Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Valencia
Tirant Humanidades
2014
|
Schriftenreihe: | Diacronica hispanica
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Klappentext Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041811317 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210114 | ||
007 | t | ||
008 | 140422s2014 d||| |||| 10||| spa d | ||
020 | |z 9788415731221 |9 978-84-15731-22-1 | ||
035 | |a (OCoLC)876426367 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041811317 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-29 |a DE-739 |a DE-384 | ||
084 | |a IM 1700 |0 (DE-625)60951: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Dándole cuerda al reloj |b ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española |c Vicente Álvarez Vives (coord.) ... |
264 | 1 | |a Valencia |b Tirant Humanidades |c 2014 | |
300 | |a 607 S. |b graph. Darst. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Diacronica hispanica | |
500 | |a Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011 | ||
500 | |a Includes bibliographical references | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1198-2011 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Spanish language / History / Congresses | |
650 | 4 | |a Spanish language / Grammar / History / Congresses | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2011 |z Neuchâtel |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte 1198-2011 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Álvarez Vives, Vicente |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152136909455360 |
---|---|
adam_text | Titel: Dándole cuerda al reloj
Autor: Álvarez Vives, Vicente
Jahr: 2014
INDICE
presentaci6n............................................................................................................. 19
CONFERENCIAS
EL LEXICO ESPANOL DE LA ALIMENTACI6N Y LA CUJJNARIA
EN SU HISTORIA: FUENTES YliNEAS DE INVESTIGACI6N
RolfEberenz
1. Entre la historia social y la lexicologia.................................................................... 23
2. Fuentes para el estudio del lexico culinario........................................................... 28
3. Lineas de investigaci6n............................................................................................. 33
4. En torno a la lexicografia del arte culinaria........................................................... 34
4.1. Origen y primeras documentaciones de los terminos.................................... 34
4.2. El significado y su evoluci6n............................................................................. 37
4.3. Difusi6n social de los conceptos, sus registros en la tradici6n lexicografi-
ca........................................................................................................................... 38
5. Explorando la estructura del vocabulario culinario.............................................. 39
Referenda* bibliograficas................................................................................................ 42
PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMATICA DE LA LENGUA
M.» Teresa Echenique Eiizondo
1. La historia en el presente de la lengua.................................................................... 47
2. La historia como criterio y apoyo de la codification............................................. 53
3. Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE..................................... 55
4. Historia de la lengua ytextos................................................................................... 60
5. Historia y diacronia en la Ntieva gramdtica de la lengua espanola de la Real
Academia Espanola................................................................................................... 61
Referencias bibliograficas................................................................................................ 62
HISTORIA EXTERNA Y LINGfJf STICA HIST6RICA EN LOS
DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS
Juan Pedro Sanchez Mendez
1. Modos de integraci6n de lo hist6rico y lo linguistico............................................ 66
2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua espanola en Ame-
rica............................................................................................................................... 71
3. Fen6menos de gramatica hist6rica en los documentos coloniales...................... 75
4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales.............................. 80
5. Conclusi6n.................................................................................................................. 87
Referencias bibliograficas................................................................................................ 87
10 fndice
MESAREDONDAI
PROBLEMAS METODOLOGICOS EN EL ESTUDIO HISTORICO
DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO
Elena Diez del Corral Areta
Referencias bibliograficas................................................................................................ 101
UN MARCO TE6RICO PARA EL ESTUDIO HISTORICO DE LOS
MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES
FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA
Elena Carmona Yanes
Referencias bibliograficas................................................................................................ 114
IC6UO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS
DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLOGICOS
Santiago del ReyQuesada
Referencias bibliograficas................................................................................................ 131
ASPECTOS SEMASIOLOGICOS DE LOS MARCADORES DEL
DISCURSO
Monica Gonzalez Manzano
Introducci6n...................................................................................................................... 137
1. IQvl6 tipo de significado codifican los marcadores del discurso?........................ 138
1.1. Los marcadores del discurso en la Teoria de la Relevancia.......................... 138
1.2. Criticas al analisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoria
de la Relevancia.................................................................................................. 140
1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del
discurso................................................................................................................ 143
2. Los adverbios de modalidad, ipueden ser considerados marcadores del discur-
so?................................................................................................................................ 144
3. Conclusiones.............................................................................................................. 145
Referencias bibliograficas................................................................................................ 145
MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATTNA YORf GENES
DEL ESPANOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR
ENSUMA)
Rodrioo Verano
Introducci6n...................................................................................................................... 147
1. Analisis del estado de la cuesti6n............................................................................ 149
2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a................................................... 152
2.1. Situaci6n actual.................................................................................................. 152
fndice H
2.2.Antecedentes....................................................................................................... 154
2.3. El largo camino de en sum(m)a.......................................................................... 155
2.4. Conclusiones....................................................................................................... 163
3. Quod erat demonstrandum...................................................................................... 164
Referencias bibliograficas................................................................................................ 165
MESAREDONDAH
PROBLEMAS DE LEXICOGRAFfA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES
EN LA HISTORIA DEL ESPANOL
Laura Romero Aguilera
Presentation...................................................................................................................... 171
Referencias bibliograficas................................................................................................ 175
PROBLEMAS DE INSERCI6N Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS
FRASEOLOGICOS EN LA TRADICI6N LEXICOGRAFICA ESPANOLA:
EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES
Manuel Jose Aguilar Ruiz
Introduction...................................................................................................................... 177
1. Delimitaci6n de nuestro objeto de estudio............................................................ 178
2. Obras consultadas..................................................................................................... 181
3. Problemas relativos a la selection y organization del material fraseologico
(macroestructura)...................................................................................................... 182
4. Problemas relativos a la lematizaci6n del material fraseol6gico (microestruc-
tura)............................................................................................................................. 191
5. Conclusiones.............................................................................................................. 202
Referencias bibliograficas....................................................~.......................................... 203
CUESTIONES FRASEOGRAFICAS EN LA HISTORIA DE LA
LEXICOGRAF1A ESPANOLA: METODOLOGJA EMPLEADAY ESTUDIO
DE LAS LOCUCIONES
Vicente Alvarez Vtves
Introducci6n...................................................................................................................... 207
1. Las locuciones entre las UFS: concepto, dasificati6n y caracteristicas............. 209
1.1. Concepto y definici6n......................................................................................... 210
1.2. Clasificaci6n de las locuciones.......................................................................... 211
1.3. Caracteristicas de las locuciones...................................................................... 211
2. Sobre el corpus utilizado.......................................................................................... 213
3. La inclusidn de las locuciones en la macroestructura........................................... 215
4. La aparicion y la information de las locuciones en la microestructura............. 215
5. A modo de conclusi6n............................................................................................... 216
Referencias bibliograficas................................................................................................ 217
Anexos................................................................................................................................ 220
12 fndice
UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO
DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFIA
ESPANOLA
Laura Romero Agutlera
Introducci6n...................................................................................................................... 223
1. El concepto de colocaci6n y sus limites.................................................................. 225
2. Repertorios y colocaciones analizados.................................................................... 227
3. Estudio fraseografico................................................................................................ 229
3.1. Las subentradas........................___............. .................................................... 230
3.2. La definiti6n.............. ....................................................................................... 232
3.3. Los ejemplos....................................................................................................... 234
3.4. Otras ubicaciones............................................................................................... 236
4. Conclusiones.............................................................................................................. 237
Referencias bibliograficas................................................................................................ 237
SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SLNTAGMATICOS
EN DICCIONARIOS DEL ESPANOL
Marta Torres MartInez
Introducti6n...................................................................................................................... 241
1. Caracterizaci6n de los compuestos sintagmaticos................................................ 242
2. Los compuestos sintagmaticos en el diccionario................................................... 248
3. La codificati6n lexicografica de los compuestos sintagmaticos.......................... 249
