Ghid de conversaţie român-slovac

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Garančovská, Lenka ca. 20./21. Jh (VerfasserIn), Zăvoianu-Petrovici, Ramona ca. 20./21. Jh (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Romanian
Veröffentlicht: Bucureşti Editura Universităţii din Bucureşti 2014
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Literaturverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV043435665
003 DE-604
005 20160628
007 t|
008 160307s2014 xx |||| 00||| rum d
020 |a 9786061606184  |9 978-606-16-0618-4 
035 |a (OCoLC)952634695 
035 |a (DE-599)BVBBV043435665 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a rum 
049 |a DE-12 
084 |a 7,38  |2 ssgn 
100 1 |a Garančovská, Lenka  |d ca. 20./21. Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)1104764695  |4 aut 
245 1 0 |a Ghid de conversaţie român-slovac  |c Lenka Garančovská, Ramona Zăvoianu-Petrovici 
264 1 |a Bucureşti  |b Editura Universităţii din Bucureşti  |c 2014 
300 |a 351 Seiten 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Konversation  |0 (DE-588)4165198-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Slowakisch  |0 (DE-588)4120335-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4066724-8  |a Wörterbuch  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Rumänisch  |0 (DE-588)4115807-6  |D s 
689 0 1 |a Konversation  |0 (DE-588)4165198-4  |D s 
689 0 2 |a Phraseologie  |0 (DE-588)4076108-3  |D s 
689 0 3 |a Slowakisch  |0 (DE-588)4120335-5  |D s 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Zăvoianu-Petrovici, Ramona  |d ca. 20./21. Jh.  |e Verfasser  |0 (DE-588)1104765233  |4 aut 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028853293&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028853293&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
940 1 |n oe 
942 1 1 |c 400  |e 22/bsb  |g 498 
942 1 1 |c 400  |e 22/bsb  |g 4373 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028853293 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819714566740770816
adam_text CUPRINS CUVANT INTRODUCTIV 9 PRONUNCIA ÎN LIMBA SLOVACÄ 11 1. FORMULAR §1 DATE PERSONALE ÚDAJE 2. INSCRIP f IONÄRI PUBLICE - 3. EXPRESO UZUALE — BEZNÉ SLOVNÉ ZVRATY 24 Formule de adresare - Oslovenia 24 • Formule de salut, la despartiré — Pozdravy, lúcenie 24 • Formule de politefe - Zdvorilostné frázy 25 • Prezentäri - Predstavovanie (sa) 26 • Formule de multumire - Pod’akovanie 28 • Rugaminfi, dorinje, solicitará - Prosby, zelania, ziadosti 28 • Scuze - Ospravedlnenia 29 • Acord - Súhlas 31* Dezacord, refuz, obiecfie - Nesúhlas, odmietnutie, námietka 31 ♦ Comenzi §i interdiclii cúrente - Bezné príkazy a zákazy 33 • Avertizäri - Upozomenia 34 • Permisiune - Dovolenie 34 • Bucurie, satisfacjie - Radosf, spokojnost’ 35 • Nemulfumire, indignare — Nespokojnosf, rozhorcenie 35 • Interes, dezinteres - Záujem, nezáujem 36 • Ezitari, raspunsuri evazive, aparenfá - Váhanie, vyhybavé odpovede, zdanlivosf 37 • Certitudine, índoialá - Istota, pochybnosf 38 • Surprindere, mirare - Prekvapenie, údiv 39 • Temeri - Obavy 40 • Eroare - Omyl 40 • Regret, dezamägire - Eútosf, sklamanie 41 • Uräri - Priania 41 • Condolean{e - Sústrast’ 43 • Promisiune, asigurare - SFub, uistenie 43 • Repro§, observafie - Vycitka, pripomienka 44 • Concesie, resemnare - Ústupok, rezignácia 44 • Sfaturi, recomandari - Rady, odporúcania 45 • Opinie, punct de vedere, convingere - Názor, stanovisko, presvedcenie 46 • Íntrebari - Otázky 48 4. DATE GENERALE - VSÉOBECNÉ ÚDAJE 52 Numérale - Císlovky 52 • Mäsuri §i greutafi - Miery a váhy 58 • fnsuçiri generale - Vseobecné vlastnosti 61 • Culori $i nuanfe - Farby a odtiene 64 CUPRÍNS lililí! ■■■il— ■fell 66 5* TTMPUL - CAS Aveti timp? - Máte cas? 66 • Cát e ceasul? - KolTco je hodín? 