Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Schüler, Anja 1974- (VerfasserIn)
Format: Abschlussarbeit Buch
Sprache:German
Veröffentlicht: Frankfurt am Main Peter Lang Edition [2016]
Schriftenreihe:Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie Band 17
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltstext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV043531454
003 DE-604
005 20200831
007 t|
008 160428s2016 gw |||| m||| 00||| ger d
016 7 |a 1091082154  |2 DE-101 
020 |a 9783631674871  |c : EUR 54.50 (AT), sfr 60.00 (freier Preis), EUR 52.95 (DE)  |9 978-3-631-67487-1 
020 |a 3631674872  |9 3-631-67487-2 
035 |a (OCoLC)951241113 
035 |a (DE-599)DNB1091082154 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c XA-DE-HE 
049 |a DE-11  |a DE-355  |a DE-19  |a DE-824  |a DE-473  |a DE-188  |a DE-12 
084 |a GE 4755  |0 (DE-625)39104:13548  |2 rvk 
084 |a HF 177  |0 (DE-625)48782:  |2 rvk 
084 |a HF 240  |0 (DE-625)48815:  |2 rvk 
084 |a HF 410  |0 (DE-625)48906:  |2 rvk 
084 |a ES 715  |0 (DE-625)27879:  |2 rvk 
084 |a ET 550  |0 (DE-625)27999:  |2 rvk 
100 1 |a Schüler, Anja  |d 1974-  |0 (DE-588)129208833  |4 aut 
245 1 0 |a Neologismen in der Science Fiction  |b eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche  |c Anja Schüler 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Peter Lang Edition  |c [2016] 
300 |a XIII, 259 Seiten  |b Diagramme 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie  |v Band 17 
502 |b Dissertation  |c Universität Leipzig  |d 2015 
650 0 7 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Science-Fiction-Literatur  |0 (DE-588)4054021-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Neologismus  |0 (DE-588)4041605-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4113937-9  |a Hochschulschrift  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Science-Fiction-Literatur  |0 (DE-588)4054021-2  |D s 
689 0 2 |a Übersetzung  |0 (DE-588)4061418-9  |D s 
689 0 3 |a Deutsch  |0 (DE-588)4113292-0  |D s 
689 0 4 |a Neologismus  |0 (DE-588)4041605-7  |D s 
689 0 |5 DE-604 
710 2 |a Peter Lang GmbH  |0 (DE-588)1065711506  |4 pbl 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |z 978-3-653-06748-4 
830 0 |a Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie  |v Band 17  |w (DE-604)BV023552671  |9 17 
856 4 2 |m X:MVB  |q text/html  |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |3 Inhaltstext 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132 

Datensatz im Suchindex

DE-BY-UBR_call_number 65/HF 410 S385
DE-BY-UBR_katkey 5749460
DE-BY-UBR_location 65
DE-BY-UBR_media_number 069041199141
_version_ 1822746919426850816
any_adam_object
author Schüler, Anja 1974-
author_GND (DE-588)129208833
author_facet Schüler, Anja 1974-
author_role aut
author_sort Schüler, Anja 1974-
author_variant a s as
building Verbundindex
bvnumber BV043531454
classification_rvk GE 4755
HF 177
HF 240
HF 410
ES 715
ET 550
ctrlnum (OCoLC)951241113
(DE-599)DNB1091082154
discipline Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik
Sprachwissenschaft
Anglistik / Amerikanistik
Literaturwissenschaft
format Thesis
Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02488nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043531454</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200831 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160428s2016 gw |||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1091082154</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631674871</subfield><subfield code="c">: EUR 54.50 (AT), sfr 60.00 (freier Preis), EUR 52.95 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-631-67487-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631674872</subfield><subfield code="9">3-631-67487-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)951241113</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1091082154</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GE 4755</subfield><subfield code="0">(DE-625)39104:13548</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 177</subfield><subfield code="0">(DE-625)48782:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 240</subfield><subfield code="0">(DE-625)48815:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 410</subfield><subfield code="0">(DE-625)48906:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schüler, Anja</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="0">(DE-588)129208833</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Neologismen in der Science Fiction</subfield><subfield code="b">eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche</subfield><subfield code="c">Anja Schüler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 259 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 17</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität Leipzig</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Science-Fiction-Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054021-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Science-Fiction-Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054021-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-06748-4</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie</subfield><subfield code="v">Band 17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023552671</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&amp;prov=M&amp;dok_var=1&amp;dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content
genre_facet Hochschulschrift
id DE-604.BV043531454
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T05:01:20Z
institution BVB
institution_GND (DE-588)1065711506
isbn 9783631674871
3631674872
language German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028947132
oclc_num 951241113
open_access_boolean
owner DE-11
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-473
DE-BY-UBG
DE-188
DE-12
owner_facet DE-11
DE-355
DE-BY-UBR
DE-19
DE-BY-UBM
DE-824
DE-473
DE-BY-UBG
DE-188
DE-12
physical XIII, 259 Seiten Diagramme
publishDate 2016
publishDateSearch 2016
publishDateSort 2016
publisher Peter Lang Edition
record_format marc
series Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie
series2 Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie
spellingShingle Schüler, Anja 1974-
Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie
Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd
subject_GND (DE-588)4113292-0
(DE-588)4054021-2
(DE-588)4061418-9
(DE-588)4014777-0
(DE-588)4041605-7
(DE-588)4113937-9
title Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
title_auth Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
title_exact_search Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
title_full Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler
title_fullStr Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler
title_full_unstemmed Neologismen in der Science Fiction eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Anja Schüler
title_short Neologismen in der Science Fiction
title_sort neologismen in der science fiction eine untersuchung ihrer ubersetzung vom englischen ins deutsche
title_sub eine Untersuchung ihrer Übersetzung vom Englischen ins Deutsche
topic Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd
Science-Fiction-Literatur (DE-588)4054021-2 gnd
Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd
topic_facet Deutsch
Science-Fiction-Literatur
Übersetzung
Englisch
Neologismus
Hochschulschrift
url http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=9811d481a8024e8b89641536879d925e&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
volume_link (DE-604)BV023552671
work_keys_str_mv AT schuleranja neologismenindersciencefictioneineuntersuchungihrerubersetzungvomenglischeninsdeutsche
AT peterlanggmbh neologismenindersciencefictioneineuntersuchungihrerubersetzungvomenglischeninsdeutsche