Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Format: Buch
Sprache:Spanish
Veröffentlicht: Valencia Tirant Humanidades 2014
Schriftenreihe:Diacronica hispanica
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Inhaltsverzeichnis
Klappentext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 c 4500
001 BV041811317
003 DE-604
005 20210114
007 t
008 140422s2014 d||| |||| 10||| spa d
020 |z 9788415731221  |9 978-84-15731-22-1 
035 |a (OCoLC)876426367 
035 |a (DE-599)BVBBV041811317 
040 |a DE-604  |b ger 
041 0 |a spa 
049 |a DE-29  |a DE-739  |a DE-384 
084 |a IM 1700  |0 (DE-625)60951:  |2 rvk 
245 1 0 |a Dándole cuerda al reloj  |b ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española  |c Vicente Álvarez Vives (coord.) ... 
264 1 |a Valencia  |b Tirant Humanidades  |c 2014 
300 |a 607 S.  |b graph. Darst.  |c 22 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Diacronica hispanica 
500 |a Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011 
500 |a Includes bibliographical references 
648 7 |a Geschichte 1198-2011  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 4 |a Spanish language / History / Congresses 
650 4 |a Spanish language / Grammar / History / Congresses 
650 4 |a Geschichte 
650 4 |a Grammatik 
650 4 |a Spanisch 
650 0 7 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |2 gnd  |9 rswk-swf 
655 7 |0 (DE-588)1071861417  |a Konferenzschrift  |y 2011  |z Neuchâtel  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Spanisch  |0 (DE-588)4077640-2  |D s 
689 0 1 |a Geschichte 1198-2011  |A z 
689 0 |5 DE-604 
700 1 |a Álvarez Vives, Vicente  |e Sonstige  |4 oth 
856 4 2 |m HBZ Datenaustausch  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Klappentext 
999 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1804152136909455360
adam_text Titel: Dándole cuerda al reloj Autor: Álvarez Vives, Vicente Jahr: 2014 INDICE presentaci6n............................................................................................................. 19 CONFERENCIAS EL LEXICO ESPANOL DE LA ALIMENTACI6N Y LA CUJJNARIA EN SU HISTORIA: FUENTES YliNEAS DE INVESTIGACI6N RolfEberenz 1. Entre la historia social y la lexicologia.................................................................... 23 2. Fuentes para el estudio del lexico culinario........................................................... 28 3. Lineas de investigaci6n............................................................................................. 33 4. En torno a la lexicografia del arte culinaria........................................................... 34 4.1. Origen y primeras documentaciones de los terminos.................................... 34 4.2. El significado y su evoluci6n............................................................................. 37 4.3. Difusi6n social de los conceptos, sus registros en la tradici6n lexicografi- ca........................................................................................................................... 38 5. Explorando la estructura del vocabulario culinario.............................................. 39 Referenda* bibliograficas................................................................................................ 42 PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMATICA DE LA LENGUA M.» Teresa Echenique Eiizondo 1. La historia en el presente de la lengua.................................................................... 47 2. La historia como criterio y apoyo de la codification............................................. 53 3. Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE..................................... 55 4. Historia de la lengua ytextos................................................................................... 60 5. Historia y diacronia en la Ntieva gramdtica de la lengua espanola de la Real Academia Espanola................................................................................................... 61 Referencias bibliograficas................................................................................................ 62 HISTORIA EXTERNA Y LINGfJf STICA HIST6RICA EN LOS DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS Juan Pedro Sanchez Mendez 1. Modos de integraci6n de lo hist6rico y lo linguistico............................................ 66 2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua espanola en Ame- rica............................................................................................................................... 71 3. Fen6menos de gramatica hist6rica en los documentos coloniales...................... 75 4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales.............................. 80 5. Conclusi6n.................................................................................................................. 87 Referencias bibliograficas................................................................................................ 87 10 fndice MESAREDONDAI PROBLEMAS METODOLOGICOS EN EL ESTUDIO HISTORICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Elena Diez del Corral Areta Referencias bibliograficas................................................................................................ 101 UN MARCO TE6RICO PARA EL ESTUDIO HISTORICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA Elena Carmona Yanes Referencias bibliograficas................................................................................................ 114 IC6UO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLOGICOS Santiago del ReyQuesada Referencias bibliograficas................................................................................................ 131 ASPECTOS SEMASIOLOGICOS DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Monica Gonzalez Manzano Introducci6n...................................................................................................................... 137 1. IQvl6 tipo de significado codifican los marcadores del discurso?........................ 138 1.1. Los marcadores del discurso en la Teoria de la Relevancia.......................... 138 1.2. Criticas al analisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoria de la Relevancia.................................................................................................. 140 1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del discurso................................................................................................................ 143 2. Los adverbios de modalidad, ipueden ser considerados marcadores del discur- so?................................................................................................................................ 144 3. Conclusiones.............................................................................................................. 145 Referencias bibliograficas................................................................................................ 145 MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATTNA YORf GENES DEL ESPANOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR ENSUMA) Rodrioo Verano Introducci6n...................................................................................................................... 147 1. Analisis del estado de la cuesti6n............................................................................ 149 2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a................................................... 152 2.1. Situaci6n actual.................................................................................................. 152 fndice H 2.2.Antecedentes....................................................................................................... 154 2.3. El largo camino de en sum(m)a.......................................................................... 155 2.4. Conclusiones....................................................................................................... 163 3. Quod erat demonstrandum...................................................................................... 164 Referencias bibliograficas................................................................................................ 165 MESAREDONDAH PROBLEMAS DE LEXICOGRAFfA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES EN LA HISTORIA DEL ESPANOL Laura Romero Aguilera Presentation...................................................................................................................... 171 Referencias bibliograficas................................................................................................ 175 PROBLEMAS DE INSERCI6N Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS FRASEOLOGICOS EN LA TRADICI6N LEXICOGRAFICA ESPANOLA: EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES Manuel Jose Aguilar Ruiz Introduction...................................................................................................................... 177 1. Delimitaci6n de nuestro objeto de estudio............................................................ 178 2. Obras consultadas..................................................................................................... 181 3. Problemas relativos a la selection y organization del material fraseologico (macroestructura)...................................................................................................... 182 4. Problemas relativos a la lematizaci6n del material fraseol6gico (microestruc- tura)............................................................................................................................. 191 5. Conclusiones.............................................................................................................. 202 Referencias bibliograficas....................................................~.......................................... 203 CUESTIONES FRASEOGRAFICAS EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAF1A ESPANOLA: METODOLOGJA EMPLEADAY ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES Vicente Alvarez Vtves Introducci6n...................................................................................................................... 207 1. Las locuciones entre las UFS: concepto, dasificati6n y caracteristicas............. 209 1.1. Concepto y definici6n......................................................................................... 210 1.2. Clasificaci6n de las locuciones.......................................................................... 211 1.3. Caracteristicas de las locuciones...................................................................... 211 2. Sobre el corpus utilizado.......................................................................................... 213 3. La inclusidn de las locuciones en la macroestructura........................................... 215 4. La aparicion y la information de las locuciones en la microestructura............. 215 5. A modo de conclusi6n............................................................................................... 216 Referencias bibliograficas................................................................................................ 217 Anexos................................................................................................................................ 220 12 fndice UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFIA ESPANOLA Laura Romero Agutlera Introducci6n...................................................................................................................... 223 1. El concepto de colocaci6n y sus limites.................................................................. 225 2. Repertorios y colocaciones analizados.................................................................... 227 3. Estudio fraseografico................................................................................................ 229 3.1. Las subentradas........................___............. .................................................... 230 3.2. La definiti6n.............. ....................................................................................... 232 3.3. Los ejemplos....................................................................................................... 234 3.4. Otras ubicaciones............................................................................................... 236 4. Conclusiones.............................................................................................................. 