The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin
de Gruyter Mouton
2015
|
Schriftenreihe: | Studia typologica
18 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-12 DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-Aug4 DE-859 DE-860 DE-473 DE-739 Volltext Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nmm a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042635121 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220413 | ||
006 | a m||| 00||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150623s2015 gw |||| o||u| ||||||eng d | ||
016 | 7 | |a 1059131420 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110412321 |c Online (PDF) |9 978-3-11-041232-1 | ||
020 | |a 9783110412352 |c Online (EPub) |9 978-3-11-041235-2 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110412321 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1165484841 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1059131420 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-12 |a DE-860 |a DE-859 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 415 |2 23 | |
082 | 0 | |a 491.7995 |2 22/ger | |
084 | |a KM 1456 |0 (DE-625)78924: |2 rvk | ||
084 | |a EZ 1870 |0 (DE-625)29369: |2 rvk | ||
084 | |a KM 1013 |0 (DE-625)78800: |2 rvk | ||
084 | |a 491.8 |2 sdnb | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Mazzitelli, Lidia Federica |d 1984- |e Verfasser |0 (DE-588)1073946754 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The expression of predicative possession |b a comparative study of Belarusian and Lithuanian |c Lidia Federica Mazzitelli |
264 | 1 | |a Berlin |b de Gruyter Mouton |c 2015 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XIII, 239 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia typologica |v 18 | |
650 | 4 | |a Sprache, Linguistik | |
650 | 4 | |a Typology (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Belarusian language |v Grammar | |
650 | 4 | |a Belarusian language |v Grammar, Comparative |v Lithuanian | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |v Grammaticalization | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |v Possessives | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative, and general |v Verbal phrase | |
650 | 4 | |a Lithuanian language |v Grammar | |
650 | 4 | |a Lithuanian language |v Grammar, Comparative |v Belarusian | |
650 | 0 | 7 | |a Verbalphrase |0 (DE-588)4187544-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Possessivität |0 (DE-588)4175447-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Belarussisch |0 (DE-588)4124742-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Litauisch |0 (DE-588)4133373-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verbalphrase |0 (DE-588)4187544-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Possessivität |0 (DE-588)4175447-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-3-11-041228-4 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-3-11-041233-8 |