66 • Cand?, La ee ora? - Kedy?, O kol’kej? 67 • Momentele zilei - Fázy dña 68 • Sâptàmâna, zilele - Tyzdeñ, dni vtÿzdni 69 • Lunile - Mesiace 71 • An, secol - Rok, storocie 73 • Anotimpurile - Rocné obdobia 74 * Data - Dátum 75 • Varsta - Vek 75 • Sarbatori - Sviatky 77 11 F mum mwa ’ ! r : : ! i jj ! 78 6. V REMEA - POéASIE Cum este vremea? - Aké je pocasie? 78 • Prognoza meteo - Predpoved’ pocasia 81 • Temperatura - Teplota 82 • Cala mita ti - Prírodné katastrofy 83 7. PÂMÂNTUL §1 NATURA - ZEM A PRÎRODA Universul - Vesmir 84 • Suprafata pàmântului - Povrch zeme 86 • Punctele cardinale - Svetové strany 90 • Continente çi State — Svetadiely a stâty 92 • Animale - Zivocichy 96 • Plante - Rastliny 101 8. PAPILLA - RODINA 111 f .. m Í104 Starea civilâ - Rodinny stav 104 • Nuntà - Svadba 106 • Copii - Deti 107 • Relafii de rudenie - Príbuzenské vzfahy 108 • Deces - Úmrtie 111* Invitatie - Pozvanie 112 • în vizltâ - Na návsteve 113 9.1iOCUINTA - Bf¥ANIE 115 Unde locuiti? - Kde byvate? 115* Apartament, casá - Byt, dom 116* Interior - Interiér 118* Cheltuieli eu locuinta - Poplatky za bÿvanie 123 Controlul pa§apoartelor §i controlul vamal - Pasová a colná kontrola 125 • Càlàtoria cu malina - Cestovanie autom 126 • Taxi - Taxík 138 - Câlàtoria cu transportul ín común orá^enesc - Cestovanie mestskou hromadnou dopravou 140 • Câlàtoria cu trenul - Cestovanie vlakom 142 • Câlatoria cu avionul — Cestovanie lietadlom 148 • Câlàtoria cu vaporul - Cestovanie lod’ou 153 lü CAZARE - UBYTOVANTE 156 Posibilitáti de cazare - Moznosti ubytovania 156 • Rezervare - Rezervácia 156 • La hotel - V hoteli 157 • Cazare la particular - Ubytovanie v súkromí 161 • în camping - V kempingu 162 6 CUPRINS 12. ALIMENTALE - STRAVOVANIE Invitadle - Pozvanie 166 • La restaurant — V restaurâcii 166 Jedâlny listok 171 166 • Lista meniu - 13. MAGAZINE $1 SERV1CII - OBCHODY A SLUZBY 178 Cumpáráturi $i pláfi - Nakupovanie a platenie 178 • La bancá - V banke 182 • La casa de schimb valutar - V zmenámi 183 »La magazinul alimentar - V potravinách 184 • La brutárie - V pekámi 189 • La cofetarie - V cukrámi 190 • La magazinul cu imbrácáminte - V obchode s oblecením 191 • La magazinul de stofe §i mátásuri - V obchode s látkami 195 • La mercerie - V galantérii 196 • La magazinul de incñlfaminte - V predajni obuvi 197 • La bijuterie - V klenotníctve 199 • La ceasornicárie - V hodinárstve 200 • La óptica medícala - V optike 201 »La coafor - V kademíctve 202 • La frizerie — V holicstve 203 • La salonul de cosmética — V kozmetickom salóne 203 • La drogherie - V drogérii 205 • La curajátorie — V cistiami 207 • La magazinul foto - Vo fotopotrebách 207 * La magazinul de electrocasnice - V elektre 209 • La papetárie - V papiemictve 211 • La librárie — V kníhkupectve 213 • La florárie - V kvetinárstve 213 • La tutungerie — V trafike 214 14. MUNCÀ Ç1 PROFESO - PRÁCA A POVOLAN1E 215 Muncà, profesii, ocupafii - Práca, povolanie, zamestnanie 215 • Reía fie de muncà, salariu - Pracovnÿ pomer, plat 221 • Pensie - Dochodok 224 • Cauta rea unui loe de muncà - Hl’adanie práce 225 15. TIMP LIBER $1 PASIUNI - VOENŸ CAS A ZÁEUBY 230 Timp liber - Vol’nÿ cas 230 • Pasiuni - Zál’uby 232 16. CULTURA $1 ARTÀ - KULTÜRA A UMENIE 238 Teatru - Divadlo 238 • Cinema - Kino 242 • Muzeu - Múzeum 245 • Galerie - Galéria 246 • Literatura - Literatura 250 • Radio $i televiziune - Rozhlas a televízia 255 • Muzica - Hudba 257 • Dans - Tanec 262 17 17. SPORT - SPORT 264 Faci sport? - Sportujes? 