237 Referencias bibliograficas................................................................................................ 237 SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SLNTAGMATICOS EN DICCIONARIOS DEL ESPANOL Marta Torres MartInez Introducti6n...................................................................................................................... 241 1. Caracterizaci6n de los compuestos sintagmaticos................................................ 242 2. Los compuestos sintagmaticos en el diccionario................................................... 248 3. La codificati6n lexicografica de los compuestos sintagmaticos.......................... 249 3.1. Documentaci6n.................................................................................................. 251 3.2. Macroestructura................................................................................................. 252 3.3.Microestructura.................................................................................................. 254 4. Final............................................................................................................................ 261 Referencias bibliograficas................................................................................................ 262 COMUNICACIONES OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPANOLAS CON LATLNISMOS COMO PALABRAS DIACRTTICAS Manuel Jose Agutlar Ruiz Introduction...................................................................................................................... 267 1. Los conceptos de prestamojraseoldgico y de palabra diacritica procedente del latin............................................................................................................................. 270 2. Delimitation de nuestro objeto de estudio............................................................ 273 3. Locuciones espafiolas con latinismos como PDS.................................................. 276 4. Conclusiones.............................................................................................................. 281 Referencias bibliograficas................................................................................................ 282 FLORA Y FAUNA EN CLEZA DE LEON: LAS TRADUCCIONES ALTTALIANO Chiara Alberten Introducci6n...................................................................................................................... 285 fndice 13 1. Analisis lexico............................................................................................................. 286 1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas......................................... 287 1.2. Grupo de palabras que resultan problematicas.............................................. 293 Conclusiones..................................................................................................................... 295 Referencias bibliograficas................................................................................................ 297 PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LLMPIEZA DE SANGRE. PRIMER ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGIAS DE LOS PRIMEROS ESTUDIANTES DE LA UNTVERSIDAD DE SEVTLIA Isabel Carrasco Hernandez Introducci6n...................................................................................................................... 299 1. El corpus y su interes lingiiistico............................................................................. 304 2. Losapellidos............................................................................................................... 306 3. Conclusiones.............................................................................................................. 311 Referencias bibliograficas................................................................................................ 313 EXPEDIENTE, PATENTEY TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS Isabel MarIa Castro Zapata Matthias Raab Introduction...................................................................................................................... 316 1. El DICCA-XVy su aportation al estudio de los latinismos.................................. 318 2. Patente........................................................................................................................ 320 3. Tratante....................................................................................................................... 325 4. Expediente.................................................................................................................. 329 5. Conclusiones.............................................................................................................. 331 Referencias bibliograficas................................................................................................ 332 UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII MabIa Cendan Rojo Introducci6n...................................................................................................................... 335 1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII................................................. 336 1.1. Las pistas del caracter apdcrifo del cantionero.............................................. 337 2. Xose Maria Alvarez Blazquez................................................................................... 338 3. El interns por la lirica medieval gallego-portuguesay los siglos XVI-XVIII..... 340 3.1. La Epoca Nos: de 1917 a 1936........................................................................... 340 3.2. El parentesis de la Guerra Civil y la posguerra............................................... 342 3.3. Xose1 Maria Alvarez Blazquez y la recuperaci6n de la lirica medieval y los siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344 3.3.1. Publicari6n de la Escolma de poesia medieval. 1(1198-1346)......... 344 3.3.2. El neotrovadorismo................................................................................ 345 3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................. 346 4. O cantioeiro de monfero.......................................................................................... 346 4.1. La recepci6n de la obra...................................................................................... 349 Conclusiones..................................................................................................................... 349 14 fndice Referencias bibliograficas................................................................................................ 350 EL ESPANOL DE CHILE EN TESTLMONIOS CONFESIONALES AUTOGRAFOS. PRIMERA MTTAD DEL SIGLO XVIII Soledad Chavez Fajardo Introduction............................................... ......................_............................................. 353 1. El espaflol de Chile de primera mitad del siglo XVIII.......................................... 354 2. Acerca del discurso de sor Ursula............................................................................ 356 3. Acerca de los testimonies confesionales autografos.............................................. 358 4. Acerca de la lengua de sor Ursula........................................................................... 361 Conclusiones..................................................................................................................... 364 Referencias bibliograficas.....................................................,.......................................... 365 ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES PREPOSrnVAS EN CASTELLAN© ANTIGUO Viorica Codita Introducci6n...................................................................................................................... 369 1. Obras analizadas........................................................................................................ 371 2. Locuciones prepositivas: generalidades................................................................. 373 3. Locuciones prepositivas enlaPriTneraPartidayEstoriadeEspanna............... 373 3.1. Modelos de formati6n....................................................................................... 373 3.2. fndice de frecuencia y grado de gramaticalizaci6n de las locuciones prepo- sitivas.................................................................................................................... 377 4. Binomio como mecanismo semantico-sintactico de la enfasis textual............ 381 5. Conclusi6n.................................................................................................................. 385 Referencias bibliograficas................................................................................................ 386 MECANISMOS SLNTACTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA LNTERPRETACION EN LAS INTERROGATIVAS RETORICAS TOTALES FRESESTE8ESELDLiLOGODELASCX)SASACAEClDASENROMA, DE ALFONSO DE VALDES Santiago del Rey Quesada Introduction.................................................................................................. .............. .. 390 1. Mecanismos sintacticos y discursivos orientadores de la interpretati6n........... 395 1.1. Estructuras conditionales.................................................................................. 395 1.2. Estructuras causales.......................................... ............................................... 396 1.3. Estructuras concesivas....................................................................................... 397 1.4. Estructuras adversativas..................................................................................- 398 1.5. Estructuras consecutivas................................................................................... 399 1.6. Estructuras comparativas.................................................................................. 400 1.7- Otros complementos orationales..............,...................................................... 401 1.8. La conjunti6n..................................................................................................... 402 1.9- Apositi6n y subordinadas relativas.................................................................. 404 2. Considerationes finales............................................................................................. 405 Referencias bibliograficas................................................................................................ 406 fndice 15 «GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCION DE LAS LENGUAS ROMANCES DE PORT-ROYAL Alejandro DIaz Vtllalba Introducti6n...................................................................................................................... 410 1. Signification del corpus: la articulati6n general/particular................................ 411 2. Participio de presente y gerandio............................................................................ 412 2.1. La categorizati6n del participio y del gerandio.............................................. 413 2.2. Las formas en V-ant del trances....................................................................... 414 2.3. Las formas V-ante en espanol e italiano.......................................................... 414 3. Participio de pasado y gerundio............................................................................... 415 3.1. La policategorizati6n del participio de pasado en Port-Royal..................... 416 3.2.Aplicaci6ndelapolicategorizati6n.................................................................. 417 4. Problemas de representation de las categorias..................................................... 418 4.1. El estatus del participio en la teoria del verbo de Port-Royal....................... 418 4.2. La parafrasis est/es + participio de presente en trances y en espanol.......... 420 5. Conclusion.................................................................................................................. 423 Referencias bibliograficas................................................................................................ 424 FOR ELLO, POR ESO Y FOR ESTO EN LAS BJFORMACIONES DE OFTCIOY PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVH) Elena Drsz del Corral Areta Introduction...................................................................................................................... 