L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
CLE International
[2016]
|
Schriftenreihe: | Le français dans le monde. Recherches et applications
No. 60 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043692360 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190806 | ||
007 | t| | ||
008 | 160729s2016 xx |||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782090371338 |9 978-2-09-037133-8 | ||
035 | |a (OCoLC)953707291 | ||
035 | |a (DE-599)GBV863291929 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-355 | ||
084 | |a ID 1550 |0 (DE-625)54638: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a L' oral par tous les sens |b de la phonétique corrective à la didactique de la parole |c coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca |
264 | 1 | |a Paris |b CLE International |c [2016] | |
300 | |a 171 Seiten |b 1 Diagramm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Le français dans le monde. Recherches et applications |v No. 60 | |
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korrektur |0 (DE-588)4205358-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Aussprache |0 (DE-588)4003877-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Korrektur |0 (DE-588)4205358-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Abou Haidar, Laura |4 edt | |
700 | 1 | |a Llorca, Régine |4 edt | |
830 | 0 | |a Le français dans le monde. Recherches et applications |v No. 60 |w (DE-604)BV002804267 |9 10060 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029104991&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029104991 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819655830200385536 |
---|---|
adam_text | L oral par tous les sens : de la phonétique
corrective à la didactique de la parole
Présentation
Laura Abou Haidar, Régine Llorca............9
11 - De nouvelles problématiques
pour la phonétique en FLE
Internet et la phonétique : état des lieux des pratiques
enseignantes
Bertrand Lauret.............................18
Internet met à la disposition de tout connecté toujours
plus d informations, de documents (textuels, audio,
vidéo), de propositions traitant de la prononciation et/
ou de son entraînement, Internet permet aussi à cha-
cun de prendre la parole sur les questions phoné-
tiques : forums, réseaux sociaux, blogs, sites
personnels, institutionnels... Comment les enseignants
d aujourd hui puisent dans cet océan de proposi-
tions et en exploitent les ressources?
Every day, the Internet provides more information,
more documents (texts, audio, video), and more pro-
posals dealing with prononciation of languages. The
Internet enables anyone to tackle phonetic issues as
well : forums, social networks, blogs, personal and
institutional sites... How do today s language teachers
draw from this huge amount of data and ressources, for
their own knowledge and to use it in their teaching?
Locuteurs de FLE en contact : un défi
pour la didactique de la parole aujourd’hui
Enrica Galazzi. Roberto Paternostro...........27
Faciliter l interaction orale entre « natifs » et « non
natifs » et entre « non natifs » entre eux : voilà un défi
majeur de la didactique du FLE aujourd hui. L adhésion
inconditionnée à l idéal de prononciation « standard »
doit être adaptée à la nouvelle donne. Les auteurs
préconisent une approche réflexive permettant d inté-
grer les spécificités sonores des apprenants étrangers
et, du côté de la production, une sélection des traits
phonétiques essentiels à la transmission efficace du
message.
Facilitating oral interaction between natives and
non natives and between non natives among them-
selves is the major challenge for the teaching of French
as a Foreign Language today. Unconditional adherence
to the standard ideal of pronunciation should be
adapted to new circumstances. The authors recom-
mend a reflexive approach for integrating specific fea-
tures of foreign pronunciation as well as a selection of
essential phonetic characteristics for communication
effectiveness.
Variation et variabilité de la prononciation :
quelle place en didactique de l’oral?
Corinne Weber...................................35
Une réflexion est menée depuis plusieurs années
autour de l objet oral dans le but de clarifier le fonc-
tionnement du français parlé aux différents plans (syn-
taxique, phonétique, prosodique, variationnel,
para-verbal, etc.), pour lever les tensions vécues par de
nombreux enseignants. Il s agit de proposer une
didactique de la prononciation naturelle pour aider
l apprenant de FLE à développer une conscience pho-
nologique et langagière.
A research is conducted through the years in order to
determine the functions of oral French from different
perspectives of analysis such as syntax, phonetic, pro-
sodic, variation, para-verbal, with the aim to eliminate
the tensions that experience number of teachers. The
object of the study is to show that a didactic into the
interactional experience can help the learner of French
as a foreign language to develop a conscious phono-
logic and language attitude.
Application de l’Approche Perceptuelle à ¡’acquisition
de la morphosyntaxe en FLE
Yves Simard...................................47
Une de nos recherches, publiée en 2008, portant sur le
français véhiculaire de Côte d ivoire et l émergence de
l haïtien, conclut qu un système d aires perceptuelles
(Lhote, 1995) n existe pas qu au niveau phonologique
mais aussi pour la morphosyntaxe. Cet article annonce
RECHERCHES ET APPLICATIONS / JUILLET 2016
5
un ouvrage à paraître fondé sur Je principe que l inté-
riorisation de la morphosyntaxe se réalise aussi par le
développement de nouvelles aires perceptuelles.
