Editura Dacia Educational, 2006, vol. I, vol. II. (DOLG) Feiecan, Nicolae, Dicfionar de omonime lexicale si gramaticale, Bucureçti, Editura Vox, 2001. *** (DOOM 2) Dicfionarul ortografic, ortoepic $i morfologic al limbii române, edi(ia a II-a, Bucureçti, Editura Univers Enciclopedic, 2005. 190 (DP) Felecan, Nicolae, Dicfionar de paronime, Editia a III-a, Bucureçti, Editura Vox, 2002. (DS) Seche, Mircea, Seche, Luiza, Dictionar de sinonime, Bucureçti, Editura Litera International, 2002. (DSL) Bidu-Vränceanu, Angela, Câlâraçu, Cristina, Ionescu-Ruxändoiu, Liliana, Manca?, Mihaela, Panä-Dindelegan, Gabriela, Dicfionar de §tiinfe ale limbii, Editia a Il-a, Bucureçti, Editura Nemira, 2001. (DSLES) Andrei, Nicolae, Tänase, loan Constantin, Dicfionar selectiv de locufiuni, expresii §i sintagme româneçti, Bucureçti, Editura Oscar Print, 2004. (DTM) Mincu, Mioara, Moraru, Letitia, Radu, Rodica, Albu, R., M., Petrescu, M., Dicfionar de termeni medicali, Bucureçti, Editura Corint, 1998. *** (MDA) Mic Dicfionar Academic, Bucureçti, Editura Univers Enciclopedic Gold, 2010. (NDE) Jacquenod, Raymond, Nouveau dictionnaire éthymologique, Belgique, Alleur, Édit. Marabout, 1996. *** (NDELR) Noul Dicfionar Explicativ al Limbii Romane, Bucureçti, Editura Litera International, 2009. *** (NDTJLR) N oui Dicfionar Universal al Limbii Romane, Editia a III-a, Bucureçti-Chiçinâu, Editura Litera International, 2009. *** (OALD) Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 7th Revised Edition, Hornby, A. S., Oxford University Press, 2007. (ODM) Martin, Elizabeth A., Oxford Dicfionar de Medicina, Ed. a 6-a, Bucureçti, Editura BIC ALL, 2005. *** (PL) Le Petit Larousse, Editura Larousse, 2009. *** (PR) Le Petit Robert, Editura Le Robert, 2008. 191
any_adam_object 1
author Staicu, Simona Nicoleta ca. 20./21. Jh
author_GND (DE-588)1119162289
author_facet Staicu, Simona Nicoleta ca. 20./21. Jh
author_role aut
author_sort Staicu, Simona Nicoleta ca. 20./21. Jh
author_variant s n s sn sns
building Verbundindex
bvnumber BV043876879
ctrlnum (OCoLC)966299617
(DE-599)OBVAC13354501
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02822nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043876879</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170418 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">161115s2016 xx |||| |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789733606857</subfield><subfield code="9">978-973-36-0685-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)966299617</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC13354501</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Staicu, Simona Nicoleta</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1119162289</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspecte ale limbajului medical românesc actual</subfield><subfield code="b">perspectivă sincronică : sistem şi discurs</subfield><subfield code="c">Simona Nicoleta Staicu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Timişoara</subfield><subfield code="b">Editura de Vest</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">207 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077365-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077365-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029286579&amp;sequence=000005&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029286579&amp;sequence=000006&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029286579&amp;sequence=000007&amp;line_number=0003&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029286579&amp;sequence=000008&amp;line_number=0004&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029286579</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV043876879
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T05:27:10Z
institution BVB
isbn 9789733606857
language Romanian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029286579
oclc_num 966299617
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 207 Seiten Diagramme
publishDate 2016
publishDateSearch 2016
publishDateSort 2016
publisher Editura de Vest
record_format marc
spellingShingle Staicu, Simona Nicoleta ca. 20./21. Jh
Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs
Semasiologie (DE-588)4077365-6 gnd
Medizin (DE-588)4038243-6 gnd
Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
subject_GND (DE-588)4077365-6
(DE-588)4038243-6
(DE-588)4059501-8
(DE-588)4115807-6
(DE-588)4074250-7
(DE-588)4016216-3
(DE-588)4066724-8
title Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs
title_auth Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs
title_exact_search Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs
title_full Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs Simona Nicoleta Staicu
title_fullStr Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs Simona Nicoleta Staicu
title_full_unstemmed Aspecte ale limbajului medical românesc actual perspectivă sincronică : sistem şi discurs Simona Nicoleta Staicu
title_short Aspecte ale limbajului medical românesc actual
title_sort aspecte ale limbajului medical romanesc actual perspectiva sincronica sistem si discurs
title_sub perspectivă sincronică : sistem şi discurs
topic Semasiologie (DE-588)4077365-6 gnd
Medizin (DE-588)4038243-6 gnd
Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
topic_facet Semasiologie
Medizin
Terminologie
Rumänisch
Linguistik
Fachsprache
Wörterbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029286579&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT staicusimonanicoleta aspectealelimbajuluimedicalromanescactualperspectivasincronicasistemsidiscurs