428 1. El tipo documental: informaci n de qftcio y partes................................................ 429 2. La estructura textual de la injbrmacidn de qficio y partes................................... 431 3. Analisis de los conectores consecutivos.................................................................. 431 3.1. Las unidadespor esto, por esoypor ello.......................................................... 433 4. Conclusion.................................................................................................................. 440 Referencias bibliograficas............................................................................ .................... 442 UNACLASIFICACION COMPLEJA YCOMPLETA: LOS ANLMALES DOMESTICOS EN LOS INVENTARIOS DE BIENES RIOJANOS DEL SIGLOXVII M.» Clara Grande Lopez Introduction...................................................................................................................... 446 1. Clasificaciones propuestas........................................................................................ 446 2. Los animates domesticos en los inventarios de bienes......................................... 450 2.1. Borrega, lechonaypollina.................................................................................... 451 2.2.Macho....................................................................................................................... 453 2.3. Potranquilla............................................................................................................ 454 2A.Zerd6nyxerdona.................................................................................................... 454 2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicograficas dialectales.................. 456 3. Conclusiones.............................................................................................................. 457 Referencias bibliograficas................................................................................................ 458 16 fndice PRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPANOL DEL CARIBE ENTORNOA1700 Miguel Gutierrez Mate Introduction...................................................................................................................... 462 1. El uso de tu........................................................................_.......................................... 463 2. El uso de vos................................................................................................................... 465 3. El uso de vuestra mercedy usted........................._......................................,.............. 470 4. Otras formas de tratamiento.................................................................................... 474 4.1.iZ............................................................................................................ ................. 474 4.2.Sumerced............................................... ................................................................ 475 5. Conclusiones.............................................................................................................. 477 Referencias bibliograficas................................................................................................ 478 5CHZPZ4E LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA Stefan Koch Introduction...................................................................................................................... 483 1. Objetivos, scnptae leonesas, castellanizaciOn...............,........................................ 484 2. Metodologia I: scripta...........................___......................... ...................................... 486 3. Metodologia III: visilnlia id/invisiMlidadylainterpretaci6ri{6mcadenientes histOricas escritas....................................................................................................... 490 4. Metodologia III: dialecticidad.................................................................................... 491 5. ParaunexamengrafeminrasepanidoenfuntiOndeloslexemas:elejemplodelos resultados del nexo latino /-Jj-/ en los lexemas mulier(em)JUiu(m), conciliu(m). Diacronia de las grafias en los documentos de San Pedro de Eslonza___............. 491 6. Locemas...................................................................................................................... 495 6.1. Resultados de CONCILIU (M):....................................................................... 496 6.2. Resultados de MULLER (EM):........................................................................ 496 6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.............................................................. 497 Conclusiones.............. ..................................................................................................... 499 Referencias bibliograficas................................................................................................ 499 DELLTBROXVII, QUEFABLADELOSARBOLES: REFLEXIONES SOBRE LEXICO BOTANICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL DEPROPRIETATIBUSRERVM AnaLoboPuga Introduction........................................................................................................ ............ 504 1. ClasificaciOn de los terminos.................................................................................... 506 1.1. Manteinmientodelafonrmlatina................................................................... 506 1.1.1. Por «gusto latinizante».......................................................................... 506 1.1.2. Porque no hay equivalente castellano.................................................. 511 1.2. Romanceamiento............................................................................................... 513 1.2.1. Tennino registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................... 513 1.2.2. Palabra del lexico comun........................................................................ 516 2. A modo de conclusion............................................................................................... 519 Referencias bibliograficas................................................................................................ 520 fndice 17 LA ATENCI6N AL DESTTNATARIO EN LA DOCTRINA GRAMATICAL DE LOS SIGLOS DE ORO: A PROPOSITO DE LA CONJUNCI6N Carolina MartIn Gallego Introduction...................................................................................................................... 524 1. Corpus, contexto. presencia de la conjuntiOn en las gramaticas......................... 525 2. El tratamiento de la conjuntiOn: analisis contrastivo.......................................... 528 2.1. Componentes de la description de la conjuntiOn.......................................... 528 2.2. El concepto de conjuntiOn: las definiciones................................................... 530 2.3.Clasificacionesy otrascuestiones..................................................................... 534 3. Conclusiones.............................................................................................................. 535 Referencias bibliograficas................................................................................................ 537 DESCRIPCION FONETICO-FONOLOGICA DE IAHISTORIA TROYANA. LA RTMA Y LA METRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCI6N Francisco Pedro Pla Colomer Introduction y caracterizatiOn del texto........................................................................ 541 1. Description fon£tico-fonol6gica.............................................................................. 544 1.1. Sistemavocalico.................................................................................................. 544 1.1.1. ApOcope regular y apocope extrema.................................................... 545 1.1.2. Estructura silabica................................................................................. 546 1.1.3. Formas del pretOrito imperfecto de indicativo................................... 549 1.2. Sistema consonantico........................................................................................ 550 1.2.1. AproximaciOn al estado de las sibilantes............................................ 550 1.2.2. ArticulatiOn geminada.......................................................................... 552 1.2.3. [f-] initial latina: iAspiraciOn en la Historia TVoyana?.................... 553 1.2.4. DesfonologizaciOndelosfonemasinterruptosdentalesyvelares... 554 2. Conclusion.................................................................................................................. 554 Referencias bibliograficas................................................................................................ 555 LA EVOLUCI6N DEL USO DE LAS LABLALES B Y FEN DOCUMENTOS COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVIA XVIII Natacha Reynaud Oudot Introduction...................................................................................................................... 558 1. Panorama histOrico geografico................................................................................ 559 2. Aspectos teOricos....................................................................................................... 560 3. Analisis del corpus..................................................................................................... 565 4. Conclusion.................................................................................................................. 569 Referencias bibliograficas................................................................................................ 570 EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APOCOPE EXTREMA Juan Manuel Ribes Lorenzo Referencias bibliograficas................................................................................................ 587 18 fndice LA FORMACI6N DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA DOCUMENTACI6N DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL SIGLO XVH: METAFORA Y TOPONIMO Delftna Vazquez Balonga Introduction...............................................................,...................................................... 591 1. Los nombres de los tejidos: datatiOn...................................................................... 594 2. Los nombres de los tejidos: dasificatiOnpororigeny formation....................... 595 3. El caso de la metafora y el topOnimo...................................................................... 597 3.1. Metafora.............................................................................................................. 597 3.2. TopOnimo............................................................................................................. 601 4. Conclusiones.........................................................................................................__ 604 Referencias bibliograficas................................................................................................ 606 ÍNDICE PRESENTACIÓN....................................................................................................... 19 CONFERENCIAS EL LÉXICO ESPAÑOL DE LA ALIMENTACIÓN Y LA CULINARIA EN SU HISTORIA: FUENTES Y LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN Rolf Eber enz 1. 2. 3. 4. Entre la historia social y la lexicología................................................................ Fuentes para el estudio del léxico culinario....................................................... Líneas de investigación........................................................................................ En torno a la lexicografía del arte culinaria....................................................... 4.1. Origen y primeras documentaciones de los términos................................. 4.2. El significado y su evolución......................................................................... 4.3. Difusión social de los conceptos, sus registros en la tradición lexicográfi­ ca.................................................................................................................... 5. Explorando la estructura del vocabulario culinario........................