3.1. Documentaci6n.................................................................................................. 251
3.2. Macroestructura................................................................................................. 252
3.3.Microestructura.................................................................................................. 254
4. Final............................................................................................................................ 261
Referencias bibliograficas................................................................................................ 262
COMUNICACIONES
OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPANOLAS
CON LATLNISMOS COMO PALABRAS DIACRTTICAS
Manuel Jose Agutlar Ruiz
Introduction...................................................................................................................... 267
1. Los conceptos de prestamojraseoldgico y de palabra diacritica procedente del
latin............................................................................................................................. 270
2. Delimitation de nuestro objeto de estudio............................................................ 273
3. Locuciones espafiolas con latinismos como PDS.................................................. 276
4. Conclusiones.............................................................................................................. 281
Referencias bibliograficas................................................................................................ 282
FLORA Y FAUNA EN CLEZA DE LEON: LAS TRADUCCIONES
ALTTALIANO
Chiara Alberten
Introducci6n...................................................................................................................... 285
fndice 13
1. Analisis lexico............................................................................................................. 286
1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas......................................... 287
1.2. Grupo de palabras que resultan problematicas.............................................. 293
Conclusiones..................................................................................................................... 295
Referencias bibliograficas................................................................................................ 297
PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LLMPIEZA DE SANGRE. PRIMER
ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGIAS DE LOS PRIMEROS
ESTUDIANTES DE LA UNTVERSIDAD DE SEVTLIA
Isabel Carrasco Hernandez
Introducci6n...................................................................................................................... 299
1. El corpus y su interes lingiiistico............................................................................. 304
2. Losapellidos............................................................................................................... 306
3. Conclusiones.............................................................................................................. 311
Referencias bibliograficas................................................................................................ 313
EXPEDIENTE, PATENTEY TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR
DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS
Isabel MarIa Castro Zapata
Matthias Raab
Introduction...................................................................................................................... 316
1. El DICCA-XVy su aportation al estudio de los latinismos.................................. 318
2. Patente........................................................................................................................ 320
3. Tratante....................................................................................................................... 325
4. Expediente.................................................................................................................. 329
5. Conclusiones.............................................................................................................. 331
Referencias bibliograficas................................................................................................ 332
UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII
MabIa Cendan Rojo
Introducci6n...................................................................................................................... 335
1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII................................................. 336
1.1. Las pistas del caracter apdcrifo del cantionero.............................................. 337
2. Xose Maria Alvarez Blazquez................................................................................... 338
3. El interns por la lirica medieval gallego-portuguesay los siglos XVI-XVIII..... 340
3.1. La Epoca Nos: de 1917 a 1936........................................................................... 340
3.2. El parentesis de la Guerra Civil y la posguerra............................................... 342
3.3. Xose1 Maria Alvarez Blazquez y la recuperaci6n de la lirica medieval y los
siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344
3.3.1. Publicari6n de la Escolma de poesia medieval. 1(1198-1346)......... 344
3.3.2. El neotrovadorismo................................................................................ 345
3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................. 346
4. O cantioeiro de monfero.......................................................................................... 346
4.1. La recepci6n de la obra...................................................................................... 349
Conclusiones..................................................................................................................... 349
14 fndice
Referencias bibliograficas................................................................................................ 350
EL ESPANOL DE CHILE EN TESTLMONIOS CONFESIONALES
AUTOGRAFOS. PRIMERA MTTAD DEL SIGLO XVIII
Soledad Chavez Fajardo
Introduction............................................... ......................_............................................. 353
1. El espaflol de Chile de primera mitad del siglo XVIII.......................................... 354
2. Acerca del discurso de sor Ursula............................................................................ 356
3. Acerca de los testimonies confesionales autografos.............................................. 358
4. Acerca de la lengua de sor Ursula........................................................................... 361
Conclusiones..................................................................................................................... 364
Referencias bibliograficas.....................................................,.......................................... 365
ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES
PREPOSrnVAS EN CASTELLAN© ANTIGUO
Viorica Codita
Introducci6n...................................................................................................................... 369
1. Obras analizadas........................................................................................................ 371
2. Locuciones prepositivas: generalidades................................................................. 373
3. Locuciones prepositivas enlaPriTneraPartidayEstoriadeEspanna............... 373
3.1. Modelos de formati6n....................................................................................... 373
3.2. fndice de frecuencia y grado de gramaticalizaci6n de las locuciones prepo-
sitivas.................................................................................................................... 377
4. Binomio como mecanismo semantico-sintactico de la enfasis textual............ 381
5. Conclusi6n.................................................................................................................. 385
Referencias bibliograficas................................................................................................ 386
MECANISMOS SLNTACTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA
LNTERPRETACION EN LAS INTERROGATIVAS RETORICAS TOTALES
FRESESTE8ESELDLiLOGODELASCX)SASACAEClDASENROMA,
DE ALFONSO DE VALDES
Santiago del Rey Quesada
Introduction.................................................................................................. .............. .. 390
1. Mecanismos sintacticos y discursivos orientadores de la interpretati6n........... 395
1.1. Estructuras conditionales.................................................................................. 395
1.2. Estructuras causales.......................................... ............................................... 396
1.3. Estructuras concesivas....................................................................................... 397
1.4. Estructuras adversativas..................................................................................- 398
1.5. Estructuras consecutivas................................................................................... 399
1.6. Estructuras comparativas.................................................................................. 400
1.7- Otros complementos orationales..............,...................................................... 401
1.8. La conjunti6n..................................................................................................... 402
1.9- Apositi6n y subordinadas relativas.................................................................. 404
2. Considerationes finales............................................................................................. 405
Referencias bibliograficas................................................................................................ 406
fndice 15
«GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCION DE LAS LENGUAS
ROMANCES DE PORT-ROYAL
Alejandro DIaz Vtllalba
Introducti6n...................................................................................................................... 410
1. Signification del corpus: la articulati6n general/particular................................ 411
2. Participio de presente y gerandio............................................................................ 412
2.1. La categorizati6n del participio y del gerandio.............................................. 413
2.2. Las formas en V-ant del trances....................................................................... 414
2.3. Las formas V-ante en espanol e italiano.......................................................... 414
3. Participio de pasado y gerundio............................................................................... 415
3.1. La policategorizati6n del participio de pasado en Port-Royal..................... 416
3.2.Aplicaci6ndelapolicategorizati6n.................................................................. 417
4. Problemas de representation de las categorias..................................................... 418
4.1. El estatus del participio en la teoria del verbo de Port-Royal....................... 418
4.2. La parafrasis est/es + participio de presente en trances y en espanol.......... 420
5. Conclusion.................................................................................................................. 423
Referencias bibliograficas................................................................................................ 424
FOR ELLO, POR ESO Y FOR ESTO EN LAS BJFORMACIONES DE OFTCIOY
PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVH)
Elena Drsz del Corral Areta
Introduction...................................................................................................................... 428
1. El tipo documental: informaci n de qftcio y partes................................................ 429
2. La estructura textual de la injbrmacidn de qficio y partes................................... 431
3. Analisis de los conectores consecutivos.................................................................. 431
3.1. Las unidadespor esto, por esoypor ello.......................................................... 433
4. Conclusion.................................................................................................................. 440
Referencias bibliograficas............................................................................ .................... 442
UNACLASIFICACION COMPLEJA YCOMPLETA: LOS ANLMALES
DOMESTICOS EN LOS INVENTARIOS DE BIENES RIOJANOS DEL
SIGLOXVII
M.» Clara Grande Lopez
Introduction...................................................................................................................... 446
1. Clasificaciones propuestas........................................................................................ 446
2. Los animates domesticos en los inventarios de bienes......................................... 450
