Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge, Taylor & Francis Group
2016
|
Schriftenreihe: | Routledge corpus linguistics guides
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043634132 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190905 | ||
007 | t| | ||
008 | 160621s2016 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781138944039 |c (hbk) |9 978-1-138-94403-9 | ||
020 | |a 1138944033 |9 1-138-94403-3 | ||
020 | |a 9781138944046 |c (pbk) |9 978-1-138-94404-6 | ||
020 | |a 1138944041 |9 1-138-94404-1 | ||
035 | |a (OCoLC)953523886 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043634132 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-20 |a DE-188 |a DE-11 |a DE-355 | ||
084 | |a ES 900 |0 (DE-625)27926: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mikhailov, Mikhail |e Verfasser |0 (DE-588)1106273486 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Corpus linguistics for translation and contrastive studies |b a guide for research |c Mikhail Mikhailov and Robert Cooper |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge, Taylor & Francis Group |c 2016 | |
300 | |a xxiii, 233 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge corpus linguistics guides | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting / Data processing | |
650 | 4 | |a Contrastive linguistics / Data processing | |
650 | 4 | |a Corpora (Linguistics) | |
650 | 7 | |a Contrastive linguistics / Data processing |2 fast | |
650 | 7 | |a Corpora (Linguistics) |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting / Data processing |2 fast | |
650 | 4 | |a Datenverarbeitung | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Cooper, Robert |e Verfasser |0 (DE-588)1106273753 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-62457-0 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029048101&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029048101 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-UBR_call_number | 61/ES 900 M636 |
---|---|
DE-BY-UBR_katkey | 6215803 |
DE-BY-UBR_location | 61 |
DE-BY-UBR_media_number | 069043502177 |
_version_ | 1822693165155483648 |
adam_text | Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: • explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; • explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; • demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors includingjane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; • is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.
|
any_adam_object | 1 |
author | Mikhailov, Mikhail Cooper, Robert |
author_GND | (DE-588)1106273486 (DE-588)1106273753 |
author_facet | Mikhailov, Mikhail Cooper, Robert |
author_role | aut aut |
author_sort | Mikhailov, Mikhail |
author_variant | m m mm r c rc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043634132 |
classification_rvk | ES 900 ES 700 ES 460 ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)953523886 (DE-599)BVBBV043634132 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02441nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043634132</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190905 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160621s2016 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138944039</subfield><subfield code="c">(hbk)</subfield><subfield code="9">978-1-138-94403-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1138944033</subfield><subfield code="9">1-138-94403-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138944046</subfield><subfield code="c">(pbk)</subfield><subfield code="9">978-1-138-94404-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1138944041</subfield><subfield code="9">1-138-94404-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)953523886</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043634132</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 900</subfield><subfield code="0">(DE-625)27926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mikhailov, Mikhail</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1106273486</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Corpus linguistics for translation and contrastive studies</subfield><subfield code="b">a guide for research</subfield><subfield code="c">Mikhail Mikhailov and Robert Cooper</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor & Francis Group</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxiii, 233 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge corpus linguistics guides</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics / Data processing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrastive linguistics / Data processing</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting / Data processing</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cooper, Robert</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1106273753</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-62457-0</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029048101&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029048101</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043634132 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-24T05:09:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138944039 1138944033 9781138944046 1138944041 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029048101 |
oclc_num | 953523886 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-188 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-20 DE-188 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | xxiii, 233 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Routledge, Taylor & Francis Group |
record_format | marc |
series2 | Routledge corpus linguistics guides |
spellingShingle | Mikhailov, Mikhail Cooper, Robert Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research Translating and interpreting / Data processing Contrastive linguistics / Data processing Corpora (Linguistics) Contrastive linguistics / Data processing fast Corpora (Linguistics) fast Translating and interpreting / Data processing fast Datenverarbeitung Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4438228-5 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4073708-1 |
title | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research |
title_auth | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research |
title_exact_search | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research |
title_full | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research Mikhail Mikhailov and Robert Cooper |
title_fullStr | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research Mikhail Mikhailov and Robert Cooper |
title_full_unstemmed | Corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research Mikhail Mikhailov and Robert Cooper |
title_short | Corpus linguistics for translation and contrastive studies |
title_sort | corpus linguistics for translation and contrastive studies a guide for research |
title_sub | a guide for research |
topic | Translating and interpreting / Data processing Contrastive linguistics / Data processing Corpora (Linguistics) Contrastive linguistics / Data processing fast Corpora (Linguistics) fast Translating and interpreting / Data processing fast Datenverarbeitung Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting / Data processing Contrastive linguistics / Data processing Corpora (Linguistics) Datenverarbeitung Übersetzungswissenschaft Korpus Linguistik Kontrastive Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029048101&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mikhailovmikhail corpuslinguisticsfortranslationandcontrastivestudiesaguideforresearch AT cooperrobert corpuslinguisticsfortranslationandcontrastivestudiesaguideforresearch |