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 23 28 33 34 34 37 38 39 42 PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MA Tebesą Echenique Elizondo 1. 2. 3. 4. 5. La historia en el presente de la lengua................................................................ La historia como criterio y apoyo de la codificación.......................................... Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE.................................. Historia de la lengua y textos.............................................................................. Historia y diacronia en la Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Española............................................................................................. Referencias bibliográficas........................................................................................... 47 53 55 60 61 62 HISTORIA EXTERNA Y LINGÜÍSTICA HISTÓRICA EN LOS DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS Jüan Pedro SAnchez Méndez 1. Modos de integración de lo histórico y lo lingüístico......................................... 2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua española en Amé­ rica........................................................................................................................ 3. Fenómenos de gramática histórica en los documentos coloniales.................... 4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales............................ 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 66 71 75 80 87 87 10 índice MESA REDONDAI PROBLEMAS METODOLÓGICOS EN EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Elena Diez del Corral Areta Referencias bibliográficas.......................................................................................... 101 UN MARCO TEÓRICO PARA EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA Elena Carmona Yanes Referencias bibliográficas........................................................................................... 114 ¿CÓMO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLÓGICOS Santiago del Rey Quesada Referencias bibliográficas........................................................................................... 131 ASPECTOS SEMASIOLÓGICOS DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Mónica González Manzano Introducción................................................................................................................ 1. ¿Qué tipo de significado codifican los marcadores del discurso?...................... 1.1. Los marcadores del discurso en la Teoría de la Relevancia........................ 1.2. Críticas al análisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoría de la Relevancia............................................................................................ 1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del discurso.......................................................................................................... 2. Los adverbios de modalidad, ¿pueden ser considerados marcadores del discur­ so?......................................................................................................................... 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 137 138 138 140 143 144 145 145 MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATINA Y ORÍGENES DEL ESPAÑOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR ENSUMA) Rodrigo Verano Introducción............................................................................................................... 1. Análisis del estado de la cuestión........................................................................ 2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a.............................................. 2.1. Situación actual............................................................................................. 147 149 152 152 índice 2.2. Antecedentes..................................................................................................................... 2 3. El largo camino de en sum(m)a................................................................... 2.4. Conclusiones................................................................................................. Quod erat demonstrandum.................................................................................. Referencias bibliográficas............................................................................................... 3 154 155 163 164 1б5 MESA REDONDA II PROBLEMAS DE LEXICOGRAFÍA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL Laura Romero Aguilera Presentación............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 171 175 PROBLEMAS DE INSERCIÓN Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS FRASEOLÓGICOS EN LA TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA ESPAÑOLA: EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 2. Obras consultadas............................................................................................... 3. Problemas relativos a la selección y organización del material fraseológico (macroestructura)................................................................................................ 4. Problemas relativos a la lematización del material fraseológico (microestructura)...................................................................................................................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.............................................................................................. 177 178 181 182 191 202 203 CUESTIONES FRASEOGRÁFICAS EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA: METODOLOGÍA EMPLEADA Y ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES Vicente Álvarez Vives Introducción................................................................................................................... 1. Las locuciones entre las UFS: concepto, clasificación y características............ 1.1. Concepto y definición.................................................................................... 1.2. Clasificación de las locuciones...................................................................... 1.3. Características de las locuciones.................................................................. 2. Sobre el corpus utilizado..................................................................................... 3. La inclusión de las locuciones en la macroestructura........................................ 4. La aparición y la información de las locuciones en la microestructura............. 5. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... Anexos............................................................................................................................. 207 209 210 211 211 213 215 215 216 217 220 12 índice UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA Laura Romero Aguilera Introducción............................................................................................................... 1. El concepto de colocación y sus límites.............................................................. 2. Repertorios y colocaciones analizados................................................................ 3. Estudio fraseográfico........................................................................................... 3.1. Las subentradas............................................................................................. 3.2. La definición................................................................................................. 3.3. Los ejemplos................................................................................................. 3.4. Otras ubicaciones.......................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 223 225 227 229 230 232 234 236 237 237 SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS EN DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL Marta Torres Martínez Introducción................................................................................................................ 1. Caracterización de los compuestos sintagmáticos............................................. 2. Los compuestos sintagmáticos en el diccionario................................................ 3. La codificación lexicográfica de los compuestos sintagmáticos........................ 3.1. Documentación............................................................................................ 3.2. Macroestructura............................................................................................ 3.3.Microestructura............................................................................................. 4. Final..................................................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 241 242 248 249 251 252 254 26l 262 COMUNICACIONES OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPAÑOLAS CON LATINISMOS COMO PALABRAS DIACRÍTICAS Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Los conceptos de préstamofraseológico y de palabra diacrítica procedente del latín...................................................................................................................... 2. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 3. Locuciones españolas con latinismos como PDS............................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 267 270 273 276 281 282 FLORA Y FAUNA EN CIEZA DE LEÓN: LAS TRADUCCIONES ALITALIANO Chiara Albertin Introducción. 285 13 índice j Análisis léxico...................................................................................................... 1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas...................................... 1.2. Grupo de palabras que resultan problemáticas........................................... Conclusiones............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 286 287 293 295 297 PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LIMPIEZA DE SANGRE. PRIMER ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGÍAS DE LOS PRIMEROS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA Isabel Carrasco Hernández Introducción.................................................................................................................... 299 1. El corpus y su interés lingüístico........................................................................ 304 2. Los apellidos......................................................................................................... 306 3. Conclusiones........................................................................................................ 311 Referencias bibliográficas.......................................................................................... 313 EXPEDIENTE, PATENTE Y TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS Isabel MarIa Castro Zapata Matthias Raab Introducción............................................................................................................... 1. EI DICCA-XVy su aportación al estudio de los latinismos................................ 2. Patente..................................................................................................................... 3. Tratante................................................................................................................ 4. Expediente................................................................................................................ 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas............................................................................................... 316 318 320 325 329 331 332 UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII María Cendán Rojo Introducción................................................................................................................... 335 1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII.............................................. 336 1.1. Las pistas del carácter apócrifo del cancionero............................................... 337 2. Xosé María Alvarez Blázquez.................................................................................. 338 3. El interés por la lírica medieval gallego-portuguesa y los siglos ХѴІ-ХѴШ.... 340 3.1. La Época Nós: de 1917 a 1936...................................................................... 