A research, published in 2008 and examining French as
a vehicular language of Cote d Ivoire and rising of Hai-
tian Creole, reveals that LHOTE s Perceptive Approach
(1995) dedicated to the phonological level could be
extended to the morphosyntactic one. This paper is
only a short part of a book to be published presenting
that learning French grammar can also be achieved by
developing new perceptive areas.
Vers me approche holistique
de la prononciation
Bernard Dufeu..................................58
Une approche holistique de la prononciation implique
une intégration du corps et de l affectivité dans l ap-
prentissage. Pour ce faire, nous faisons appel à des
mouvements spécifiques qui facilitent la perception et
la production des caractéristiques de la langue cible
ainsi qu à certains poèmes qui créent un contact positif
avec cette langue et mettent en relief ses particularités
rythmiques, mélodiques et segméntales. Ces éléments
sont intégrés dans une approche de la langue fondée
sur la dimension personnelle et relationnelle de
l apprentissage.
An holistic approach to pronunciation in language
acquisition integrates physical and emotional aspects.
Specific movements and gestures are utilized to
heighten perception and ease production of sounds
particular to the target language, and are also used
with poems chosen to facilitate establishing positive
contact to the language while emphasizing its rhyth-
mic, melodic, and segmental characteristics. All this is
integrated into an approach to language which is
based on personaI and relational dimensions of lan-
guage acquisition.
II - Sensations et représentations
Faire corps avec la langue grâce aux techniques
de l’acteur
François Blondel................................70
Apprendre une langue, c est aussi en adopter la
musique et être réceptif aux différentes intonations. Il
s agit donc d être disponible physiquement pour se
l approprier, et faciliter les interactions.
Les apprenants ont tendance à reproduire les méca-
nismes de leur propre langue. Cette contribution
explore différents exercices d entraînement pour
acteurs, favorisant l écoute active et l auto-exploration
des mouvements articulatoires permettant d atteindre
plus de liberté pour faire corps avec la langue.
El aprendizaje de un idioma supone también adaptarse
a su musicalidad y estaratento a sus distintasentona-
ciones. Se trataporlotanto de estar dispuesto física-
mente para poder adquirirlo y facilitar las
Interacciones.
El alumno tiende a reproducir los mecanismos de su
propio idioma. Esta contribución presenta distintos
ejercicios de formación dirigidos a actores a través de
Jos cuales se desarrolla la escucha activa y la autoexp/o-
ración de los movimientos articulatorios que permiten
al alumno tener mayor libertad para fusionarse con el
idioma.
Le théâtre comme outil pédagogique :
quelles pratiques ?
Régine Dautry-Norguet.....................79
Outil pédagogique à la mode, le théâtre a investi l en-
seignement du français et celui du français langue
étrangère. Mais quelles sont les pratiques qu il
recouvre, quelles innovations peut-il apporter ?
Up to date educational tool, Theater invested French
Teaching and French as a foreign language. But which
practices does it recover? Which innovations may it
bring?
Le sens musical de la parole : une approche
sensorielle, culturelle, émotionnelle
Beatrix Fife..................................86
Parler une langue ainsi que jouer ou écouter de la
musique semblent avoir en commun d activer des élé-
ments physiques et psychiques, à travers les sens et les
émotions de l individu. Existerait-il un « sens musical »
de la parole à partir duquel pourraient être dévelop-
pées des techniques d enseignement de l oral? Nous
approfondirons la question en l illustrant d exemples
de techniques d enseignement du FLE au Japon pour
adultes et étudiants d université.
This study looks at the question of whether language
teaching techniques could be developed in relation to
«a sense of music», the body, the voice, gestures, physi-
cal senses and psychological issues and emotions
being present in both language and music. We will try
to find answers through the special context of teaching
French as a Foreign Language to adults and university
students in Japan.
RECHERCHES ET APPLICATIONS / JUILLET 2016
Ay croisement de la phonétique, de la grammaire et
du lexique ; la morphophonologie en classe de FLE
Julie Veldeman-Abry, Dominique Abry.......96
Cet article veut montrer l importance de l utilisation de
la morphophonologie dans l enseignement-apprentis-
sage du français. Troubetskoï, l inventeur du concept,
la définit comme « l étude de l emploi en morphologie
des moyens phonologiques d une langue ». Considé-
rée comme peu rentable et compliquée, décriée par A.