830 | 0 | |a Studia typologica |v 18 |w (DE-604)BV045245806 |9 18 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067616&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ebook | ||
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_DGG_DeGruyter | |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 478 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 4793 |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-12 |p ZDB-23-DGG |q BSB_DGG_DeGruyter |q BSB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-Aug4 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110412321 |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-UBG_katkey | 196084941 |
---|---|
DE-BY-UBG_local_url | https://doi.org/10.1515/9783110412321 Verlag |
_version_ | 1811360761544441856 |
adam_text |
CONTENTS
ACKNOWLEDGMENTS *VL!
LIST OF ABBREVIATIONS XV
INTRODUCTION 1
PART I: POSSESSION: AN INTRODUCTION
1 DEFINING POSSESSION 9
1.1 APPROACHES TO A DEFINITION OF POSSESSION 9
1.2 IN QUEST FOR A PROTOTYPE 14
1.3 DESCRIBING THE SEMANTICS OF POSSESSIVE RELATIONS 16
1.3.1 POSSESSIVE NOTIONS 16
1.3.2 THREE PARAMETERS 18
1.4 POSSESSIVE NOTIONS: FURTHER REMARKS 22
1.4.1 A REVISION 22
1.4.2 PHYSICAL POSSESSION AND INANIMATE ALIENABLE POSSESSION 26
1.4.3 TEMPORARY POSSESSION 28
1.4.4 SOCIAL POSSESSION 30
2 ENCODING POSSESSION
IN LANGUAGE*33
2.1 FORMAL DISTINCTIONS 33
2.1.1 ATTRIBUTIVE AND PREDICATIVE POSSESSION 33
2.1.2 EXTERNAL POSSESSION 34
2.1.3 'HAVING' AND 'BELONGING': TWO SIDES OF THE POSSESSIVE
RELATION 36
2.2 THE TYPOLOGY OF POSSESSIVE CONSTRUCTIONS. CONSIDERING HEINE
(1997A) AND STASSEN (2009) 42
2.2.1 HEINE'S MODEL: THE 'SOURCE SCHEMAS' 43
2.2.2 STASSEN'S MODEL 46
2.3 THE SOURCE SCHEMAS: A TYPOLOGICAL SURVEY 48
2.3.1 THE ACTION SCHEMA 48
2.3.2 THE LOCATION SCHEMA 49
2.3.3 THE COMPANION SCHEMA 50
2.3.4 THE GOAL SCHEMA 51
HTTP://D-NB.INFO/1059131420
X
CONTENTS
2.3.5 THE TOPIC SCHEMA 51
2.3.6 THE GENITIVE AND EQUATION SCHEMAS 52
2.3.7 THE SOURCE SCHEMA 52
2.3.8 THE DEVELOPMENT OF A POSSESSIVE INTERPRETATION: POSSIBLE
CONCEPTUAL PATHS 53
2.3.9 SOURCE SCHEMAS AND POSSESSIVE NOTIONS: A TYPOLOGICAL
OUTLINE 56
PART II: BELARUSIAN AND LITHUANIAN IN CONTEXT
3 THE LINGUISTIC CONTEXT OF BELARUSIAN AND LITHUANIAN*61
3.1 THE EXPRESSION OF PREDICATIVE POSSESSION IN BALTIC 62
3.2 THE EXPRESSION OF PREDICATIVE POSSESSION IN SLAVIC 63
3.3 THE EXPRESSION OF POSSESSION IN THE LANGUAGES OF THE CIRCUM-BALTIC
AREA 67
3.4 BELARUSIAN AND LITHUANIAN IN CONTACT 68
4 THE SOCIOLINGUISTIC CONTEXT OF BELARUSIAN AND LITHUANIAN*71
4.1 THE DEVELOPMENT OF LITHUANIAN: EXTERNAL INFLUENCES AND PURISTIC
TENDENCIES 71
4.2 BELARUSIAN: AN INTRODUCTION 74
4.2.1 LANGUAGE POLICIES IN BELARUS AND THE STANDARDIZATION PROCESS OF
MODERN BELARUSIAN 74
4.2.2 THE SOCIOLINGUISTIC SITUATION IN BELARUS AT THE PRESENT TIME 77
4.2.3 THE DOUBLE BELARUSIAN STANDARD:
TARASKEVICA
AND
NARKAMAUKA
80
PART III: ENCODING PREDICATIVE POSSESSION IN BELARUSIAN AND LITHUANIAN