340 3.2. El paréntesis déla Guerra Civil y la posguerra................................................ 342 3.3.Xosé María Álvarez Blázquez y la recuperación de la lírica medieval y los siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344 3.3.1. Publicación de la Escolma de poesía medieval. I (1198-1346)............ 344 3.3.2. El neotrovadorismo........................................................................... 345 3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................ 346 4. O cancioeiro de monfero......................................................................................... 346 4.1. La recepción de la obra................................................................................. 349 Conclusiones.................................................................................................................. 349 14 índice Referencias bibliográficas.......................................................................................... 350 EL ESPAÑOL DE CHILE EN TESTIMONIOS CONFESIONALES AUTÓGRAFOS. PRIMERA MITAD DEL SIGLO XVIII Soledad Chávez Fajardo Introducción................................................................................................................ 1. El español de Chile de primera mitad del siglo XVIII....................................... 2. Acerca del discurso de sor Ursula........................................................................ 3. Acerca de los testimonios confesionales autógrafos........................................... 4. Acerca de la lengua de sor Úrsula....................................................................... Conclusiones.............................................................................................................. Referencias bibliográficas.......................................................................................... 353 354 356 358 36l 364 365 ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS EN CASTELLANO ANTIGUO Viorica Codita Introducción................................................................................................................ 1. Obras analizadas.................................................................................................. 2. Locuciones prepositivas: generalidades............................................................. 3. Locuciones prepositivas en la Primera Parūda y Estoria de Espanna............. 3.1. Modelos de formación.................................................................................. 3.2. índice de frecuencia y grado de gramaticalización de las locuciones prepo­ sitivas.............................................................................................................. 4. Binomio como mecanismo semántico-sintáctico de la “énfasis” textual........... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 369 371 373 373 373 377 381 385 386 MECANISMOS SINTÁCTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA INTERPRETACIÓN EN LAS INTERROGATIVAS RETÓRICAS TOTALES PRESENTES EN EL DIÁLOGO DELAS COSASACAECIDAS ENROMA, DE ALFONSO DE VALDĖS Santiago del Rey Quesada Introducción................................................................................................................ 1. Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación.......... 1.1. Estructuras condicionales............................................................................ 1.2. Estructuras causales...................................................................................... 1.3. Estructuras concesivas.................................................................................. 1.4. Estructuras adversativas............................................................................... 1.5. Estructuras consecutivas.............................................................................. 1.6. Estructuras comparativas............................................................................. 1.7. Otros complementos oracionales................................................................. 1.8. La conjunción............................................................................................... 1.9. Aposición y subordinadas relativas.............................................................. 2. Consideraciones finales........................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 390 395 395 396 397 398 399 400 401 402 404 405 406 15 índice «GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCIÓN DE LAS LENGUAS ROMANCES DE PORT-ROYAL Alejandro Díaz Villalba Introducción............................................................................................................... 1 Significación del corpus: la articulación general/particular.............................. 2. Participio de presente y gerundio....................................................................... 2.1. La categorización del participio y del gerundio........................................... 2.2. Las formas en V-ant del francés................................................................... 2.3. Las formas 1У-ante en español e italiano...................................................... 3. Participio de pasado y gerundio.......................................................................... 3.1. La policategorización del participio de pasado en Port-Royal................... 3.2. Aplicación de la policategorización.............................................................. 4. Problemas de representación de las categorías.................................................. 4.1. El estatus del participio en la teoría del verbo de Port-Royal..................... 4.2. La paráfrasis est/es + participio de presente en francés y en español......... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 410 411 412 413 414 414 415 416 417 418 418 420 423 424 POR ELLO, POR ESO Y POR ESTO EN LAS INFORMACIONES DE OFICIO Y PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVII) Elena Diez del Corral Areta Introducción............................................................................................................... El tipo documental: información de oficio y partes........................................... 2. La estructura textual de la información de oficio y partes................................. 3. Análisis de los conectores consecutivos.............................................................. 3.1. Las unidades por esto, por eso y por ello...................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 1. 428 429 431 431 433 440 442 UNA CLASIFICACIÓN COMPLEJA Y COMPLETA: LOS ANIMALES DOMÉSTICOS EN LOS INVENTARIOS DE HIENES MOJANOS DEL SIGLO XVII M.s Clara Grande López Introducción............................................................................................................... 1. Clasificaciones propuestas................................................................................... 2. Los animales domésticos en los inventarios de bienes...................................... 2.1. Borrega, lechonaypollina............................................................................. 2.2.Macho............................................................................................................. 2.3 .Potranquilla................................................................................................... 2A.Zerdóny zerdona........................................................................................... 2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicográficas dialectales................ 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 446 446 450 451 453 454 454 456 457 458 16 İndiPRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPAÑOL DEL CARIBE EN TORNO A1700 Miguel Gutiérrez Maté Introducción............................................................................................................... 1. El uso de tú........................................................................................................... 2. El uso de vos......................................................................................................... 3. El uso de vuestra merced y usted........................................ 4. Otras formas de tratamiento............................................................................... 4.1. Él.................................................................................................................... 4.2. Su merced....................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 462 463 465 470 474 474 475 477 478 SCRIPTAE LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA Stefan Koch Introducción................................................................................................................... 1. Objetivos, scriptae leonesas, castellanización..................................................... 2. Metodologial: scripta.......................................................................................... 3. Metodología III : vmibüidad/invisibilidady la interpretación fónica de fuentes históricas escritas................................................................................................. 4. Metodologiani : dialectícidad............................................................................. 5. Para un examen grafemátieo separado en fiinción de los lexemas: el ejemplo délos resultados del nexo latino /-lj-/ en los lexemas mtdier(em)JUiidm), coneiMu(m). Diacronia de las grafías en los documentos de San Pedro de Eslonza................. 6. Locemas................................................................................................................ 6.1. Resultados de CONCILIU (M):................................................................... 6.2. Resultados de MULIER (EM):.................................................................... 6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.......................................................... Conclusiones.................................................................................................................. Referencias bibliográficas.............................................................................................. 483 484 486 490 491 491 495 496 496 497 499 499 DELUBRO XVII, QUEFABLA DE LOSÁRBOLES: REFLEXIONES SOBRE LÉXICO BOTÁNICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL DE PROPRIETATIBUS RERUM Ana Lobo Puga Introducción................................................................................................................... 1. Clasificación de los términos............................................................................... 1.1. Mantenimiento de la forma latina................................................................... 1.1.1. Por «gusto latinizante»...................................................................... 1.1.2. Porque no hay equivalente castellano............................................... 1.2. Romanceamiento.......................................................................................... 1.2.1. Término registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................. 1.2.2. Palabra del léxico común.................................................................... 2. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas............................................................................................... 504 506 506 506 511 513 513 516 519 520 17 índice д atención al destinatario en la doctrina gramatical de los ^ SIGLOS DE ORO: A PROPÓSITO DE LA CONJUNCIÓN Carolina Martín Gallego ./ Հ04. Corpus, contexto, presencia de la conjunción en las gramáticas...................... շ El tratamiento de la conjunción: análisis contrastivo...................................... 21. Componentes de la descripción de la conjunción....................................... 2.2. El concepto de conjunción: las definiciones................................................ 2.3. Clasificaciones y otras cuestiones................................................................. 3. Conclusiones....................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 1 525 528 528 530 534 535 537 DESCRIPCIÓN FONÉTICO-FONOLÓGICA DE LA HISTORIA TROYANA. LA RIMA Y LA MÉTRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCIÓN Francisco Pedro Pla Colomer Introducción y caracterización del texto.................................................................... 