264 • Hochei - Hokej 266 • Alte sporturi de iarná - Iné zimné sporty 267 • Fotbal - Futbal 270 • Volei, handbal, baschet - Volejbal, hádzaná, basketbal 273 * Tenis - Tenis 274 • Golf - Golf 276 • Atletism - Atletika 277 • Gimnasticá - Gymnastika 278 • Ciclism - Cyklistika 7 CUPRINS 279 • Natafie - Plávanie 281 • Scufundäri - Potápanie 282 • Alte sporturi nautice - Iné vodné sporty 283 18. TURISM - TURIZML S 286 Concediu, vacanfä - Dovolenka, prázdniny 286 • Turul ora$ului - Prehliadka mesta 287 • Drumefie - Turistika 294 • Langa apa - Pri vode 299 19. SITU ATI I DE URGENTÄ - NÚDZOVÉ SITUÁCIE 303 Primul ajutor - Prvá pomoc 303 • Accident auto - Autonehoda 304 • Probleme cu malina - Porucha auta 306 • La police - Na pollcii 310 20. ASISTENTA MEDICALA - ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSf 314 La medic - U lekára 314 • La spital - V nemocnici 320 • La stomatolog - U zubára 324 • La farmacie - V lekámi 328 21. ASPECT FIZÍC §1 ÍNSU$IRI UMANE - VZHDAD A EL DSKÉ VLASTNÖSTI 331 Aspect fízic - Fyzicky vzhl’ad 331 • Defecte - Telesné chyby 334 • Träsäturi de carácter - Charakterové crty 334 22. ? COMUNICARE KÖ3MüN1MAC1A 338 Má intelegefi? - Rozmuniete mi? 338 • Limbi straine - Cudzie jazyky 338 • La po$ta - Na poste 341 • La telefon - Telefonovanie 343 • Comunicare pe internet - Intemetová komunikácia 347 BIBLIOGRAFIE 350 8 BIBLIOGRAFIE Academia Romana, DEX - Dicfionarul explicativ al limbii románe, Bucure^ti, Editura Univers Enciclopedic Gold, 2009. Anoca, D. M., Fonetika a fonología slovenciny, Nádlac, Vydavatel’stvo Kultúmej avedeckej spolocnosti Ivana Krasku, 1998. Arma§, S. N., Slovensky súcasny jazyk, Bucure§ti, Centrul de Multiplicare al Universitápi din Bucure^ti, 1971. V Bagoñová-Sidlová, M., Rumunsko-slovensky a slovensko-rumunsky vreckovy slovník, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladatel’stvo, 1976. Barboricá, C., Breazu, M., Konverzacná prírucka slovensko-rumunská, Bucuresti, Editura Sport-Turism, 1981. Barboricá, C., Breazu, M., Dicfionar román-slovac, Bucure§ti, Editura Sport-Turism, 1979. Barboricá, C., Breazu, M., Dicfionar slovac-román, Bucure§ti, Editura Sport-Turism 1978. Barboricá, C., Breazu, M., Mic dicfionar román-slovac, Bucure§ti, Editura Sport-Turism, 1978. Dicfionar ceh-román, redactor responsabil Sorin Stati, Editura Academiei Republicii Socialiste Románia, 1966. Dobriloiu-Alexandru, T., Cesko-rumunsky slovník, Bucure§ti, Editura Semne, 2008. Félix, J., Greceanu, R., Janesová, J., Prokopová, L., Cesko-rumunská konverzace, Praga, Státní pedagogické nakladatelství, 1973. Félix, J., Krecan, A., Bláha, J., Rumunsko-cesky a cesko-rumunsky kapesni slovník, Praga, Státní pedagogické nakladatelství, 1971. Garancovská, L., Slovensko-rumunsky frazeologicky slovník / Dicfionar frazeologic slovac-román, Bucure§ti, Editura Umversitápi din Bucure^ti, 2013. Hogh, H., Rusznák, E., Nemecká konverzácia, Zilina, Knizné centrum, 1998. BIBLIOGRAFIE Ionescu, A. L, Dicfionar român-slovac §i slovac-romän, Bucure§ti, Editura Universal Dalsi, 1999. Ionescu, A. L, Rumunsko-cesky slovnik, Praga, LEDA, 2002. Kacala, J., Pisárciková, M. §i col,, Krátky slovnik slovenského jazyka, Bratislava, Veda vydavatefstvo Slovenskej akadémie vied, 2003. Kerd’o, J., Trup, L., Kluc do sveta - rumuncina, Bratislava, MIKULA, 2008. Kost, R., Valentin, R., Brutaru, R., Ghid de conversare român-german vizual, Bucureçti, Corint, 2009. Kráf, A., Pravidlá slovenskej vyslovnosti, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladatel’stvo, 1984. Krejcí, J., Hnilicová, M., Anglictina - prakticky jazykovy prûvodce, Bucovice, RO-TO-M, 2006. Lavrincic, A. G., Ghid de conversafie român-rus, Bucureçti, Minerva, 2014. Lingea konverzácia. Slovensko-rumunská, Bratislava, Lingea, 2010. Lutä, M. F., Notife pentru disciplina Foneticà si fonologie [data consultàrii: 15.10.2014], Pieter, T., Damek, J., Ghid de conversafie român-ceh, Bucureçti, Editura Sport-Turism, 1981. Pieter, T., Ghid de conversafie român-ceh, Bucureçti, Niculescu, 2003. Plisek, J., Rumunstina do batohn, Praga, Prah, 2004. Staca, G., Dicfionar român-ceh, Praga, Editura Pedagógica de Stat, 1961. 351 Bayerische Staatsbibliothek München