2.1. Borrega, lechonaypollina.................................................................................... 451
2.2.Macho....................................................................................................................... 453
2.3. Potranquilla............................................................................................................ 454
2A.Zerd6nyxerdona.................................................................................................... 454
2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicograficas dialectales.................. 456
3. Conclusiones.............................................................................................................. 457
Referencias bibliograficas................................................................................................ 458
16 fndice
PRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPANOL DEL CARIBE
ENTORNOA1700
Miguel Gutierrez Mate
Introduction...................................................................................................................... 462
1. El uso de tu........................................................................_.......................................... 463
2. El uso de vos................................................................................................................... 465
3. El uso de vuestra mercedy usted........................._......................................,.............. 470
4. Otras formas de tratamiento.................................................................................... 474
4.1.iZ............................................................................................................ ................. 474
4.2.Sumerced............................................... ................................................................ 475
5. Conclusiones.............................................................................................................. 477
Referencias bibliograficas................................................................................................ 478
5CHZPZ4E LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL
DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA
Stefan Koch
Introduction...................................................................................................................... 483
1. Objetivos, scnptae leonesas, castellanizaciOn...............,........................................ 484
2. Metodologia I: scripta...........................___......................... ...................................... 486
3. Metodologia III: visilnlia id/invisiMlidadylainterpretaci6ri{6mcadenientes
histOricas escritas....................................................................................................... 490
4. Metodologia III: dialecticidad.................................................................................... 491
5. ParaunexamengrafeminrasepanidoenfuntiOndeloslexemas:elejemplodelos
resultados del nexo latino /-Jj-/ en los lexemas mulier(em)JUiu(m), conciliu(m).
Diacronia de las grafias en los documentos de San Pedro de Eslonza___............. 491
6. Locemas...................................................................................................................... 495
6.1. Resultados de CONCILIU (M):....................................................................... 496
6.2. Resultados de MULLER (EM):........................................................................ 496
6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.............................................................. 497
Conclusiones.............. ..................................................................................................... 499
Referencias bibliograficas................................................................................................ 499
DELLTBROXVII, QUEFABLADELOSARBOLES: REFLEXIONES SOBRE
LEXICO BOTANICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL
DEPROPRIETATIBUSRERVM
AnaLoboPuga
Introduction........................................................................................................ ............ 504
1. ClasificaciOn de los terminos.................................................................................... 506
1.1. Manteinmientodelafonrmlatina................................................................... 506
1.1.1. Por «gusto latinizante».......................................................................... 506
1.1.2. Porque no hay equivalente castellano.................................................. 511
1.2. Romanceamiento............................................................................................... 513
1.2.1. Tennino registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................... 513
1.2.2. Palabra del lexico comun........................................................................ 516
2. A modo de conclusion............................................................................................... 519
Referencias bibliograficas................................................................................................ 520
fndice 17
LA ATENCI6N AL DESTTNATARIO EN LA DOCTRINA GRAMATICAL DE LOS
SIGLOS DE ORO: A PROPOSITO DE LA CONJUNCI6N
Carolina MartIn Gallego
Introduction...................................................................................................................... 524
1. Corpus, contexto. presencia de la conjuntiOn en las gramaticas......................... 525
2. El tratamiento de la conjuntiOn: analisis contrastivo.......................................... 528
2.1. Componentes de la description de la conjuntiOn.......................................... 528
2.2. El concepto de conjuntiOn: las definiciones................................................... 530
2.3.Clasificacionesy otrascuestiones..................................................................... 534
3. Conclusiones.............................................................................................................. 535
Referencias bibliograficas................................................................................................ 537
DESCRIPCION FONETICO-FONOLOGICA DE IAHISTORIA TROYANA.
LA RTMA Y LA METRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCI6N
Francisco Pedro Pla Colomer
Introduction y caracterizatiOn del texto........................................................................ 541
1. Description fon£tico-fonol6gica.............................................................................. 544
1.1. Sistemavocalico.................................................................................................. 544
1.1.1. ApOcope regular y apocope extrema.................................................... 545
1.1.2. Estructura silabica................................................................................. 546
1.1.3. Formas del pretOrito imperfecto de indicativo................................... 549
1.2. Sistema consonantico........................................................................................ 550
1.2.1. AproximaciOn al estado de las sibilantes............................................ 550
1.2.2. ArticulatiOn geminada.......................................................................... 552
1.2.3. [f-] initial latina: iAspiraciOn en la Historia TVoyana?.................... 553
1.2.4. DesfonologizaciOndelosfonemasinterruptosdentalesyvelares... 554
2. Conclusion.................................................................................................................. 554
Referencias bibliograficas................................................................................................ 555
LA EVOLUCI6N DEL USO DE LAS LABLALES B Y FEN DOCUMENTOS
COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVIA XVIII
Natacha Reynaud Oudot
Introduction...................................................................................................................... 558
1. Panorama histOrico geografico................................................................................ 559
2. Aspectos teOricos....................................................................................................... 560
3. Analisis del corpus..................................................................................................... 565
4. Conclusion.................................................................................................................. 569
Referencias bibliograficas................................................................................................ 570
EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APOCOPE
EXTREMA
Juan Manuel Ribes Lorenzo
Referencias bibliograficas................................................................................................ 587
18 fndice
LA FORMACI6N DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA
DOCUMENTACI6N DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL
SIGLO XVH: METAFORA Y TOPONIMO
Delftna Vazquez Balonga
Introduction...............................................................,...................................................... 591
1. Los nombres de los tejidos: datatiOn...................................................................... 594
2. Los nombres de los tejidos: dasificatiOnpororigeny formation....................... 595
3. El caso de la metafora y el topOnimo...................................................................... 597
3.1. Metafora.............................................................................................................. 597
3.2. TopOnimo............................................................................................................. 601
4. Conclusiones.........................................................................................................__ 604
Referencias bibliograficas................................................................................................ 606
ÍNDICE PRESENTACIÓN....................................................................................................... 19 CONFERENCIAS EL LÉXICO ESPAÑOL DE LA ALIMENTACIÓN Y LA CULINARIA EN SU HISTORIA: FUENTES Y LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN Rolf Eber enz 1. 2. 3. 4. Entre la historia social y la lexicología................................................................ Fuentes para el estudio del léxico culinario....................................................... Líneas de investigación........................................................................................ En torno a la lexicografía del arte culinaria....................................................... 4.1. Origen y primeras documentaciones de los términos................................. 4.2. El significado y su evolución......................................................................... 4.3. Difusión social de los conceptos, sus registros en la tradición lexicográfi ca.................................................................................................................... 5. Explorando la estructura del vocabulario culinario........................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 23 28 33 34 34 37 38 39 42 PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MA Tebesą Echenique Elizondo 1. 2. 3. 4. 5. La historia en el presente de la lengua................................................................ La historia como criterio y apoyo de la
codificación.......................................... Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE.................................. Historia de la lengua y textos.............................................................................. Historia y diacronia en la Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Española............................................................................................. Referencias bibliográficas........................................................................................... 47 53 55 60 61 62 HISTORIA EXTERNA Y LINGÜÍSTICA HISTÓRICA EN LOS DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS Jüan Pedro SAnchez Méndez 1. Modos de integración de lo histórico y lo lingüístico......................................... 2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua española en Amé rica........................................................................................................................ 3. Fenómenos de gramática histórica en los documentos coloniales.................... 4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales............................ 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 66 71 75 80 87 87
