Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800

Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in i...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Bloemendal, Jan 1961- (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:German
English
French
Veröffentlicht: Leiden [u.a.] Brill 2015
Schriftenreihe:Brill studies in intellectual history 239
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV042666130
003 DE-604
005 20150805
007 t
008 150702s2015 |||| 00||| ger d
010 |a 2014047373 
020 |a 9789004289628  |c hardback : alk. paper  |9 978-90-04-28962-8 
020 |z 9789004289635  |c ebook  |9 9789004289635 
035 |a (gbd)1068192 
035 |a (OCoLC)904461335 
035 |a (DE-599)GBV81661363X 
040 |a DE-604  |b ger  |e aacr 
041 0 |a ger  |a eng  |a fre 
049 |a DE-12 
082 0 |a 470.42 
084 |a 6,12  |2 ssgn 
245 1 0 |a Bilingual Europe  |b Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800  |c ed. by Jan Bloemendal 
264 1 |a Leiden [u.a.]  |b Brill  |c 2015 
300 |a X, 238 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Brill studies in intellectual history  |v 239 
500 |a Beitr. teilw. engl., teilw., franz., teilw. dt. 
520 1 |a Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. -- 
648 7 |a Geschichte 1300-1800  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Neulatein  |0 (DE-588)4120281-8  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Landessprache  |0 (DE-588)4440288-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Zweisprachigkeit  |0 (DE-588)4068227-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4143413-4  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd-content 
688 7 |a Bilingualismus  |0 (DE-2581)TH000005887  |2 gbd 
689 0 0 |a Europa  |0 (DE-588)4015701-5  |D g 
689 0 1 |a Landessprache  |0 (DE-588)4440288-0  |D s 
689 0 2 |a Neulatein  |0 (DE-588)4120281-8  |D s 
689 0 3 |a Zweisprachigkeit  |0 (DE-588)4068227-4  |D s 
689 0 4 |a Geschichte 1300-1800  |A z 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Bloemendal, Jan  |d 1961-  |0 (DE-588)136228178  |4 edt 
830 0 |a Brill studies in intellectual history  |v 239  |w (DE-604)BV000625542  |9 239 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028098267&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n DHB 
940 1 |n gbd 
940 1 |q DHB_JDG_ISBN_1 
940 1 |q gbd_4_1508 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028098267 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0903  |g 4 
942 1 1 |c 470  |e 22/bsb  |f 09023  |g 4 
942 1 1 |c 470  |e 22/bsb  |f 09024  |g 4 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804174854058934272
adam_text Contents List of Illustrations vii About the Authors viii Introduction: Bilingualism, Multilingualism and the Formation of Europe i Jan Bloemendal 1 Hispania, Italia and Occitania: Latin and the Vernaculars, Bilingualism or Multilingualism? 15 Arte Schippers 2 Latin and the Vernaculars: The Case of Erasmus 30 Ari H. Wessetingf 3 The Multilingualism of Dutch Rhetoricians: Jan van den Dale s Uure van den doot (Brussels, c. 1516) and the Use of Language 50 Arjan van Dixhoom 4 Types of Bilingual Presentation in the English-Latin Terence 73 Demmy Verbeke 5 An Aristotelian at the Academy: Simone Porzio and the Problem of Philosophical Vulgarisation 83 Eva Del Soldato 6 Science and Rhetoric: From Giordano Bruno s Cena de le Ceneri to Galileo s Dialogue on the Two Chief World Systems 100 Ingrid D. Rowland 7 7 Vom Aristarchus zur Jesuiten-Poesie: Zum dynamischen Wechselbezug von Latein und Landessprache in den deutschen Landen in der Friihen Neuzeit / From Aristarch to Jesuit Poetry: The Shifting Interrelation between Latin and the Vernacular in the German Lands in Early Modem Times 118 Guillaume van Gemert VI CONTENTS 8 9 10 n From Philo sop hia Naturalis to Science, from Latin to the Vernacular 144 H. FLoris Cohen The Use of the Vernacular in Early Modem Philosophy 161 Wiep van Bunge Latin et vernaculaires dans F Université du XVIIIe siècle / Latin and Vernacular Languages in the Eighteenth-Century University 176 Françoise Waquet Latinitas Goes Native: The Philological Turn and Jacob Grimm’s De desiderio patriae (1830) 187 Joep Leerssen Works Cited 201 Index of Personal Names 235 Index of Geographical Names 239
any_adam_object 1
author2 Bloemendal, Jan 1961-
author2_role edt
author2_variant j b jb
author_GND (DE-588)136228178
author_facet Bloemendal, Jan 1961-
building Verbundindex
bvnumber BV042666130
ctrlnum (gbd)1068192
(OCoLC)904461335
(DE-599)GBV81661363X
dewey-full 470.42
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-ones 470 - Latin and related Italic languages
dewey-raw 470.42
dewey-search 470.42
dewey-sort 3470.42
dewey-tens 470 - Latin and related Italic languages
discipline Philologie / Byzantinistik / Neulatein
era Geschichte 1300-1800 gnd
era_facet Geschichte 1300-1800
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03188nam a2200613 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042666130</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150805 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150702s2015 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2014047373</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004289628</subfield><subfield code="c">hardback : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-04-28962-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789004289635</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">9789004289635</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)1068192</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)904461335</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV81661363X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">470.42</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual Europe</subfield><subfield code="b">Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800</subfield><subfield code="c">ed. by Jan Bloemendal</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden [u.a.]