Translator and interpreter training and foreign language pedagogy
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Pub.
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043162796 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2008 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9027231788 |9 90-272-3178-8 | ||
020 | |a 9027286094 |c electronic bk. |9 90-272-8609-4 | ||
020 | |a 9789027231789 |9 978-90-272-3178-9 | ||
020 | |a 9789027286093 |c electronic bk. |9 978-90-272-8609-3 | ||
035 | |a (OCoLC)720397093 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043162796 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a Translator and interpreter training and foreign language pedagogy |c edited by Peter W. Krawutschke |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins Pub. |c 2008 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (177 p.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Previously ed. published 1989 by the State University of New York at Binghamton | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
500 | |a Politics of interpreter education in academia / Wilhelm K. Weber -- Must translator training remain elitist? / Marilyn Gaddis Rose -- Pendulum swings in language teaching and translation / David Bowen -- Some polemic aspeccts of translation in foreign language pedagogy revisited / Georganne Weller -- Language learning before translator/interpreter training / Margareta Bowen -- Teaching conference interpreting / Danica Seleskovitch -- Topical issues in translator training / Gabriela Mahn -- Translator and interpreter training as part of teacher training at the Institute of English, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland / Zbigniew Nadstoga -- A translation-specific writing program / Ingrid Meyer -- Learning translating and interpreting through Interlanguage / Henry Niedzielski and Manfred Kummer --Isotopy and translation / Klaus Mudersbach and Heidrun Gerzumisch-Arbogast | ||
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting / Study and teaching |2 fast | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ausbildung |0 (DE-588)4112628-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Ausbildung |0 (DE-588)4112628-2 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Dolmetscher |0 (DE-588)4012679-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Ausbildung |0 (DE-588)4112628-2 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Krawutschke, Peter W. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028586987 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175634778292224 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043162796 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)720397093 (DE-599)BVBBV043162796 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03340nmm a2200553zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043162796</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2008 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027231788</subfield><subfield code="9">90-272-3178-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027286094</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-8609-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027231789</subfield><subfield code="9">978-90-272-3178-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027286093</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-8609-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)720397093</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043162796</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translator and interpreter training and foreign language pedagogy</subfield><subfield code="c">edited by Peter W. Krawutschke</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins Pub.</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (177 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Previously ed. published 1989 by the State University of New York at Binghamton</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Politics of interpreter education in academia / Wilhelm K. Weber -- Must translator training remain elitist? / Marilyn Gaddis Rose -- Pendulum swings in language teaching and translation / David Bowen -- Some polemic aspeccts of translation in foreign language pedagogy revisited / Georganne Weller -- Language learning before translator/interpreter training / Margareta Bowen -- Teaching conference interpreting / Danica Seleskovitch -- Topical issues in translator training / Gabriela Mahn -- Translator and interpreter training as part of teacher training at the Institute of English, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland / Zbigniew Nadstoga -- A translation-specific writing program / Ingrid Meyer -- Learning translating and interpreting through Interlanguage / Henry Niedzielski and Manfred Kummer --Isotopy and translation / Klaus Mudersbach and Heidrun Gerzumisch-Arbogast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting / Study and teaching</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ausbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112628-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ausbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112628-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dolmetscher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012679-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Ausbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112628-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krawutschke, Peter W.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028586987</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043162796 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9027231788 9027286094 9789027231789 9789027286093 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028586987 |
oclc_num | 720397093 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (177 p.) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | John Benjamins Pub. |
record_format | marc |
spelling | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy edited by Peter W. Krawutschke Amsterdam John Benjamins Pub. 2008 1 Online-Ressource (177 p.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Previously ed. published 1989 by the State University of New York at Binghamton Includes bibliographical references Politics of interpreter education in academia / Wilhelm K. Weber -- Must translator training remain elitist? / Marilyn Gaddis Rose -- Pendulum swings in language teaching and translation / David Bowen -- Some polemic aspeccts of translation in foreign language pedagogy revisited / Georganne Weller -- Language learning before translator/interpreter training / Margareta Bowen -- Teaching conference interpreting / Danica Seleskovitch -- Topical issues in translator training / Gabriela Mahn -- Translator and interpreter training as part of teacher training at the Institute of English, Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland / Zbigniew Nadstoga -- A translation-specific writing program / Ingrid Meyer -- Learning translating and interpreting through Interlanguage / Henry Niedzielski and Manfred Kummer --Isotopy and translation / Klaus Mudersbach and Heidrun Gerzumisch-Arbogast LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Study and teaching fast Translating and interpreting Study and teaching Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf Ausbildung (DE-588)4112628-2 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 s Ausbildung (DE-588)4112628-2 s 1\p DE-604 Dolmetscher (DE-588)4012679-1 s 2\p DE-604 Krawutschke, Peter W. Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Study and teaching fast Translating and interpreting Study and teaching Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Ausbildung (DE-588)4112628-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4012679-1 (DE-588)4061414-1 (DE-588)4112628-2 |
title | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy |
title_auth | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy |
title_exact_search | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy |
title_full | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy edited by Peter W. Krawutschke |
title_fullStr | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy edited by Peter W. Krawutschke |
title_full_unstemmed | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy edited by Peter W. Krawutschke |
title_short | Translator and interpreter training and foreign language pedagogy |
title_sort | translator and interpreter training and foreign language pedagogy |
topic | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting / Study and teaching fast Translating and interpreting Study and teaching Dolmetscher (DE-588)4012679-1 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Ausbildung (DE-588)4112628-2 gnd |
topic_facet | LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Translating and interpreting / Study and teaching Translating and interpreting Study and teaching Dolmetscher Übersetzer Ausbildung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=360369 |
work_keys_str_mv | AT krawutschkepeterw translatorandinterpretertrainingandforeignlanguagepedagogy |