10 índice MESA REDONDAI PROBLEMAS METODOLÓGICOS EN EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Elena Diez del Corral Areta Referencias bibliográficas.......................................................................................... 101 UN MARCO TEÓRICO PARA EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA Elena Carmona Yanes Referencias bibliográficas........................................................................................... 114 ¿CÓMO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLÓGICOS Santiago del Rey Quesada Referencias bibliográficas........................................................................................... 131 ASPECTOS SEMASIOLÓGICOS DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Mónica González Manzano Introducción................................................................................................................ 1. ¿Qué tipo de significado codifican los marcadores del discurso?...................... 1.1. Los marcadores del discurso en la Teoría de la Relevancia........................ 1.2. Críticas al análisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoría de la Relevancia............................................................................................ 1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del discurso.......................................................................................................... 2. Los adverbios de modalidad, ¿pueden ser considerados marcadores del
discur so?......................................................................................................................... 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 137 138 138 140 143 144 145 145 MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATINA Y ORÍGENES DEL ESPAÑOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR ENSUMA) Rodrigo Verano Introducción............................................................................................................... 1. Análisis del estado de la cuestión........................................................................ 2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a.............................................. 2.1. Situación actual............................................................................................. 147 149 152 152
índice 2.2. Antecedentes..................................................................................................................... 2 3. El largo camino de en sum(m)a................................................................... 2.4. Conclusiones................................................................................................. Quod erat demonstrandum.................................................................................. Referencias bibliográficas............................................................................................... 3 154 155 163 164 1б5 MESA REDONDA II PROBLEMAS DE LEXICOGRAFÍA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL Laura Romero Aguilera Presentación............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 171 175 PROBLEMAS DE INSERCIÓN Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS FRASEOLÓGICOS EN LA TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA ESPAÑOLA: EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 2. Obras consultadas............................................................................................... 3. Problemas relativos a la selección y organización del material fraseológico
(macroestructura)................................................................................................ 4. Problemas relativos a la lematización del material fraseológico (microestructura)...................................................................................................................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.............................................................................................. 177 178 181 182 191 202 203 CUESTIONES FRASEOGRÁFICAS EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA: METODOLOGÍA EMPLEADA Y ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES Vicente Álvarez Vives Introducción................................................................................................................... 1. Las locuciones entre las UFS: concepto, clasificación y características............ 1.1. Concepto y definición.................................................................................... 1.2. Clasificación de las locuciones...................................................................... 1.3. Características de las locuciones.................................................................. 2. Sobre el corpus utilizado..................................................................................... 3. La inclusión de las locuciones en la macroestructura........................................ 4. La aparición y la información de las locuciones en la microestructura............. 5. A modo de
conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... Anexos............................................................................................................................. 207 209 210 211 211 213 215 215 216 217 220
12 índice UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA Laura Romero Aguilera Introducción............................................................................................................... 1. El concepto de colocación y sus límites.............................................................. 2. Repertorios y colocaciones analizados................................................................ 3. Estudio fraseográfico........................................................................................... 3.1. Las subentradas............................................................................................. 3.2. La definición................................................................................................. 3.3. Los ejemplos................................................................................................. 3.4. Otras ubicaciones.......................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 223 225 227 229 230 232 234 236 237 237 SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS EN DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL Marta Torres Martínez Introducción................................................................................................................ 1. Caracterización de los compuestos
sintagmáticos............................................. 2. Los compuestos sintagmáticos en el diccionario................................................ 3. La codificación lexicográfica de los compuestos sintagmáticos........................ 3.1. Documentación............................................................................................ 3.2. Macroestructura............................................................................................ 3.3.Microestructura............................................................................................. 4. Final..................................................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 241 242 248 249 251 252 254 26l 262 COMUNICACIONES OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPAÑOLAS CON LATINISMOS COMO PALABRAS DIACRÍTICAS Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Los conceptos de préstamofraseológico y de palabra diacrítica procedente del latín...................................................................................................................... 2. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 3. Locuciones españolas con latinismos como PDS............................................... 4.
Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 267 270 273 276 281 282 FLORA Y FAUNA EN CIEZA DE LEÓN: LAS TRADUCCIONES ALITALIANO Chiara Albertin Introducción. 285
13 índice j Análisis léxico...................................................................................................... 1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas...................................... 1.2. Grupo de palabras que resultan problemáticas........................................... Conclusiones............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 286 287 293 295 297 PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LIMPIEZA DE SANGRE. PRIMER ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGÍAS DE LOS PRIMEROS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA Isabel Carrasco Hernández Introducción.................................................................................................................... 299 1. El corpus y su interés lingüístico........................................................................ 304 2. Los apellidos......................................................................................................... 306 3. Conclusiones........................................................................................................ 311 Referencias bibliográficas.......................................................................................... 313 EXPEDIENTE, PATENTE Y TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS Isabel MarIa Castro Zapata Matthias Raab
Introducción............................................................................................................... 1. EI DICCA-XVy su aportación al estudio de los latinismos................................ 2. Patente..................................................................................................................... 3. Tratante................................................................................................................ 4. Expediente................................................................................................................ 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas............................................................................................... 316 318 320 325 329 331 332 UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII María Cendán Rojo Introducción................................................................................................................... 335 1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII.............................................. 336 1.1. Las pistas del carácter apócrifo del cancionero............................................... 337 2. Xosé María Alvarez Blázquez.................................................................................. 338 3. El interés por la lírica medieval gallego-portuguesa y los siglos ХѴІ-ХѴШ.... 340 3.1. La Época Nós: de 1917 a 1936...................................................................... 340 3.2. El paréntesis
déla Guerra Civil y la posguerra................................................ 342 3.3.Xosé María Álvarez Blázquez y la recuperación de la lírica medieval y los siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344 3.3.1. Publicación de la Escolma de poesía medieval. I (1198-1346)............ 344 3.3.2. El neotrovadorismo........................................................................... 345 3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................ 346 4. O cancioeiro de monfero......................................................................................... 346 4.1. La recepción de la obra................................................................................. 349 Conclusiones.................................................................................................................. 349
14 índice Referencias bibliográficas.......................................................................................... 350 EL ESPAÑOL DE CHILE EN TESTIMONIOS CONFESIONALES AUTÓGRAFOS. PRIMERA MITAD DEL SIGLO XVIII Soledad Chávez Fajardo Introducción................................................................................................................ 1. El español de Chile de primera mitad del siglo XVIII....................................... 2. Acerca del discurso de sor Ursula........................................................................ 3. Acerca de los testimonios confesionales autógrafos........................................... 4. Acerca de la lengua de sor Úrsula....................................................................... Conclusiones.............................................................................................................. Referencias bibliográficas.......................................................................................... 353 354 356 358 36l 364 365 ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS EN CASTELLANO ANTIGUO Viorica Codita Introducción................................................................................................................ 1. Obras analizadas.................................................................................................. 2. Locuciones prepositivas: generalidades............................................................. 3. Locuciones prepositivas en la Primera Parūda y Estoria de Espanna............. 3.1. Modelos de