5 THE SOURCES OF THE DATA: THE BELARUSIAN AND THE LITHUANIAN
CORPORA*85
5.1 THE LITHUANIAN CORPUS 85
5.2 THE BELARUSIAN CORPUS 85
5.3 THE INTERNET 88
5.4 NATIVE SPEAKERS 88
6 THE SOURCE SCHEMAS
AND THEIR REALIZATION IN BELARUSIAN AND
LITHUANIAN*91
6.1 THE ACTION SCHEMA IN BELARUSIAN 92
CONTENTS
* XI
6.1.1 ABSTRACT POSSESSION 94
6.1.2 INANIMATE POSSESSION 94
6.1.3 OWNERSHIP 95
6.1.4 SOCIAL POSSESSION 96
6.1.5 BODY-PART POSSESSION 96
6.1.6 PHYSICAL AND TEMPORARY POSSESSION 98
6.1.7
TRYMAC"HO\&
101
6.2 THE ACTION SCHEMA IN LITHUANIAN 102
6.2.1 ABSTRACT POSSESSION 103
6.2.2 INANIMATE POSSESSION 104
6.2.3 OWNERSHIP 105
6.2.4 SOCIAL POSSESSION 106
6.2.5 PHYSICAL AND TEMPORARY POSSESSION 106
6.2.6 BODY-PART POSSESSION 108
6.3 THE LOCATION SCHEMA IN BELARUSIAN 110
6.3.1 CONSTRUCTIONS WITH NO POSSESSIVE FUNCTIONS 110
6.3.2
U
+ GEN 111
6.3.2.1 ABSTRACT POSSESSION 112
6.3.2.2 SOCIAL POSSESSION 112
6.3.2.3 OWNERSHIP 113
6.3.2.4 INANIMATE POSSESSION 113
6.3.2.5 BODY-PART POSSESSION 115
6.3.2.6 TEMPORARY AND PHYSICAL POSSESSION 116
6.3.3
PRY +
IOC
117
6.3.4
ZA +
INS
119
6.4 THE LOCATION SCHEMA IN LITHUANIAN 120
6.4.1 CONSTRUCTIONS WITHOUT POSSESSIVE MEANING 120
6.4.2
PAS
+ ACC
121
6.4.2.1 POSSESSIVE
PAS
IN THE CORPUS 122
6.4.2.2 POSSESSIVE
PAS
ON THE INTERNET 123
6.5 THE GOAL SCHEMA IN BELARUSIAN 126
6.5.1 ABSTRACT POSSESSION 127
6.5.2 SOCIAL POSSESSION 128
6.6 THE GOAL SCHEMA IN LITHUANIAN 130
6.6.1 ABSTRACT POSSESSION 130
6.6.1.1 DISEASES 130
6.6.1.2 AGE 131
6.6.1.3 OTHER ABSTRACT POSSESSEES 132
6.6.2 SOCIAL POSSESSION 134
6.6.3 BODY-PART POSSESSION: 'INCOMPLETE' PHYSICAL DETAILS 135
XII *
* CONTENTS
6.6.4 THE DATIVE CASE IN LITHUANIAN: AMBIGUITY BETWEEN DATIVE OF
INTEREST
AND DATIVE OF POSSESSION*138
6.7 THE COMPANION SCHEMA IN BELARUSIAN 138
6.8 THE COMPANION SCHEMA IN LITHUANIAN 141
6.8.1 INANIMATE POSSESSION 142
6.8.2 PHYSICAL AND TEMPORARY POSSESSION 143
6.8.3 ABSTRACT POSSESSION 143
6.8.4 BODY-PART POSSESSION 144
6.8.5 SOCIAL POSSESSION 146
6.9 THE SOURCE SCHEMA IN BELARUSIAN AND LITHUANIAN 146
6.10 THE EQUATION SCHEMA IN BELARUSIAN AND LITHUANIAN 148
6.11 SOURCE SCHEMAS AND POSSESSIVE NOTIONS IN BELARUSIAN AND
LITHUANIAN: A COMPARISON 148
6.12 THE LITHUANIAN 'TOPICALIZED GENITIVE' AND THE BELARUSIAN
CONSTRUCTIONS SUCH AS
VALASY U JAE BYLI SVETLYJA, VOY U JAE
ZJALENYJA
150
6.12.1 THE LITHUANIAN 'TOPICALIZED GENITIVE' 150
6.12.2 THE BELARUSIAN CONSTRUCTIONS SUCH AS
VALASY U JAE BYLI SVETLYJA,
VOFY U JAE ZJALENYJA
154
6.13 COMPETING STRATEGIES: THE CASE OF BKI CONSTRUCTIONS 156
6.14 REMARKS ABOUT THE EXPRESSION OF POSSESSION IN OLD LITHUANIAN AND
IN OLD BELARUSIAN 163
7 BELARUSIAN AND LITHUANIAN 'HAVE' 165
7.1
MEC'
COMPETING WITH
U
+ GEN
IN BELARUSIAN 165
7.1.1 RESTRICTIONS ON THE USE OF
MEC'
165
7.1.2 BELARUSIAN AND RUSSIAN IN COMPARISON: THE USE OF RUSSIAN
IMET'
168
7.1.3 AFEC'VS.
U
+ GEN
: NON-SEMANTIC FACTORS 171
7.2 RESTRICTIONS ON THE USE OF
TURTI
172
7.3 RESTRICTIONS ON THE USE OF
TURITI
AND
MEC':