Martinet, la morphophonologie n a pas su trouver sa
place. Il faut la lui redonner et faire découvrir aux
apprenants ces alternances phonétiques rentables
liées à l évolution de la langue française sur le plan
grammatical et lexical. Apprendre les règles des deux
codes, oral et écrit, augmente considérablement la
compétence langagière de l apprenant.
This article seeks to demonstrate the importance of the
usage of morphophonology in teaching - learning of
French. Troubetskoï, the inventor of the concept,
defines it as the study of the use of the phonological
techniques of a language in morphology Considered
as less fruitful and complicated, criticized by A. Marti-
net, the morphophonology failed to find its proper
place. It is necessary to restore its importance and to
give a chance to the learners to discover these valuable
phonetic alternations based on the grammar and lexi-
con linked to the evolution of the French language. The
learning of the rules of the two codes, writing and
speaking, increases considerably the linguistic skills of
the learner.
La graphophonologie pour la remédiation des
erreurs : application aux apprenants arabophones
Christelle Bercer........................... 106
L écrit est avant tout la trace graphique de l oral. Ainsi,
il reflète la langue intermédiaire des apprenants, four-
nissant des indices de leurs difficultés phonologiques.
Réciproquement, la forme graphique des mots repré-
sente majoritairement leur profil sonore, et peut guider
la prononciation à condition de maîtriser le système
phonographique complexe du français. Ainsi, il était
intéressant de repérer les erreurs phonologiques dans
les écrits des apprenants et de chercher comment
s appuyer sur la forme graphique des mots pour mettre
en place une remédiation phonologique.
Writing is above all else a transcription of vocal lan-
guage. It therefore reflects the learners intermediate
language, providing indications of their phonological
difficulties. Conversely, a words graphic shape is pri-
marily a representation of its sound profile, and can
guide pronunciation, on the condition that the complex
phonographic French system is mastered. Hence, it is
interesting to detect signs of underlying phonological
difficulties in students written work and to emphasise
the graphic form of words as a basis for phonological
remediation.
Ill - La dimension institutionnelle
La phonétique corrective est-elle soluble
dans la didactique ?
Michel Billières.............................118
L importance de la phonétique corrective a décru au fil
des décennies et des modes successives en didac-
tique. Trois raisons à cela : 1) la discipline : avancées
notables ou immobilisme pesant au niveau des pra-
tiques correctives, de la théorie ? 2) la formation des
professeurs de FLE et de leurs formateurs ; 3) l évolu-
tion de la didactique. Centrée sur l étude de la langue,
elle s est progressivement détournée de la linguistique
pour explorer d autres champs disciplinaires moins
austères et plus attirants.
The importance of corrective phonetics has decreased
over the decades and over the succession of methods
in didactics. There are three reasons for this : (t) the
discipline itself : major improvements or immobility
affecting corrective pratices or theory ? ; (2) the training
of teachers of French as a Foreign Language and of
their instructors ; (3) the evolution of didactics itself
Based on language study, didactics has progressively
turned away from linguistics to explore other discipli-
nary fields that were less stark and more attractive.
La formation verbo-tonale
des professeurs de FLE
Pietro Intravaia ..............................128
Issue des travaux du professeur Guberina sur la réhabi-
litation des malentendants, la méthode verbo-tonale
de correction phonétique, partie intégrante du courant
méthodologique structuro-global de St-Cloud-Zagreb,
est devenue aujourd hui une « technè », au sens clas-
sique du terme : un art transmissible, qui fonde son
efficacité sur une relation empathique à l apprenant et
une prise en compte de ses référents culturels ainsi
que sur la maîtrise cognitive et pratique des diffé-
rentes étapes du processus de correction. Cette
conception humaniste et artisanale du système verbo-
tonal conditionne solidairement la démarche métho-
dologique (participative et inductive, à la fois
notionnelle et vécue), les contenus théoriques et les
activités pédagogiques de l itinéraire intensif de
RECHERCHES ET APPLICATIONS / JUILLET 2016
7
formation verbo-tonale dont nous traçons sommaire-
ment les contours dans les pages qui suivent.
The verbo-tonal method of phonetic correction was
born of Prof Guberina s work on improving the hearing
of the partially deaf, and became part of the St Cloud
- Zagreb language-teaching methodology. Today it has
become a technè, an art which can be transmitted, its
efficiency being based on empathy with the learner.
The latter s cultural references are taken into account
with a cognitive and practical mastery of the different
stages in the correction process. This humanist and
craftsmanlike aspect of the verbo-tonal system is at the
heart of the methodological approach (participatory
and inductive, based on basic knowledge and experi-
ence!, as well as the theoretical contents and the peda-
gogical activities of intensive verbo-tonal training, an
outline of which is provided in the following pages.