1. Descripción fonético-fonológica......................................................................... 1.1. Sistema vocálico............................................................................................ 1.1.1. Apócope regular y apócope extrema................................................. 1.1.2. Estructura silábica............................................................................ 1.1.3. Formas del pretérito imperfecto de indicativo................................. 1.2. Sistema consonántico................................................................................... 1.2.1. Aproximación al estado de las sibilantes......................................... 1.2.2. Articulación geminada...................................................................... 1.2.3. [f-] inicial latina: ¿Aspiración en la Historia Troyana?.................. 1.2.4. Desfonologización de los fonemas interruptos dentales y velares... 2. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 541 544 544 545 546 549 550 550 552 553 554 554 555 LA EVOLUCIÓN DEL USO DE LAS LABIALES B Y VEN DOCUMENTOS COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVI A XVIII Natacha Reynaud Oudot Introducción............................................................................................................... 1. Panorama histórico geográfico........................................................................... 2. Aspectos teóricos................................................................................................. 3. Análisis del corpus............................................................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 558 559 560 565 569 570 EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APÓCOPE EXTREMA Juan Manuel Ribes Lorenzo Referencias bibliográficas.......................................................................................... 587 18 índio» IA FORMACIÓN DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL SIGLO XVII: METÁFORA Y TOPÓNIMO Delfina Vázquez Balonca Introducción............................................................................................................... 1. Los nombres de los tejidos: datation.................................................................. 2. Los nombres de los tejidos: clasificación por origen y formación..................... 3. El caso de la metàfora y el topónimo.................................................................. 3.1. Metáfora........................................................................................................ 3.2. Topónimo....................................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 591 594 595 597 597 601 604 606 En este volumen se reúnen diferentes estudios de in­ vestigadores noveles pertenecientes a la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), así como tres contri­ buciones de profesores que han apoyado científica y anímicamente a esta Asociación: el Prof. Rolf Eberenz (Université de Lausanne), la Prof. M.a Teresa Echenique Elizondo (Universitat de València) y el Prof. Juan Sánchez Méndez (Université de Neuchâtel). ÍNDICE PRESENTACIÓN....................................................................................................... 19 CONFERENCIAS EL LÉXICO ESPAÑOL DE LA ALIMENTACIÓN Y LA CULINARIA EN SU HISTORIA: FUENTES Y LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN Rolf Eber enz 1. 2. 3. 4. Entre la historia social y la lexicología................................................................ Fuentes para el estudio del léxico culinario....................................................... Líneas de investigación........................................................................................ En torno a la lexicografía del arte culinaria....................................................... 4.1. Origen y primeras documentaciones de los términos................................. 4.2. El significado y su evolución......................................................................... 4.3. Difusión social de los conceptos, sus registros en la tradición lexicográfi­ ca.................................................................................................................... 5. Explorando la estructura del vocabulario culinario........................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 23 28 33 34 34 37 38 39 42 PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MA Tebesą Echenique Elizondo 1. 2. 3. 4. 5. La historia en el presente de la lengua................................................................ La historia como criterio y apoyo de la codificación.......................................... Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE.................................. Historia de la lengua y textos.............................................................................. Historia y diacronia en la Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Española............................................................................................. Referencias bibliográficas........................................................................................... 47 53 55 60 61 62 HISTORIA EXTERNA Y LINGÜÍSTICA HISTÓRICA EN LOS DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS Jüan Pedro SAnchez Méndez 1. Modos de integración de lo histórico y lo lingüístico......................................... 2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua española en Amé­ rica........................................................................................................................ 3. Fenómenos de gramática histórica en los documentos coloniales.................... 4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales............................ 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 66 71 75 80 87 87 10 índice MESA REDONDAI PROBLEMAS METODOLÓGICOS EN EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Elena Diez del Corral Areta Referencias bibliográficas.......................................................................................... 101 UN MARCO TEÓRICO PARA EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA Elena Carmona Yanes Referencias bibliográficas........................................................................................... 114 ¿CÓMO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLÓGICOS Santiago del Rey Quesada Referencias bibliográficas........................................................................................... 131 ASPECTOS SEMASIOLÓGICOS DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Mónica González Manzano Introducción................................................................................................................ 1. ¿Qué tipo de significado codifican los marcadores del discurso?...................... 1.1. Los marcadores del discurso en la Teoría de la Relevancia........................ 1.2. Críticas al análisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoría de la Relevancia............................................................................................ 1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del discurso.......................................................................................................... 2. Los adverbios de modalidad, ¿pueden ser considerados marcadores del discur­ so?......................................................................................................................... 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 137 138 138 140 143 144 145 145 MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATINA Y ORÍGENES DEL ESPAÑOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR ENSUMA) Rodrigo Verano Introducción............................................................................................................... 1. Análisis del estado de la cuestión........................................................................ 2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a.............................................. 2.1. Situación actual............................................................................................. 147 149 152 152 índice 2.2. Antecedentes..................................................................................................................... 2 3. El largo camino de en sum(m)a................................................................... 2.4. Conclusiones................................................................................................. Quod erat demonstrandum.................................................................................. Referencias bibliográficas............................................................................................... 3 154 155 163 164 1б5 MESA REDONDA II PROBLEMAS DE LEXICOGRAFÍA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL Laura Romero Aguilera Presentación............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 171 175 PROBLEMAS DE INSERCIÓN Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS FRASEOLÓGICOS EN LA TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA ESPAÑOLA: EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 2. Obras consultadas............................................................................................... 3. Problemas relativos a la selección y organización del material fraseológico (macroestructura)................................................................................................ 4. Problemas relativos a la lematización del material fraseológico (microestructura)...................................................................................................................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.............................................................................................. 177 178 181 182 191 202 203 CUESTIONES FRASEOGRÁFICAS EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA: METODOLOGÍA EMPLEADA Y ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES Vicente Álvarez Vives Introducción................................................................................................................... 1. Las locuciones entre las UFS: concepto, clasificación y características............ 1.1. Concepto y definición.................................................................................... 1.2. Clasificación de las locuciones...................................................................... 1.3. Características de las locuciones.................................................................. 2. Sobre el corpus utilizado..................................................................................... 3. La inclusión de las locuciones en la macroestructura........................................ 4. La aparición y la información de las locuciones en la microestructura............. 5. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... Anexos............................................................................................................................. 207 209 210 211 211 213 215 215 216 217 220 12 índice UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA Laura Romero Aguilera Introducción............................................................................................................... 1. El concepto de colocación y sus límites.............................................................. 2. Repertorios y colocaciones analizados................................................................ 3. Estudio fraseográfico........................................................................................... 3.1. Las subentradas............................................................................................. 3.2. La definición................................................................................................. 3.3. Los ejemplos................................................................................................. 3.4. Otras ubicaciones.......................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 223 225 227 229 230 232 234 236 237 237 SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS EN DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL Marta Torres Martínez Introducción................................................................................................................ 1. Caracterización de los compuestos sintagmáticos............................................. 