The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:English
Veröffentlicht: Amsterdam [u.a.] Benjamins 2013
Schriftenreihe:Linguistik aktuell 204
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV042207933
003 DE-604
005 00000000000000.0
007 cr|uuu---uuuuu
008 141126s2013 xx d||| o|||| 00||| eng d
020 |a 9789027272294  |c ebook  |9 978-90-272-7229-4 
035 |a (OCoLC)915517381 
035 |a (DE-599)BVBBV042207933 
040 |a DE-604  |b ger  |e rakwb 
041 0 |a eng 
049 |a DE-11 
084 |a IS 6360  |0 (DE-625)68253:  |2 rvk 
245 1 0 |a The syntax-prosody interface  |b a cartographic perspective with evidence from Italian  |c Giuliano Bocci 
246 1 3 |a The syntax - prosody interface 
264 1 |a Amsterdam [u.a.]  |b Benjamins  |c 2013 
300 |a 1 Online-Ressource (VII, 213 S.)  |b graph. Darst. 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b c  |2 rdamedia 
338 |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Linguistik aktuell  |v 204 
650 0 7 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Prosodie  |0 (DE-588)4047500-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Mundart  |0 (DE-588)4040725-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Syntax  |0 (DE-588)4058779-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
689 0 0 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |D s 
689 0 1 |a Syntax  |0 (DE-588)4058779-4  |D s 
689 0 2 |a Prosodie  |0 (DE-588)4047500-1  |D s 
689 0 |5 DE-604 
689 1 0 |a Italienisch  |0 (DE-588)4114056-4  |D s 
689 1 1 |a Mundart  |0 (DE-588)4040725-1  |D s 
689 1 2 |a Syntax  |0 (DE-588)4058779-4  |D s 
689 1 |5 DE-604 
700 1 |a Bocci, Giuliano  |e Sonstige  |0 (DE-588)1041784813  |4 oth 
830 0 |a Linguistik aktuell  |v 204  |w (DE-604)BV000003638  |9 204 
912 |a ebook 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027646682 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819293837194952704
any_adam_object
author_GND (DE-588)1041784813
building Verbundindex
bvnumber BV042207933
classification_rvk IS 6360
collection ebook
ctrlnum (OCoLC)915517381
(DE-599)BVBBV042207933
discipline Romanistik
format Electronic
eBook
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01617nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042207933</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">141126s2013 xx d||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027272294</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-90-272-7229-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915517381</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042207933</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 6360</subfield><subfield code="0">(DE-625)68253:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax-prosody interface</subfield><subfield code="b">a cartographic perspective with evidence from Italian</subfield><subfield code="c">Giuliano Bocci</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The syntax - prosody interface</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VII, 213 S.)</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">204</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bocci, Giuliano</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1041784813</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">204</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003638</subfield><subfield code="9">204</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027646682</subfield></datafield></record></collection>
id DE-604.BV042207933
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T04:16:46Z
institution BVB
isbn 9789027272294
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027646682
oclc_num 915517381
open_access_boolean
owner DE-11
owner_facet DE-11
physical 1 Online-Ressource (VII, 213 S.) graph. Darst.
psigel ebook
publishDate 2013
publishDateSearch 2013
publishDateSort 2013
publisher Benjamins
record_format marc
series Linguistik aktuell
series2 Linguistik aktuell
spelling The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian Giuliano Bocci
The syntax - prosody interface
Amsterdam [u.a.] Benjamins 2013
1 Online-Ressource (VII, 213 S.) graph. Darst.
txt rdacontent
c rdamedia
cr rdacarrier
Linguistik aktuell 204
Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf
Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd rswk-swf
Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf
Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf
Italienisch (DE-588)4114056-4 s
Syntax (DE-588)4058779-4 s
Prosodie (DE-588)4047500-1 s
DE-604
Mundart (DE-588)4040725-1 s
Bocci, Giuliano Sonstige (DE-588)1041784813 oth
Linguistik aktuell 204 (DE-604)BV000003638 204
spellingShingle The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian
Linguistik aktuell
Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd
Mundart (DE-588)4040725-1 gnd
Syntax (DE-588)4058779-4 gnd
subject_GND (DE-588)4114056-4
(DE-588)4047500-1
(DE-588)4040725-1
(DE-588)4058779-4
title The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian
title_alt The syntax - prosody interface
title_auth The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian
title_exact_search The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian
title_full The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian Giuliano Bocci
title_fullStr The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian Giuliano Bocci
title_full_unstemmed The syntax-prosody interface a cartographic perspective with evidence from Italian Giuliano Bocci
title_short The syntax-prosody interface
title_sort the syntax prosody interface a cartographic perspective with evidence from italian
title_sub a cartographic perspective with evidence from Italian
topic Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd
Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd
Mundart (DE-588)4040725-1 gnd
Syntax (DE-588)4058779-4 gnd
topic_facet Italienisch
Prosodie
Mundart
Syntax
volume_link (DE-604)BV000003638
work_keys_str_mv AT boccigiuliano thesyntaxprosodyinterfaceacartographicperspectivewithevidencefromitalian
AT boccigiuliano thesyntaxprosodyinterface