formación.................................................................................. 3.2. índice de frecuencia y grado de gramaticalización de las locuciones prepo sitivas.............................................................................................................. 4. Binomio como mecanismo semántico-sintáctico de la “énfasis” textual........... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 369 371 373 373 373 377 381 385 386 MECANISMOS SINTÁCTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA INTERPRETACIÓN EN LAS INTERROGATIVAS RETÓRICAS TOTALES PRESENTES EN EL DIÁLOGO DELAS COSASACAECIDAS ENROMA, DE ALFONSO DE VALDĖS Santiago del Rey Quesada Introducción................................................................................................................ 1. Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación.......... 1.1. Estructuras condicionales............................................................................ 1.2. Estructuras causales...................................................................................... 1.3. Estructuras concesivas.................................................................................. 1.4. Estructuras adversativas............................................................................... 1.5. Estructuras
consecutivas.............................................................................. 1.6. Estructuras comparativas............................................................................. 1.7. Otros complementos oracionales................................................................. 1.8. La conjunción............................................................................................... 1.9. Aposición y subordinadas relativas.............................................................. 2. Consideraciones finales........................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 390 395 395 396 397 398 399 400 401 402 404 405 406
15 índice «GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCIÓN DE LAS LENGUAS ROMANCES DE PORT-ROYAL Alejandro Díaz Villalba Introducción............................................................................................................... 1 Significación del corpus: la articulación general/particular.............................. 2. Participio de presente y gerundio....................................................................... 2.1. La categorización del participio y del gerundio........................................... 2.2. Las formas en V-ant del francés................................................................... 2.3. Las formas 1У-ante en español e italiano...................................................... 3. Participio de pasado y gerundio.......................................................................... 3.1. La policategorización del participio de pasado en Port-Royal................... 3.2. Aplicación de la policategorización.............................................................. 4. Problemas de representación de las categorías.................................................. 4.1. El estatus del participio en la teoría del verbo de Port-Royal..................... 4.2. La paráfrasis est/es + participio de presente en francés y en español......... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 410 411 412 413 414 414 415 416 417 418 418 420
423 424 POR ELLO, POR ESO Y POR ESTO EN LAS INFORMACIONES DE OFICIO Y PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVII) Elena Diez del Corral Areta Introducción............................................................................................................... El tipo documental: información de oficio y partes........................................... 2. La estructura textual de la información de oficio y partes................................. 3. Análisis de los conectores consecutivos.............................................................. 3.1. Las unidades por esto, por eso y por ello...................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 1. 428 429 431 431 433 440 442 UNA CLASIFICACIÓN COMPLEJA Y COMPLETA: LOS ANIMALES DOMÉSTICOS EN LOS INVENTARIOS DE HIENES MOJANOS DEL SIGLO XVII M.s Clara Grande López Introducción............................................................................................................... 1. Clasificaciones propuestas................................................................................... 2. Los animales domésticos en los inventarios de bienes...................................... 2.1. Borrega, lechonaypollina.............................................................................
2.2.Macho............................................................................................................. 2.3 .Potranquilla................................................................................................... 2A.Zerdóny zerdona........................................................................................... 2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicográficas dialectales................ 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 446 446 450 451 453 454 454 456 457 458
16 İndiPRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPAÑOL DEL CARIBE EN TORNO A1700 Miguel Gutiérrez Maté Introducción............................................................................................................... 1. El uso de tú........................................................................................................... 2. El uso de vos......................................................................................................... 3. El uso de vuestra merced y usted........................................ 4. Otras formas de tratamiento............................................................................... 4.1. Él.................................................................................................................... 4.2. Su merced....................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 462 463 465 470 474 474 475 477 478 SCRIPTAE LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA Stefan Koch Introducción................................................................................................................... 1. Objetivos, scriptae leonesas, castellanización..................................................... 2. Metodologial: scripta.......................................................................................... 3. Metodología III : vmibüidad/invisibilidady la interpretación
fónica de fuentes históricas escritas................................................................................................. 4. Metodologiani : dialectícidad............................................................................. 5. Para un examen grafemátieo separado en fiinción de los lexemas: el ejemplo délos resultados del nexo latino /-lj-/ en los lexemas mtdier(em)JUiidm), coneiMu(m). Diacronia de las grafías en los documentos de San Pedro de Eslonza................. 6. Locemas................................................................................................................ 6.1. Resultados de CONCILIU (M):................................................................... 6.2. Resultados de MULIER (EM):.................................................................... 6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.......................................................... Conclusiones.................................................................................................................. Referencias bibliográficas.............................................................................................. 483 484 486 490 491 491 495 496 496 497 499 499 DELUBRO XVII, QUEFABLA DE LOSÁRBOLES: REFLEXIONES SOBRE LÉXICO BOTÁNICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL DE PROPRIETATIBUS RERUM Ana Lobo Puga Introducción................................................................................................................... 1. Clasificación de los términos............................................................................... 1.1.
Mantenimiento de la forma latina................................................................... 1.1.1. Por «gusto latinizante»...................................................................... 1.1.2. Porque no hay equivalente castellano............................................... 1.2. Romanceamiento.......................................................................................... 1.2.1. Término registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................. 1.2.2. Palabra del léxico común.................................................................... 2. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas............................................................................................... 504 506 506 506 511 513 513 516 519 520
17 índice д atención al destinatario en la doctrina gramatical de los ^ SIGLOS DE ORO: A PROPÓSITO DE LA CONJUNCIÓN Carolina Martín Gallego ./ Հ04. Corpus, contexto, presencia de la conjunción en las gramáticas...................... շ El tratamiento de la conjunción: análisis contrastivo...................................... 21. Componentes de la descripción de la conjunción....................................... 2.2. El concepto de conjunción: las definiciones................................................ 2.3. Clasificaciones y otras cuestiones................................................................. 3. Conclusiones....................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 1 525 528 528 530 534 535 537 DESCRIPCIÓN FONÉTICO-FONOLÓGICA DE LA HISTORIA TROYANA. LA RIMA Y LA MÉTRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCIÓN Francisco Pedro Pla Colomer Introducción y caracterización del texto.................................................................... 1. Descripción fonético-fonológica......................................................................... 1.1. Sistema vocálico............................................................................................ 1.1.1. Apócope regular y apócope extrema................................................. 1.1.2. Estructura silábica............................................................................ 1.1.3. Formas del pretérito imperfecto de
indicativo................................. 1.2. Sistema consonántico................................................................................... 1.2.1. Aproximación al estado de las sibilantes......................................... 1.2.2. Articulación geminada...................................................................... 1.2.3. [f-] inicial latina: ¿Aspiración en la Historia Troyana?.................. 1.2.4. Desfonologización de los fonemas interruptos dentales y velares... 2. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 541 544 544 545 546 549 550 550 552 553 554 554 555 LA EVOLUCIÓN DEL USO DE LAS LABIALES B Y VEN DOCUMENTOS COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVI A XVIII Natacha Reynaud Oudot Introducción............................................................................................................... 1. Panorama histórico geográfico........................................................................... 2. Aspectos teóricos................................................................................................. 3. Análisis del corpus............................................................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias
bibliográficas........................................................................................... 558 559 560 565 569 570 EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APÓCOPE EXTREMA Juan Manuel Ribes Lorenzo Referencias bibliográficas.......................................................................................... 587
18 índio» IA FORMACIÓN DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL SIGLO XVII: METÁFORA Y TOPÓNIMO Delfina Vázquez Balonca Introducción............................................................................................................... 1. Los nombres de los tejidos: datation.................................................................. 2. Los nombres de los tejidos: clasificación por origen y formación..................... 3. El caso de la metàfora y el topónimo.................................................................. 3.1. Metáfora........................................................................................................ 3.2. Topónimo....................................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 591 594 595 597 597 601 604 606
En este volumen se reúnen diferentes estudios de in vestigadores noveles pertenecientes a la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), así como tres contri buciones de profesores que han apoyado científica y anímicamente a esta Asociación: el Prof. Rolf Eberenz (Université de Lausanne), la Prof. M.a Teresa Echenique Elizondo (Universitat de València) y el Prof. Juan Sánchez Méndez (Université de Neuchâtel).