¡ ouvrage et la question de l autonomie des ensei-
gnants et de leur potentiel créatif.
This paper presents the analysis of the teaching and
methodological principles guiding the conception of a
new pedagogical publication dedicated to oral work in
French as a foreign or second language. The notions of
learners, skills and language levels are discussed and
linked to the teaching approach put forward in the
publication as well as the notion of teachers autonomy
and their creative potential.
Les gestes professionnels d adaptation linguistique
des enseignants du primaire face au plurilinguisme
des élèves des sections internationales
Muriel Zoucs.....................................160
IV - Varia
L’oral dans le CECRL et dans les manuels de FLE ;
une application stricte ?
Margaret Bento, Estelle Riquois...........137
Les auteurs de manuels de français langue étrangère
(dorénavant FLE) ont dû adapter les contenus proposés
par le CECRL. Cet article visera à montrer quelle circu-
lation méthodologique des compétences de l oral
existe entre le CECRL et les manuels, et jusqu à quel
point les démarches concernant ces compétences et
présentées dans (es manuels de FLE sont en adéqua-
tion ou non avec ce qui est indiqué dans le CECRL.
Los autores de manuales de francés como lengua
extranjera debieron adaptarlos contenidos propuestos
en el MCER. En este artículo se tratará de mostrar el
movimiento metodológico de las habilidades orales
entre el MCER y los manuales y en qué medida los
procedimientos relativos a estas habilidades presentes
en los manuales de francés como lengua extranjera son
coherentes, o no, con lo que se indica en el MCER.
Concevoir un ouvrage pour l’oral en
FLE/S aujourd’hui : quelles orientations didactiques
et méthodologiques pour quelles
utilisations pédagogiques ?
VÉRONIQUE LAURENS. ÉLISABETH GuiMBRETiÈRE . 149
Cet article présente l analyse des principes didactiques
et méthodologiques sous-tendant la conception d un
ouvrage dédié au travail de l oral en FLE/S aujourd hui.
Les auteurs envisagent les notions de publics, de com-
pétences et de niveaux et les mettent en relation avec
la démarche méthodologique développée dans
RECHERCHES ET APPLICATIONS / JUILLET 2016
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Abou Haidar, Laura Llorca, Régine |
author2_role | edt edt |
author2_variant | h l a hl hla r l rl |
author_facet | Abou Haidar, Laura Llorca, Régine |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043692360 |
classification_rvk | ID 1550 |
ctrlnum | (OCoLC)953707291 (DE-599)GBV863291929 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01802nam a2200409 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043692360</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190806 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160729s2016 xx |||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782090371338</subfield><subfield code="9">978-2-09-037133-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)953707291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV863291929</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1550</subfield><subfield code="0">(DE-625)54638:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' oral par tous les sens</subfield><subfield code="b">de la phonétique corrective à la didactique de la parole</subfield><subfield code="c">coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">CLE International</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">171 Seiten</subfield><subfield code="b">1 Diagramm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Le français dans le monde. Recherches et applications</subfield><subfield code="v">No. 60</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korrektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205358-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Aussprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003877-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korrektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4205358-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abou Haidar, Laura</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Llorca, Régine</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Le français dans le monde. Recherches et applications</subfield><subfield code="v">No. 60</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002804267</subfield><subfield code="9">10060</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029104991&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029104991</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043692360 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T05:12:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9782090371338 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029104991 |
oclc_num | 953707291 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 171 Seiten 1 Diagramm |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | CLE International |
record_format | marc |
series | Le français dans le monde. Recherches et applications |
series2 | Le français dans le monde. Recherches et applications |
spellingShingle | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole Le français dans le monde. Recherches et applications Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd Korrektur (DE-588)4205358-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018198-4 (DE-588)4003877-4 (DE-588)4205358-4 (DE-588)4143413-4 |
title | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole |
title_auth | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole |
title_exact_search | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole |
title_full | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca |
title_fullStr | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca |
title_full_unstemmed | L' oral par tous les sens de la phonétique corrective à la didactique de la parole coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca |
title_short | L' oral par tous les sens |
title_sort | l oral par tous les sens de la phonetique corrective a la didactique de la parole |
title_sub | de la phonétique corrective à la didactique de la parole |
topic | Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Aussprache (DE-588)4003877-4 gnd Korrektur (DE-588)4205358-4 gnd |
topic_facet | Französischunterricht Aussprache Korrektur Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029104991&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002804267 |
work_keys_str_mv | AT abouhaidarlaura loralpartouslessensdelaphonetiquecorrectivealadidactiquedelaparole AT llorcaregine loralpartouslessensdelaphonetiquecorrectivealadidactiquedelaparole |