any_adam_object 1
author Garančovská, Lenka ca. 20./21. Jh
Zăvoianu-Petrovici, Ramona ca. 20./21. Jh
author_GND (DE-588)1104764695
(DE-588)1104765233
author_facet Garančovská, Lenka ca. 20./21. Jh
Zăvoianu-Petrovici, Ramona ca. 20./21. Jh
author_role aut
aut
author_sort Garančovská, Lenka ca. 20./21. Jh
author_variant l g lg
r z p rzp
building Verbundindex
bvnumber BV043435665
ctrlnum (OCoLC)952634695
(DE-599)BVBBV043435665
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02111nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043435665</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160628 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160307s2014 xx |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786061606184</subfield><subfield code="9">978-606-16-0618-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)952634695</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043435665</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garančovská, Lenka</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1104764695</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ghid de conversaţie român-slovac</subfield><subfield code="c">Lenka Garančovská, Ramona Zăvoianu-Petrovici</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bucureşti</subfield><subfield code="b">Editura Universităţii din Bucureşti</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">351 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zăvoianu-Petrovici, Ramona</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1104765233</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=028853293&amp;sequence=000003&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=028853293&amp;sequence=000004&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4373</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028853293</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content
genre_facet Wörterbuch
id DE-604.BV043435665
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T04:55:57Z
institution BVB
isbn 9786061606184
language Romanian
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028853293
oclc_num 952634695
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 351 Seiten
publishDate 2014
publishDateSearch 2014
publishDateSort 2014
publisher Editura Universităţii din Bucureşti
record_format marc
spellingShingle Garančovská, Lenka ca. 20./21. Jh
Zăvoianu-Petrovici, Ramona ca. 20./21. Jh
Ghid de conversaţie român-slovac
Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
Konversation (DE-588)4165198-4 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd
subject_GND (DE-588)4076108-3
(DE-588)4165198-4
(DE-588)4115807-6
(DE-588)4120335-5
(DE-588)4066724-8
title Ghid de conversaţie român-slovac
title_auth Ghid de conversaţie român-slovac
title_exact_search Ghid de conversaţie român-slovac
title_full Ghid de conversaţie român-slovac Lenka Garančovská, Ramona Zăvoianu-Petrovici
title_fullStr Ghid de conversaţie român-slovac Lenka Garančovská, Ramona Zăvoianu-Petrovici
title_full_unstemmed Ghid de conversaţie român-slovac Lenka Garančovská, Ramona Zăvoianu-Petrovici
title_short Ghid de conversaţie român-slovac
title_sort ghid de conversatie roman slovac
topic Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd
Konversation (DE-588)4165198-4 gnd
Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd
Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd
topic_facet Phraseologie
Konversation
Rumänisch
Slowakisch
Wörterbuch
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028853293&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028853293&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT garancovskalenka ghiddeconversatieromanslovac
AT zavoianupetroviciramona ghiddeconversatieromanslovac