AN ATTEMPT AT AN
EXPLANATION 174
7.4 'HAVE' AS A TEMPORAL AND MODAL AUXILIARY IN BELARUSIAN AND
LITHUANIAN 176
7.4.1 ALEC'AS SEMI-TEMPORAL AND MODAL AUXILIARY IN BELARUSIAN 176
7.4.2 THE AUXILIARY FUNCTIONS OF
MECCA
182
7.4.3 TURITI AS MODAL AUXILIARY 183
7.5 AFEC'AND
TURETI
IN RESULTATIVE CONSTRUCTIONS 184
7.6 BELARUSIAN AND LITHUANIAN 'HAVE' IN AN AREAL PERSPECTIVE 188
7.6.1 'HAVE' IN CZECH, POLISH AND RUSSIAN 188
CONTENTS *
7.6.2 LANGUAGE CONTACT AND THE DEVELOPMENT OF THE BELARUSIAN AND
LITHUANIAN 'HAVE' VERBS 191
8 CONCLUSIONS 193
8.1 SEMANTIC MAPS OF PREDICATIVE POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN
BELARUSIAN AND LITHUANIAN 193
8.2 SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE EXPRESSION OF PREDICATIVE
POSSESSION BETWEEN BELARUSIAN AND
LITHUANIAN * 200
8.3 LANGUAGE CONTACT: BELARUSIAN AND LITHUANIAN IN AREAL CONTEXT.
FINAL REMARKS 201
8.4 BELARUSIAN AND LITHUANIAN AS 'TRANSITIONAL LANGUAGES' 203
SOURCES 205
REFERENCES 205
APPENDIX 215
INDEX OF AUTHORS 235
INDEX OF LANGUAGES 237
INDEX OF SUBJECTS 238 |
any_adam_object | 1 |
author | Mazzitelli, Lidia Federica 1984- |
author_GND | (DE-588)1073946754 |
author_facet | Mazzitelli, Lidia Federica 1984- |
author_role | aut |
author_sort | Mazzitelli, Lidia Federica 1984- |
author_variant | l f m lf lfm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042635121 |
classification_rvk | KM 1456 EZ 1870 KM 1013 |
collection | ZDB-23-DGG ebook |
ctrlnum | (OCoLC)1165484841 (DE-599)DNB1059131420 |
dewey-full | 415 491.7995 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 415 491.7995 |
dewey-search | 415 491.7995 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics 490 - Other languages |
discipline | Baltistik Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1515/9783110412321 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nmm a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042635121</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220413</controlfield><controlfield tag="006">a m||| 00|||</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150623s2015 gw |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1059131420</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110412321</subfield><subfield code="c">Online (PDF)</subfield><subfield code="9">978-3-11-041232-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110412352</subfield><subfield code="c">Online (EPub)</subfield><subfield code="9">978-3-11-041235-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1165484841</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1059131420</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.7995</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KM 1456</subfield><subfield code="0">(DE-625)78924:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EZ 1870</subfield><subfield code="0">(DE-625)29369:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KM 1013</subfield><subfield code="0">(DE-625)78800:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">491.8</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mazzitelli, Lidia Federica</subfield><subfield code="d">1984-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1073946754</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The expression of predicative possession</subfield><subfield code="b">a comparative study of Belarusian and Lithuanian</subfield><subfield code="c">Lidia Federica Mazzitelli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">de Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XIII, 239 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia typologica</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache, Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typology (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belarusian language</subfield><subfield code="v">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belarusian language</subfield><subfield code="v">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="v">Lithuanian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="v">Grammaticalization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="v">Possessives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative, and general</subfield><subfield code="v">Verbal phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="v">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lithuanian language</subfield><subfield code="v">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="v">Belarusian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187544-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Possessivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4175447-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Belarussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124742-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Belarussisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Litauisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133373-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verbalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187544-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Possessivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4175447-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-041228-4</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-11-041233-8</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia typologica</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045245806</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067616&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_DGG_DeGruyter</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">478</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4793</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">BSB_DGG_DeGruyter</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-Aug4</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110412321</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV042635121 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-09-20T13:29:36Z |
indexdate | 2024-09-27T16:41:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110412321 9783110412352 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028067616 |
oclc_num | 1165484841 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 DE-860 DE-859 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-12 DE-860 DE-859 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-12 |
physical | 1 Online-Ressource (XIII, 239 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ebook BSB_DGG_DeGruyter ZDB-23-DGG BSB_DGG_DeGruyter BSB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | de Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Studia typologica |
series2 | Studia typologica |
spellingShingle | Mazzitelli, Lidia Federica 1984- The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian Studia typologica Sprache, Linguistik Typology (Linguistics) Grammatik Belarusian language Grammar Belarusian language Grammar, Comparative Lithuanian Grammar, Comparative and general Grammaticalization Grammar, Comparative and general Possessives Grammar, Comparative, and general Verbal phrase Lithuanian language Grammar Lithuanian language Grammar, Comparative Belarusian Verbalphrase (DE-588)4187544-8 gnd Possessivität (DE-588)4175447-5 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd Belarussisch (DE-588)4124742-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4187544-8 (DE-588)4175447-5 (DE-588)4133373-1 (DE-588)4124742-5 (DE-588)4113937-9 |
title | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian |
title_auth | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian |
title_exact_search | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian |
title_full | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian Lidia Federica Mazzitelli |
title_fullStr | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian Lidia Federica Mazzitelli |
title_full_unstemmed | The expression of predicative possession a comparative study of Belarusian and Lithuanian Lidia Federica Mazzitelli |
title_short | The expression of predicative possession |
title_sort | the expression of predicative possession a comparative study of belarusian and lithuanian |
title_sub | a comparative study of Belarusian and Lithuanian |
topic | Sprache, Linguistik Typology (Linguistics) Grammatik Belarusian language Grammar Belarusian language Grammar, Comparative Lithuanian Grammar, Comparative and general Grammaticalization Grammar, Comparative and general Possessives Grammar, Comparative, and general Verbal phrase Lithuanian language Grammar Lithuanian language Grammar, Comparative Belarusian Verbalphrase (DE-588)4187544-8 gnd Possessivität (DE-588)4175447-5 gnd Litauisch (DE-588)4133373-1 gnd Belarussisch (DE-588)4124742-5 gnd |
topic_facet | Sprache, Linguistik Typology (Linguistics) Grammatik Belarusian language Grammar Belarusian language Grammar, Comparative Lithuanian Grammar, Comparative and general Grammaticalization Grammar, Comparative and general Possessives Grammar, Comparative, and general Verbal phrase Lithuanian language Grammar Lithuanian language Grammar, Comparative Belarusian Verbalphrase Possessivität Litauisch Belarussisch Hochschulschrift |
url | https://doi.org/10.1515/9783110412321 http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067616&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV045245806 |
work_keys_str_mv | AT mazzitellilidiafederica theexpressionofpredicativepossessionacomparativestudyofbelarusianandlithuanian |