ÍNDICE PRESENTACIÓN....................................................................................................... 19 CONFERENCIAS EL LÉXICO ESPAÑOL DE LA ALIMENTACIÓN Y LA CULINARIA EN SU HISTORIA: FUENTES Y LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN Rolf Eber enz 1. 2. 3. 4. Entre la historia social y la lexicología................................................................ Fuentes para el estudio del léxico culinario....................................................... Líneas de investigación........................................................................................ En torno a la lexicografía del arte culinaria....................................................... 4.1. Origen y primeras documentaciones de los términos................................. 4.2. El significado y su evolución......................................................................... 4.3. Difusión social de los conceptos, sus registros en la tradición lexicográfi ca.................................................................................................................... 5. Explorando la estructura del vocabulario culinario........................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 23 28 33 34 34 37 38 39 42 PRESENCIA DE LA HISTORIA EN LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MA Tebesą Echenique Elizondo 1. 2. 3. 4. 5. La historia en el presente de la lengua................................................................ La historia como criterio y apoyo de la
codificación.......................................... Historia de la lengua en la labor codificadora de la RAE.................................. Historia de la lengua y textos.............................................................................. Historia y diacronia en la Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Española............................................................................................. Referencias bibliográficas........................................................................................... 47 53 55 60 61 62 HISTORIA EXTERNA Y LINGÜÍSTICA HISTÓRICA EN LOS DOCUMENTOS COLONIALES HISPANOAMERICANOS Jüan Pedro SAnchez Méndez 1. Modos de integración de lo histórico y lo lingüístico......................................... 2. La doble perspectiva en los estudios de historia de la lengua española en Amé rica........................................................................................................................ 3. Fenómenos de gramática histórica en los documentos coloniales.................... 4. Elementos de historia externa en los documentos coloniales............................ 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 66 71 75 80 87 87
10 índice MESA REDONDAI PROBLEMAS METODOLÓGICOS EN EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Elena Diez del Corral Areta Referencias bibliográficas.......................................................................................... 101 UN MARCO TEÓRICO PARA EL ESTUDIO HISTÓRICO DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO: LAS CLASIFICACIONES FUNCIONALES COMO PUNTO DE PARTIDA Elena Carmona Yanes Referencias bibliográficas........................................................................................... 114 ¿CÓMO ESTUDIAR LOS MARCADORES DEL DISCURSO EN TEXTOS DEL PASADO? CUATRO PROBLEMAS METODOLÓGICOS Santiago del Rey Quesada Referencias bibliográficas........................................................................................... 131 ASPECTOS SEMASIOLÓGICOS DE LOS MARCADORES DEL DISCURSO Mónica González Manzano Introducción................................................................................................................ 1. ¿Qué tipo de significado codifican los marcadores del discurso?...................... 1.1. Los marcadores del discurso en la Teoría de la Relevancia........................ 1.2. Críticas al análisis de los marcadores del discurso propuesto por la Teoría de la Relevancia............................................................................................ 1.3. Significado vericondicional o no vericondicional de los marcadores del discurso.......................................................................................................... 2. Los adverbios de modalidad, ¿pueden ser considerados marcadores del
discur so?......................................................................................................................... 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 137 138 138 140 143 144 145 145 MARCADORES DEL DISCURSO, EDAD MEDIA LATINA Y ORÍGENES DEL ESPAÑOL (CON ANOTACIONES SOBRE EL REFORMULADOR ENSUMA) Rodrigo Verano Introducción............................................................................................................... 1. Análisis del estado de la cuestión........................................................................ 2. Un estudio de caso: el recapitulador en sum(m)a.............................................. 2.1. Situación actual............................................................................................. 147 149 152 152
índice 2.2. Antecedentes..................................................................................................................... 2 3. El largo camino de en sum(m)a................................................................... 2.4. Conclusiones................................................................................................. Quod erat demonstrandum.................................................................................. Referencias bibliográficas............................................................................................... 3 154 155 163 164 1б5 MESA REDONDA II PROBLEMAS DE LEXICOGRAFÍA: LAS UNIDADES PLURIVERBALES EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL Laura Romero Aguilera Presentación............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 171 175 PROBLEMAS DE INSERCIÓN Y TRATAMIENTO DE LOS ENUNCIADOS FRASEOLÓGICOS EN LA TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA ESPAÑOLA: EL CASO DE LOS REFRANES Y LAS FRASES PROVERBIALES Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 2. Obras consultadas............................................................................................... 3. Problemas relativos a la selección y organización del material fraseológico
(macroestructura)................................................................................................ 4. Problemas relativos a la lematización del material fraseológico (microestructura)...................................................................................................................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.............................................................................................. 177 178 181 182 191 202 203 CUESTIONES FRASEOGRÁFICAS EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA: METODOLOGÍA EMPLEADA Y ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES Vicente Álvarez Vives Introducción................................................................................................................... 1. Las locuciones entre las UFS: concepto, clasificación y características............ 1.1. Concepto y definición.................................................................................... 1.2. Clasificación de las locuciones...................................................................... 1.3. Características de las locuciones.................................................................. 2. Sobre el corpus utilizado..................................................................................... 3. La inclusión de las locuciones en la macroestructura........................................ 4. La aparición y la información de las locuciones en la microestructura............. 5. A modo de
conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... Anexos............................................................................................................................. 207 209 210 211 211 213 215 215 216 217 220
12 índice UNIDADES PLURTVERBALES Y DICCIONARIO: EL TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES EN LA HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA Laura Romero Aguilera Introducción............................................................................................................... 1. El concepto de colocación y sus límites.............................................................. 2. Repertorios y colocaciones analizados................................................................ 3. Estudio fraseográfico........................................................................................... 3.1. Las subentradas............................................................................................. 3.2. La definición................................................................................................. 3.3. Los ejemplos................................................................................................. 3.4. Otras ubicaciones.......................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 223 225 227 229 230 232 234 236 237 237 SOBRE EL TRATAMIENTO DE LOS COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS EN DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL Marta Torres Martínez Introducción................................................................................................................ 1. Caracterización de los compuestos
sintagmáticos............................................. 2. Los compuestos sintagmáticos en el diccionario................................................ 3. La codificación lexicográfica de los compuestos sintagmáticos........................ 3.1. Documentación............................................................................................ 3.2. Macroestructura............................................................................................ 3.3.Microestructura............................................................................................. 4. Final..................................................................................................................... Referencias bibliográficas........................................................................................... 241 242 248 249 251 252 254 26l 262 COMUNICACIONES OBSERVACIONES SOBRE ALGUNAS LOCUCIONES ESPAÑOLAS CON LATINISMOS COMO PALABRAS DIACRÍTICAS Manuel José Aguilar Ruiz Introducción................................................................................................................ 1. Los conceptos de préstamofraseológico y de palabra diacrítica procedente del latín...................................................................................................................... 2. Delimitación de nuestro objeto de estudio........................................................ 3. Locuciones españolas con latinismos como PDS............................................... 4.
Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 267 270 273 276 281 282 FLORA Y FAUNA EN CIEZA DE LEÓN: LAS TRADUCCIONES ALITALIANO Chiara Albertin Introducción. 285
13 índice j Análisis léxico...................................................................................................... 1.1. Grupo de palabras que no conllevaron problemas...................................... 1.2. Grupo de palabras que resultan problemáticas........................................... Conclusiones............................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 286 287 293 295 297 PRUEBAS DE LEGITIMIDAD Y LIMPIEZA DE SANGRE. PRIMER ACERCAMIENTO A LAS GENEALOGÍAS DE LOS PRIMEROS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA Isabel Carrasco Hernández Introducción.................................................................................................................... 299 1. El corpus y su interés lingüístico........................................................................ 304 2. Los apellidos......................................................................................................... 306 3. Conclusiones........................................................................................................ 311 Referencias bibliográficas.......................................................................................... 313 EXPEDIENTE, PATENTE Y TRATANTE. ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ALGUNOS PARTICIPIOS DE PRESENTE CULTOS Isabel MarIa Castro Zapata Matthias Raab
Introducción............................................................................................................... 1. EI DICCA-XVy su aportación al estudio de los latinismos................................ 2. Patente..................................................................................................................... 3. Tratante................................................................................................................ 4. Expediente................................................................................................................ 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas............................................................................................... 316 318 320 325 329 331 332 UN FALSO MANUSCRITO EN CASTELLANO DEL SIGLO XVII María Cendán Rojo Introducción................................................................................................................... 335 1. Un falso manuscrito en castellano del siglo XVII.............................................. 336 1.1. Las pistas del carácter apócrifo del cancionero............................................... 337 2. Xosé María Alvarez Blázquez.................................................................................. 338 3. El interés por la lírica medieval gallego-portuguesa y los siglos ХѴІ-ХѴШ.... 340 3.1. La Época Nós: de 1917 a 1936...................................................................... 340 3.2. El paréntesis
déla Guerra Civil y la posguerra................................................ 342 3.3.Xosé María Álvarez Blázquez y la recuperación de la lírica medieval y los siglos XVI-XVIII durante la posguerra........................................................... 344 3.3.1. Publicación de la Escolma de poesía medieval. I (1198-1346)............ 344 3.3.2. El neotrovadorismo........................................................................... 345 3.3.3. Los siglos XVI-XVIII............................................................................ 346 4. O cancioeiro de monfero......................................................................................... 346 4.1. La recepción de la obra................................................................................. 349 Conclusiones.................................................................................................................. 349
14 índice Referencias bibliográficas.......................................................................................... 350 EL ESPAÑOL DE CHILE EN TESTIMONIOS CONFESIONALES AUTÓGRAFOS. PRIMERA MITAD DEL SIGLO XVIII Soledad Chávez Fajardo Introducción................................................................................................................ 1. El español de Chile de primera mitad del siglo XVIII....................................... 2. Acerca del discurso de sor Ursula........................................................................ 3. Acerca de los testimonios confesionales autógrafos........................................... 4. Acerca de la lengua de sor Úrsula....................................................................... Conclusiones.............................................................................................................. Referencias bibliográficas.......................................................................................... 353 354 356 358 36l 364 365 ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS EN CASTELLANO ANTIGUO Viorica Codita Introducción................................................................................................................ 1. Obras analizadas.................................................................................................. 2. Locuciones prepositivas: generalidades............................................................. 3. Locuciones prepositivas en la Primera Parūda y Estoria de Espanna............. 3.1. Modelos de
formación.................................................................................. 3.2. índice de frecuencia y grado de gramaticalización de las locuciones prepo sitivas.............................................................................................................. 4. Binomio como mecanismo semántico-sintáctico de la “énfasis” textual........... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 369 371 373 373 373 377 381 385 386 MECANISMOS SINTÁCTICOS Y DISCURSIVOS ORIENTADORES DE LA INTERPRETACIÓN EN LAS INTERROGATIVAS RETÓRICAS TOTALES PRESENTES EN EL DIÁLOGO DELAS COSASACAECIDAS ENROMA, DE ALFONSO DE VALDĖS Santiago del Rey Quesada Introducción................................................................................................................ 1. Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación.......... 1.1. Estructuras condicionales............................................................................ 1.2. Estructuras causales...................................................................................... 1.3. Estructuras concesivas.................................................................................. 1.4. Estructuras adversativas............................................................................... 1.5. Estructuras
consecutivas.............................................................................. 1.6. Estructuras comparativas............................................................................. 1.7. Otros complementos oracionales................................................................. 1.8. La conjunción............................................................................................... 1.9. Aposición y subordinadas relativas.............................................................. 2. Consideraciones finales........................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 390 395 395 396 397 398 399 400 401 402 404 405 406
15 índice «GERUNDIO» Y «PARTICIPIO» EN LA DESCRIPCIÓN DE LAS LENGUAS ROMANCES DE PORT-ROYAL Alejandro Díaz Villalba Introducción............................................................................................................... 1 Significación del corpus: la articulación general/particular.............................. 2. Participio de presente y gerundio....................................................................... 2.1. La categorización del participio y del gerundio........................................... 2.2. Las formas en V-ant del francés................................................................... 2.3. Las formas 1У-ante en español e italiano...................................................... 3. Participio de pasado y gerundio.......................................................................... 3.1. La policategorización del participio de pasado en Port-Royal................... 3.2. Aplicación de la policategorización.............................................................. 4. Problemas de representación de las categorías.................................................. 4.1. El estatus del participio en la teoría del verbo de Port-Royal..................... 4.2. La paráfrasis est/es + participio de presente en francés y en español......... 5. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 410 411 412 413 414 414 415 416 417 418 418 420
423 424 POR ELLO, POR ESO Y POR ESTO EN LAS INFORMACIONES DE OFICIO Y PARTES DE LA AUDIENCIA DE QUITO (XVI-XVII) Elena Diez del Corral Areta Introducción............................................................................................................... El tipo documental: información de oficio y partes........................................... 2. La estructura textual de la información de oficio y partes................................. 3. Análisis de los conectores consecutivos.............................................................. 3.1. Las unidades por esto, por eso y por ello...................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 1. 428 429 431 431 433 440 442 UNA CLASIFICACIÓN COMPLEJA Y COMPLETA: LOS ANIMALES DOMÉSTICOS EN LOS INVENTARIOS DE HIENES MOJANOS DEL SIGLO XVII M.s Clara Grande López Introducción............................................................................................................... 1. Clasificaciones propuestas................................................................................... 2. Los animales domésticos en los inventarios de bienes...................................... 2.1. Borrega, lechonaypollina.............................................................................