2. Los compuestos sintagmáticos en el diccionario................................................ 3. La codificación lexicográfica de los compuestos sintagmáticos........................ 3.1. Documentación............................................................................................ 3.2. Macroestructura............................................................................................ 3.3.Microestructura............................................................................................. 4. Final..................................................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 241 242 248 249 251 252 254 26l 262 COMUNICACIONES OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPAÑOLAS CON LATINISMOS COMO PALABRAS DIACRÍTICAS Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Los conceptos de préstamofraseológico y de palabra diacrítica procedente del latín...................................................................................................................... 2. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 3. Locuciones españolas con latinismos como PDS............................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 267 270 273 276 281 282 FLORA Y FAUNA EN CIEZA DE LEÓN: LAS TRADUCCIONES ALITALIANO Chiara Albertin Introducción. 285 13 índice j Análisis léxico...................................................................................................... 1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas...................................... 1.2. Grupo de palabras que resultan problemáticas........................................... Conclusiones............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 286 287 293 295 297 PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LIMPIEZA DE SANGRE. PRIMER ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGÍAS DE LOS PRIMEROS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA Isabel Carrasco Hernández Introducción.................................................................................................................... 299 1. El corpus y su interés lingüístico........................................................................ 304 2. Los apellidos......................................................................................................... 306 3. Conclusiones........................................................................................................ 311 Referencias bibliográficas.......................................................................................... 313 EXPEDIENTE, PATENTE Y TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS Isabel MarIa Castro Zapata Matthias Raab Introducción............................................................................................................... 1. EI DICCA-XVy su aportación al estudio de los latinismos................................ 2. Patente..................................................................................................................... 3. Tratante................................................................................................................ 4. Expediente................................................................................................................ 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas............................................................................................... 316 318 320 325 329 331 332 UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII María Cendán Rojo Introducción................................................................................................................... 335 1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII.............................................. 336 1.1. Las pistas del carácter apócrifo del cancionero............................................... 337 2. Xosé María Alvarez Blázquez.................................................................................. 338 3. El interés por la lírica medieval gallego-portuguesa y los siglos ХѴІ-ХѴШ.... 340 3.1. La Época Nós: de 1917 a 1936...................................................................... 340 3.2. El paréntesis déla Guerra Civil y la posguerra................................................ 342 3.3.Xosé María Álvarez Blázquez y la recuperación de la lírica medieval y los siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344 3.3.1. Publicación de la Escolma de poesía medieval. I (1198-1346)............ 344 3.3.2. El neotrovadorismo........................................................................... 345 3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................ 346 4. O cancioeiro de monfero......................................................................................... 346 4.1. La recepción de la obra................................................................................. 349 Conclusiones.................................................................................................................. 349 14 índice Referencias bibliográficas.......................................................................................... 350 EL ESPAÑOL DE CHILE EN TESTIMONIOS CONFESIONALES AUTÓGRAFOS. PRIMERA MITAD DEL SIGLO XVIII Soledad Chávez Fajardo Introducción................................................................................................................ 1. El español de Chile de primera mitad del siglo XVIII....................................... 2. Acerca del discurso de sor Ursula........................................................................ 3. Acerca de los testimonios confesionales autógrafos........................................... 4. Acerca de la lengua de sor Úrsula....................................................................... Conclusiones.............................................................................................................. Referencias bibliográficas.......................................................................................... 353 354 356 358 36l 364 365 ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS EN CASTELLANO ANTIGUO Viorica Codita Introducción................................................................................................................ 1. Obras analizadas.................................................................................................. 2. Locuciones prepositivas: generalidades............................................................. 3. Locuciones prepositivas en la Primera Parūda y Estoria de Espanna............. 3.1. Modelos de formación.................................................................................. 3.2. índice de frecuencia y grado de gramaticalización de las locuciones prepo­ sitivas.............................................................................................................. 4. Binomio como mecanismo semántico-sintáctico de la “énfasis” textual........... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 369 371 373 373 373 377 381 385 386 MECANISMOS SINTÁCTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA INTERPRETACIÓN EN LAS INTERROGATIVAS RETÓRICAS TOTALES PRESENTES EN EL DIÁLOGO DELAS COSASACAECIDAS ENROMA, DE ALFONSO DE VALDĖS Santiago del Rey Quesada Introducción................................................................................................................ 1. Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación.......... 1.1. Estructuras condicionales............................................................................ 1.2. Estructuras causales...................................................................................... 1.3. Estructuras concesivas.................................................................................. 1.4. Estructuras adversativas............................................................................... 1.5. Estructuras consecutivas.............................................................................. 1.6. Estructuras comparativas............................................................................. 1.7. Otros complementos oracionales................................................................. 1.8. La conjunción............................................................................................... 1.9. Aposición y subordinadas relativas.............................................................. 2. Consideraciones finales........................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 390 395 395 396 397 398 399 400 401 402 404 405 406 15 índice «GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCIÓN DE LAS LENGUAS ROMANCES DE PORT-ROYAL Alejandro Díaz Villalba Introducción............................................................................................................... 1 Significación del corpus: la articulación general/particular.............................. 2. Participio de presente y gerundio....................................................................... 2.1. La categorización del participio y del gerundio........................................... 2.2. Las formas en V-ant del francés................................................................... 2.3. Las formas 1У-ante en español e italiano...................................................... 3. Participio de pasado y gerundio.......................................................................... 3.1. La policategorización del participio de pasado en Port-Royal................... 3.2. Aplicación de la policategorización.............................................................. 4. Problemas de representación de las categorías.................................................. 4.1. El estatus del participio en la teoría del verbo de Port-Royal..................... 4.2. La paráfrasis est/es + participio de presente en francés y en español......... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 410 411 412 413 414 414 415 416 417 418 418 420 423 424 POR ELLO, POR ESO Y POR ESTO EN LAS INFORMACIONES DE OFICIO Y PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVII) Elena Diez del Corral Areta Introducción............................................................................................................... El tipo documental: información de oficio y partes........................................... 2. La estructura textual de la información de oficio y partes................................. 3. Análisis de los conectores consecutivos.............................................................. 3.1. Las unidades por esto, por eso y por ello...................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 1. 428 429 431 431 433 440 442 UNA CLASIFICACIÓN COMPLEJA Y COMPLETA: LOS ANIMALES DOMÉSTICOS EN LOS INVENTARIOS DE HIENES MOJANOS DEL SIGLO XVII M.s Clara Grande López Introducción............................................................................................................... 1. Clasificaciones propuestas................................................................................... 2. Los animales domésticos en los inventarios de bienes...................................... 2.1. Borrega, lechonaypollina............................................................................. 2.2.Macho............................................................................................................. 2.3 .Potranquilla................................................................................................... 2A.Zerdóny zerdona........................................................................................... 2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicográficas dialectales................ 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 446 446 450 451 453 454 454 456 457 458 16 İndiPRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPAÑOL DEL CARIBE EN TORNO A1700 Miguel Gutiérrez Maté Introducción............................................................................................................... 1. El uso de tú........................................................................................................... 2. El uso de vos......................................................................................................... 3. El uso de vuestra merced y usted........................................ 