Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Burkhart, David (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
German
Veröffentlicht: Berlin Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) 2014
Ausgabe:2., überarb. Aufl.
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV042363181
003 DE-604
005 20171122
007 t|
008 150216s2014 xx |||| 00||| eng d
020 |a 9783938430613  |9 978-3-938430-61-3 
035 |a (OCoLC)903581472 
035 |a (DE-599)BVBBV042363181 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng  |a ger 
049 |a DE-1043  |a DE-863 
082 0 |a 601.4  |2 22/ger 
084 |a ES 710  |0 (DE-625)27878:  |2 rvk 
084 |a HF 145  |0 (DE-625)48770:  |2 rvk 
100 1 |a Burkhart, David  |e Verfasser  |0 (DE-588)1076130127  |4 aut 
245 1 0 |a Stylistic traps in technical English - and how to avoid them  |b = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis  |c David Burkhart 
246 1 1 |a Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis 
250 |a 2., überarb. Aufl. 
264 1 |a Berlin  |b Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)  |c 2014 
300 |a 89 S. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl. 
650 0 7 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Technik  |0 (DE-588)4059205-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)4048476-2  |a Ratgeber  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Englisch  |0 (DE-588)4014777-0  |D s 
689 0 1 |a Fachsprache  |0 (DE-588)4016216-3  |D s 
689 0 2 |a Technik  |0 (DE-588)4059205-4  |D s 
689 0 |5 DE-604 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027799600 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819294124106317824
any_adam_object
author Burkhart, David
author_GND (DE-588)1076130127
author_facet Burkhart, David
author_role aut
author_sort Burkhart, David
author_variant d b db
building Verbundindex
bvnumber BV042363181
classification_rvk ES 710
HF 145
ctrlnum (OCoLC)903581472
(DE-599)BVBBV042363181
dewey-full 601.4
dewey-hundreds 600 - Technology (Applied sciences)
dewey-ones 601 - Philosophy and theory
dewey-raw 601.4
dewey-search 601.4
dewey-sort 3601.4
dewey-tens 600 - Technology (Applied sciences)
discipline Sprachwissenschaft
Anglistik / Amerikanistik
Technik allgemein
Literaturwissenschaft
edition 2., überarb. Aufl.
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01647nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042363181</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171122 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">150216s2014 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783938430613</subfield><subfield code="9">978-3-938430-61-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)903581472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042363181</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">601.4</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 145</subfield><subfield code="0">(DE-625)48770:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Burkhart, David</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1076130127</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Stylistic traps in technical English - and how to avoid them</subfield><subfield code="b">= Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis</subfield><subfield code="c">David Burkhart</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., überarb. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">89 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4048476-2</subfield><subfield code="a">Ratgeber</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027799600</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content
genre_facet Ratgeber
id DE-604.BV042363181
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T04:21:19Z
institution BVB
isbn 9783938430613
language English
German
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027799600
oclc_num 903581472
open_access_boolean
owner DE-1043
DE-863
DE-BY-FWS
owner_facet DE-1043
DE-863
DE-BY-FWS
physical 89 S.
publishDate 2014
publishDateSearch 2014
publishDateSort 2014
publisher Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
record_format marc
spelling Burkhart, David Verfasser (DE-588)1076130127 aut
Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis David Burkhart
Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
2., überarb. Aufl.
Berlin Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) 2014
89 S.
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Beitr. teilw. dt., teilw. engl.
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf
Technik (DE-588)4059205-4 gnd rswk-swf
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf
(DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content
Englisch (DE-588)4014777-0 s
Fachsprache (DE-588)4016216-3 s
Technik (DE-588)4059205-4 s
DE-604
spellingShingle Burkhart, David
Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Technik (DE-588)4059205-4 gnd
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
subject_GND (DE-588)4014777-0
(DE-588)4059205-4
(DE-588)4016216-3
(DE-588)4048476-2
title Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
title_alt Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
title_auth Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
title_exact_search Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
title_full Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis David Burkhart
title_fullStr Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis David Burkhart
title_full_unstemmed Stylistic traps in technical English - and how to avoid them = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis David Burkhart
title_short Stylistic traps in technical English - and how to avoid them
title_sort stylistic traps in technical english and how to avoid them stilistische fallen im technischen englisch und wie man sie umgeht ein ratgeber aus der praxis fur die praxis
title_sub = Stilistische Fallen im Technischen Englisch - und wie man sie umgeht ; ein Ratgeber aus der Praxis für die Praxis
topic Englisch (DE-588)4014777-0 gnd
Technik (DE-588)4059205-4 gnd
Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd
topic_facet Englisch
Technik
Fachsprache
Ratgeber
work_keys_str_mv AT burkhartdavid stylistictrapsintechnicalenglishandhowtoavoidthemstilistischefallenimtechnischenenglischundwiemansieumgehteinratgeberausderpraxisfurdiepraxis
AT burkhartdavid stilistischefallenimtechnischenenglischundwiemansieumgehteinratgeberausderpraxisfurdiepraxis