Multilingual corpora and multilingual corpus analysis

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Velupillai, Viveka (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: [Place of publication not identified] John Benjamins 2012
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-1046
DE-1047
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nmm a2200000zc 4500
001 BV043774362
003 DE-604
007 cr|uuu---uuuuu
008 160920s2012 |||| o||u| ||||||eng d
020 |a 9789027273444  |9 978-90-272-7344-4 
020 |a 9027273448  |9 90-272-7344-8 
020 |a 9027219346  |9 90-272-1934-6 
020 |a 9789027219343  |9 978-90-272-1934-3 
035 |a (ZDB-4-EBA)ocn816562968 
035 |a (OCoLC)816562968 
035 |a (DE-599)BVBBV043774362 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a eng 
049 |a DE-1046  |a DE-1047 
082 0 |a 404.2 
082 0 |a 306.4460943 
082 0 |a 306.44/60943 
100 1 |a Velupillai, Viveka  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a Multilingual corpora and multilingual corpus analysis 
264 1 |a [Place of publication not identified]  |b John Benjamins  |c 2012 
300 |a pages 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a This paper presents the metadata model of the EXMARaLDA system and its implementations. It will first take a look on existing metadata schemes for transcriptions of spoken language as well as written texts and emphasize on their advantages and disadvantages. The paper will justify the decisions against existing models that led to a new data model that does not prescribe many metadata items and relies on XML files. It will conclude with a brief outlook on ongoing efforts to standardize metadata 
650 7 |a EDUCATION / Bilingual Education  |2 bisacsh 
650 7 |a Contrastive linguistics  |2 fast 
650 7 |a Corpora (Linguistics)  |2 fast 
650 7 |a Linguistic minorities  |2 fast 
650 7 |a Multilingualism  |2 fast 
650 4 |a Multilingualism  |z Germany 
650 4 |a Linguistic minorities  |z Germany 
650 4 |a Contrastive linguistics 
650 4 |a Corpora (Linguistics) 
650 0 7 |a Mehrsprachigkeit  |0 (DE-588)4038403-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Korpus  |g Linguistik  |0 (DE-588)4165338-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 4 |a Deutschland 
655 7 |8 1\p  |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Korpus  |g Linguistik  |0 (DE-588)4165338-5  |D s 
689 0 1 |a Mehrsprachigkeit  |0 (DE-588)4038403-2  |D s 
689 0 |8 2\p  |5 DE-604 
883 1 |8 1\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
883 1 |8 2\p  |a cgwrk  |d 20201028  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
912 |a ZDB-4-EBA 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029185422 
966 e |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502098  |l DE-1046  |p ZDB-4-EBA  |q FAW_PDA_EBA  |x Aggregator  |3 Volltext 
966 e |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=502098  |l DE-1047  |p ZDB-4-EBA  |q FAW_PDA_EBA  |x Aggregator  |3 Volltext 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1805326127620685824
adam_text
any_adam_object
author Velupillai, Viveka
author_facet Velupillai, Viveka
author_role aut
author_sort Velupillai, Viveka
author_variant v v vv
building Verbundindex
bvnumber BV043774362
collection ZDB-4-EBA
ctrlnum (ZDB-4-EBA)ocn816562968
(OCoLC)816562968
(DE-599)BVBBV043774362
dewey-full 404.2
306.4460943
306.44/60943
dewey-hundreds 400 - Language
300 - Social sciences
dewey-ones 404 - Special topics of language
306 - Culture and institutions
dewey-raw 404.2
306.4460943
306.44/60943
dewey-search 404.2
306.4460943
306.44/60943
dewey-sort 3404.2
dewey-tens 400 - Language
300 - Social sciences
discipline Sprachwissenschaft
Soziologie
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043774362</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160920s2012 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027273444</subfield><subfield code="9">978-90-272-7344-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027273448</subfield><subfield code="9">90-272-7344-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027219346</subfield><subfield code="9">90-272-1934-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027219343</subfield><subfield code="9">978-90-272-1934-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn816562968</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)816562968</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043774362</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">404.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.4460943</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/60943</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Velupillai, Viveka</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Multilingual corpora and multilingual corpus analysis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Place of publication not identified]</subfield><subfield code="b">John Benjamins</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pages</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This paper presents the metadata model of the EXMARaLDA system and its implementations. It will first take a look on existing metadata schemes for transcriptions of spoken language as well as written texts and emphasize on their advantages and disadvantages. The paper will justify the decisions against existing models that led to a new data model that does not prescribe many metadata items and relies on XML files. It will conclude with a brief outlook on ongoing efforts to standardize metadata</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDUCATION / Bilingual Education</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Linguistic minorities</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic minorities</subfield><subfield code="z">Germany</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029185422</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&amp;scope=site&amp;db=nlebk&amp;AN=502098</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&amp;scope=site&amp;db=nlebk&amp;AN=502098</subfield><subfield code="l">DE-1047</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection>
genre 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
geographic Deutschland
geographic_facet Deutschland
id DE-604.BV043774362
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-23T00:06:00Z
institution BVB
isbn 9789027273444
9027273448
9027219346
9789027219343
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029185422
oclc_num 816562968
open_access_boolean
owner DE-1046
DE-1047
owner_facet DE-1046
DE-1047
physical pages
psigel ZDB-4-EBA
ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA
publishDate 2012
publishDateSearch 2012
publishDateSort 2012
publisher John Benjamins
record_format marc
spelling Velupillai, Viveka Verfasser aut
Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
[Place of publication not identified] John Benjamins 2012
pages
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
This paper presents the metadata model of the EXMARaLDA system and its implementations. It will first take a look on existing metadata schemes for transcriptions of spoken language as well as written texts and emphasize on their advantages and disadvantages. The paper will justify the decisions against existing models that led to a new data model that does not prescribe many metadata items and relies on XML files. It will conclude with a brief outlook on ongoing efforts to standardize metadata
EDUCATION / Bilingual Education bisacsh
Contrastive linguistics fast
Corpora (Linguistics) fast
Linguistic minorities fast
Multilingualism fast
Multilingualism Germany
Linguistic minorities Germany
Contrastive linguistics
Corpora (Linguistics)
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf
Deutschland
1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s
2\p DE-604
1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
spellingShingle Velupillai, Viveka
Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
EDUCATION / Bilingual Education bisacsh
Contrastive linguistics fast
Corpora (Linguistics) fast
Linguistic minorities fast
Multilingualism fast
Multilingualism Germany
Linguistic minorities Germany
Contrastive linguistics
Corpora (Linguistics)
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd
subject_GND (DE-588)4038403-2
(DE-588)4165338-5
(DE-588)4143413-4
title Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_auth Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_exact_search Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_full Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_fullStr Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_full_unstemmed Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_short Multilingual corpora and multilingual corpus analysis
title_sort multilingual corpora and multilingual corpus analysis
topic EDUCATION / Bilingual Education bisacsh
Contrastive linguistics fast
Corpora (Linguistics) fast
Linguistic minorities fast
Multilingualism fast
Multilingualism Germany
Linguistic minorities Germany
Contrastive linguistics
Corpora (Linguistics)
Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd
Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd
topic_facet EDUCATION / Bilingual Education
Contrastive linguistics
Corpora (Linguistics)
Linguistic minorities
Multilingualism
Multilingualism Germany
Linguistic minorities Germany
Mehrsprachigkeit
Korpus Linguistik
Deutschland
Aufsatzsammlung
work_keys_str_mv AT velupillaiviveka multilingualcorporaandmultilingualcorpusanalysis