4. Otras formas de tratamiento............................................................................... 4.1. Él.................................................................................................................... 4.2. Su merced....................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 462 463 465 470 474 474 475 477 478 SCRIPTAE LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA Stefan Koch Introducción................................................................................................................... 1. Objetivos, scriptae leonesas, castellanización..................................................... 2. Metodologial: scripta.......................................................................................... 3. Metodología III : vmibüidad/invisibilidady la interpretación fónica de fuentes históricas escritas................................................................................................. 4. Metodologiani : dialectícidad............................................................................. 5. Para un examen grafemátieo separado en fiinción de los lexemas: el ejemplo délos resultados del nexo latino /-lj-/ en los lexemas mtdier(em)JUiidm), coneiMu(m). Diacronia de las grafías en los documentos de San Pedro de Eslonza................. 6. Locemas................................................................................................................ 6.1. Resultados de CONCILIU (M):................................................................... 6.2. Resultados de MULIER (EM):.................................................................... 6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.......................................................... Conclusiones.................................................................................................................. Referencias bibliográficas.............................................................................................. 483 484 486 490 491 491 495 496 496 497 499 499 DELUBRO XVII, QUEFABLA DE LOSÁRBOLES: REFLEXIONES SOBRE LÉXICO BOTÁNICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL DE PROPRIETATIBUS RERUM Ana Lobo Puga Introducción................................................................................................................... 1. Clasificación de los términos............................................................................... 1.1. Mantenimiento de la forma latina................................................................... 1.1.1. Por «gusto latinizante»...................................................................... 1.1.2. Porque no hay equivalente castellano............................................... 1.2. Romanceamiento.......................................................................................... 1.2.1. Término registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................. 1.2.2. Palabra del léxico común.................................................................... 2. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas............................................................................................... 504 506 506 506 511 513 513 516 519 520 17 índice д atención al destinatario en la doctrina gramatical de los ^ SIGLOS DE ORO: A PROPÓSITO DE LA CONJUNCIÓN Carolina Martín Gallego ./ Հ04. Corpus, contexto, presencia de la conjunción en las gramáticas...................... շ El tratamiento de la conjunción: análisis contrastivo...................................... 21. Componentes de la descripción de la conjunción....................................... 2.2. El concepto de conjunción: las definiciones................................................ 2.3. Clasificaciones y otras cuestiones................................................................. 3. Conclusiones....................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 1 525 528 528 530 534 535 537 DESCRIPCIÓN FONÉTICO-FONOLÓGICA DE LA HISTORIA TROYANA. LA RIMA Y LA MÉTRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCIÓN Francisco Pedro Pla Colomer Introducción y caracterización del texto.................................................................... 1. Descripción fonético-fonológica......................................................................... 1.1. Sistema vocálico............................................................................................ 1.1.1. Apócope regular y apócope extrema................................................. 1.1.2. Estructura silábica............................................................................ 1.1.3. Formas del pretérito imperfecto de indicativo................................. 1.2. Sistema consonántico................................................................................... 1.2.1. Aproximación al estado de las sibilantes......................................... 1.2.2. Articulación geminada...................................................................... 1.2.3. [f-] inicial latina: ¿Aspiración en la Historia Troyana?.................. 1.2.4. Desfonologización de los fonemas interruptos dentales y velares... 2. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 541 544 544 545 546 549 550 550 552 553 554 554 555 LA EVOLUCIÓN DEL USO DE LAS LABIALES B Y VEN DOCUMENTOS COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVI A XVIII Natacha Reynaud Oudot Introducción............................................................................................................... 1. Panorama histórico geográfico........................................................................... 2. Aspectos teóricos................................................................................................. 3. Análisis del corpus............................................................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 558 559 560 565 569 570 EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APÓCOPE EXTREMA Juan Manuel Ribes Lorenzo Referencias bibliográficas.......................................................................................... 587 18 índio» IA FORMACIÓN DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL SIGLO XVII: METÁFORA Y TOPÓNIMO Delfina Vázquez Balonca Introducción............................................................................................................... 1. Los nombres de los tejidos: datation.................................................................. 2. Los nombres de los tejidos: clasificación por origen y formación..................... 3. El caso de la metàfora y el topónimo.................................................................. 3.1. Metáfora........................................................................................................ 3.2. Topónimo....................................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 591 594 595 597 597 601 604 606 En este volumen se reúnen diferentes estudios de in­ vestigadores noveles pertenecientes a la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), así como tres contri­ buciones de profesores que han apoyado científica y anímicamente a esta Asociación: el Prof. Rolf Eberenz (Université de Lausanne), la Prof. M.a Teresa Echenique Elizondo (Universitat de València) y el Prof. Juan Sánchez Méndez (Université de Neuchâtel).
any_adam_object 1
building Verbundindex
bvnumber BV041811317
classification_rvk IM 1700
ctrlnum (OCoLC)876426367
(DE-599)BVBBV041811317
discipline Romanistik
era Geschichte 1198-2011 gnd
era_facet Geschichte 1198-2011
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02905nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041811317</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210114 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140422s2014 d||| |||| 10||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9788415731221</subfield><subfield code="9">978-84-15731-22-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)876426367</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041811317</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1700</subfield><subfield code="0">(DE-625)60951:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dándole cuerda al reloj</subfield><subfield code="b">ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española</subfield><subfield code="c">Vicente Álvarez Vives (coord.) ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valencia</subfield><subfield code="b">Tirant Humanidades</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">607 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Diacronica hispanica</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1198-2011</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / History / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / Grammar / History / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2011</subfield><subfield code="z">Neuchâtel</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1198-2011</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Álvarez Vives, Vicente</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=027256658&amp;sequence=000002&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=027256658&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=027256658&amp;sequence=000005&amp;line_number=0003&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=027256658&amp;sequence=000007&amp;line_number=0004&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=027256658&amp;sequence=000009&amp;line_number=0005&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658</subfield></datafield></record></collection>
genre (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Neuchâtel gnd-content
genre_facet Konferenzschrift 2011 Neuchâtel
id DE-604.BV041811317
illustrated Illustrated
indexdate 2024-07-10T01:05:55Z
institution BVB
language Spanish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658
oclc_num 876426367
open_access_boolean
owner DE-29
DE-739
DE-384
owner_facet DE-29
DE-739
DE-384
physical 607 S. graph. Darst. 22 cm
publishDate 2014
publishDateSearch 2014
publishDateSort 2014
publisher Tirant Humanidades
record_format marc
series2 Diacronica hispanica
spelling Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ...
Valencia Tirant Humanidades 2014
607 S. graph. Darst. 22 cm
txt rdacontent
n rdamedia
nc rdacarrier
Diacronica hispanica
Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011
Includes bibliographical references
Geschichte 1198-2011 gnd rswk-swf
Spanish language / History / Congresses
Spanish language / Grammar / History / Congresses
Geschichte
Grammatik
Spanisch
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf
(DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Neuchâtel gnd-content
Spanisch (DE-588)4077640-2 s
Geschichte 1198-2011 z
DE-604
Álvarez Vives, Vicente Sonstige oth
HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext
Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis
Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext
spellingShingle Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
Spanish language / History / Congresses
Spanish language / Grammar / History / Congresses
Geschichte
Grammatik
Spanisch
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
subject_GND (DE-588)4077640-2
(DE-588)1071861417
title Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
title_auth Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
title_exact_search Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
title_full Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ...
title_fullStr Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ...
title_full_unstemmed Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ...
title_short Dándole cuerda al reloj
title_sort dandole cuerda al reloj ampliando perspectivas en linguistica historica de la lengua espanola
title_sub ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
topic Spanish language / History / Congresses
Spanish language / Grammar / History / Congresses
Geschichte
Grammatik
Spanisch
Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd
topic_facet Spanish language / History / Congresses
Spanish language / Grammar / History / Congresses
Geschichte
Grammatik
Spanisch
Konferenzschrift 2011 Neuchâtel
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
work_keys_str_mv AT alvarezvivesvicente dandolecuerdaalrelojampliandoperspectivasenlinguisticahistoricadelalenguaespanola