</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 238 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brill studies in intellectual history</subfield><subfield code="v">239</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. engl., teilw., franz., teilw. dt.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1300-1800</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neulatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120281-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landessprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4440288-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Bilingualismus</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005887</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Landessprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4440288-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Neulatein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120281-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1300-1800</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bloemendal, Jan</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="0">(DE-588)136228178</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Brill studies in intellectual history</subfield><subfield code="v">239</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000625542</subfield><subfield code="9">239</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=028098267&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1508</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028098267</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">470</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09023</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">470</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
genre_facet Aufsatzsammlung
geographic Europa (DE-588)4015701-5 gnd
geographic_facet Europa
id DE-604.BV042666130
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-07-10T07:07:00Z
institution BVB
isbn 9789004289628
language German
English
French
lccn 2014047373
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028098267
oclc_num 904461335
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical X, 238 S.
psigel DHB_JDG_ISBN_1
gbd_4_1508
publishDate 2015
publishDateSearch 2015
publishDateSort 2015
publisher Brill
record_format marc
series Brill studies in intellectual history
series2 Brill studies in intellectual history
spelling Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800 ed. by Jan Bloemendal
Leiden [u.a.] Brill 2015
X, 238 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Brill studies in intellectual history 239
Beitr. teilw. engl., teilw., franz., teilw. dt.
Bilingual Europe presents to the reader a Europe that for a long time was 'multilingual': besides the vernacular languages Latin played an important role. Even 'nationalistic' treatises could be written in Latin. Until deep into the 18th century scientific works were written in it. It is still an official language of the Roman Catholic Church. But why did authors choose for Latin or for their native tongue. In the case of bilingual authors, what made them choose either language, and what implications did that have? What interactions existed between the two? Contributors include Jan Bloemendal, Wiep van Bunge, H. Floris Cohen, Arjan C. van Dixhoorn, Guillaume van Gemert, Joep T. Leerssen, Ingrid Rowland, Arie Schippers, Eva Del Soldato, Demmy Verbeke, Françoise Waquet, and Ari H. Wesseling. --
Geschichte 1300-1800 gnd rswk-swf
Neulatein (DE-588)4120281-8 gnd rswk-swf
Landessprache (DE-588)4440288-0 gnd rswk-swf
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf
Europa (DE-588)4015701-5 gnd rswk-swf
(DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content
Bilingualismus (DE-2581)TH000005887 gbd
Europa (DE-588)4015701-5 g
Landessprache (DE-588)4440288-0 s
Neulatein (DE-588)4120281-8 s
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s
Geschichte 1300-1800 z
DE-604
Bloemendal, Jan 1961- (DE-588)136228178 edt
Brill studies in intellectual history 239 (DE-604)BV000625542 239
Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028098267&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
spellingShingle Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800
Brill studies in intellectual history
Neulatein (DE-588)4120281-8 gnd
Landessprache (DE-588)4440288-0 gnd
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd
subject_GND (DE-588)4120281-8
(DE-588)4440288-0
(DE-588)4068227-4
(DE-588)4015701-5
(DE-588)4143413-4
title Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800
title_auth Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800
title_exact_search Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800
title_full Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800 ed. by Jan Bloemendal
title_fullStr Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800 ed. by Jan Bloemendal
title_full_unstemmed Bilingual Europe Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800 ed. by Jan Bloemendal
title_short Bilingual Europe
title_sort bilingual europe latin and vernacular cultures examples of bilingualism and multilingualism c 1300 1800
title_sub Latin and vernacular cultures, examples of bilingualism and multilingualism c. 1300 - 1800
topic Neulatein (DE-588)4120281-8 gnd
Landessprache (DE-588)4440288-0 gnd
Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd
topic_facet Neulatein
Landessprache
Zweisprachigkeit
Europa
Aufsatzsammlung
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028098267&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV000625542
work_keys_str_mv AT bloemendaljan bilingualeuropelatinandvernacularculturesexamplesofbilingualismandmultilingualismc13001800