2.2.Macho............................................................................................................. 2.3 .Potranquilla................................................................................................... 2A.Zerdóny zerdona........................................................................................... 2.5. Resultados en el ALEANR y en obras lexicográficas dialectales................ 3. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 446 446 450 451 453 454 454 456 457 458
16 İndiPRONOMBRES DE SEGUNDA PERSONA EN ESPAÑOL DEL CARIBE EN TORNO A1700 Miguel Gutiérrez Maté Introducción............................................................................................................... 1. El uso de tú........................................................................................................... 2. El uso de vos......................................................................................................... 3. El uso de vuestra merced y usted........................................ 4. Otras formas de tratamiento............................................................................... 4.1. Él.................................................................................................................... 4.2. Su merced....................... 5. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 462 463 465 470 474 474 475 477 478 SCRIPTAE LEONESAS. ACERCAMIENTO AL FONDO DOCUMENTAL DEL MONASTERIO SAN PEDRO DE ESLONZA Stefan Koch Introducción................................................................................................................... 1. Objetivos, scriptae leonesas, castellanización..................................................... 2. Metodologial: scripta.......................................................................................... 3. Metodología III : vmibüidad/invisibilidady la interpretación
fónica de fuentes históricas escritas................................................................................................. 4. Metodologiani : dialectícidad............................................................................. 5. Para un examen grafemátieo separado en fiinción de los lexemas: el ejemplo délos resultados del nexo latino /-lj-/ en los lexemas mtdier(em)JUiidm), coneiMu(m). Diacronia de las grafías en los documentos de San Pedro de Eslonza................. 6. Locemas................................................................................................................ 6.1. Resultados de CONCILIU (M):................................................................... 6.2. Resultados de MULIER (EM):.................................................................... 6.3. Resultados de FILIU(M)/FILIA(M):.......................................................... Conclusiones.................................................................................................................. Referencias bibliográficas.............................................................................................. 483 484 486 490 491 491 495 496 496 497 499 499 DELUBRO XVII, QUEFABLA DE LOSÁRBOLES: REFLEXIONES SOBRE LÉXICO BOTÁNICO EN LA ENCICLOPEDIA MEDIEVAL DE PROPRIETATIBUS RERUM Ana Lobo Puga Introducción................................................................................................................... 1. Clasificación de los términos............................................................................... 1.1.
Mantenimiento de la forma latina................................................................... 1.1.1. Por «gusto latinizante»...................................................................... 1.1.2. Porque no hay equivalente castellano............................................... 1.2. Romanceamiento.......................................................................................... 1.2.1. Término registrado con escasa frecuencia (tecnicismo).................. 1.2.2. Palabra del léxico común.................................................................... 2. A modo de conclusión.......................................................................................... Referencias bibliográficas............................................................................................... 504 506 506 506 511 513 513 516 519 520
17 índice д atención al destinatario en la doctrina gramatical de los ^ SIGLOS DE ORO: A PROPÓSITO DE LA CONJUNCIÓN Carolina Martín Gallego ./ Հ04. Corpus, contexto, presencia de la conjunción en las gramáticas...................... շ El tratamiento de la conjunción: análisis contrastivo...................................... 21. Componentes de la descripción de la conjunción....................................... 2.2. El concepto de conjunción: las definiciones................................................ 2.3. Clasificaciones y otras cuestiones................................................................. 3. Conclusiones....................................................................................................... Referencias bibliográficas.......................................................................................... 1 525 528 528 530 534 535 537 DESCRIPCIÓN FONÉTICO-FONOLÓGICA DE LA HISTORIA TROYANA. LA RIMA Y LA MÉTRICA COMO FUENTE DE RECONSTRUCCIÓN Francisco Pedro Pla Colomer Introducción y caracterización del texto.................................................................... 1. Descripción fonético-fonológica......................................................................... 1.1. Sistema vocálico............................................................................................ 1.1.1. Apócope regular y apócope extrema................................................. 1.1.2. Estructura silábica............................................................................ 1.1.3. Formas del pretérito imperfecto de
indicativo................................. 1.2. Sistema consonántico................................................................................... 1.2.1. Aproximación al estado de las sibilantes......................................... 1.2.2. Articulación geminada...................................................................... 1.2.3. [f-] inicial latina: ¿Aspiración en la Historia Troyana?.................. 1.2.4. Desfonologización de los fonemas interruptos dentales y velares... 2. Conclusión............................................................................................................ Referencias bibliográficas.......................................................................................... 541 544 544 545 546 549 550 550 552 553 554 554 555 LA EVOLUCIÓN DEL USO DE LAS LABIALES B Y VEN DOCUMENTOS COLONIALES ECUATORIANOS DE LOS SIGLOS XVI A XVIII Natacha Reynaud Oudot Introducción............................................................................................................... 1. Panorama histórico geográfico........................................................................... 2. Aspectos teóricos................................................................................................. 3. Análisis del corpus............................................................................................... 4. Conclusión............................................................................................................ Referencias
bibliográficas........................................................................................... 558 559 560 565 569 570 EL RECUERDO DE UNA LETRA: NUEVAS APORTACIONES A LA APÓCOPE EXTREMA Juan Manuel Ribes Lorenzo Referencias bibliográficas.......................................................................................... 587
18 índio» IA FORMACIÓN DE LOS NOMBRES DE LOS TEJIDOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE ARGANDA DEL REY (MADRID) A FINALES DEL SIGLO XVII: METÁFORA Y TOPÓNIMO Delfina Vázquez Balonca Introducción............................................................................................................... 1. Los nombres de los tejidos: datation.................................................................. 2. Los nombres de los tejidos: clasificación por origen y formación..................... 3. El caso de la metàfora y el topónimo.................................................................. 3.1. Metáfora........................................................................................................ 3.2. Topónimo....................................................................................................... 4. Conclusiones........................................................................................................ Referencias bibliográficas........................................................................................... 591 594 595 597 597 601 604 606
En este volumen se reúnen diferentes estudios de in vestigadores noveles pertenecientes a la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), así como tres contri buciones de profesores que han apoyado científica y anímicamente a esta Asociación: el Prof. Rolf Eberenz (Université de Lausanne), la Prof. M.a Teresa Echenique Elizondo (Universitat de València) y el Prof. Juan Sánchez Méndez (Université de Neuchâtel).
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041811317 |
classification_rvk | IM 1700 |
ctrlnum | (OCoLC)876426367 (DE-599)BVBBV041811317 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1198-2011 gnd |
era_facet | Geschichte 1198-2011 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02905nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041811317</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210114 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140422s2014 d||| |||| 10||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9788415731221</subfield><subfield code="9">978-84-15731-22-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)876426367</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041811317</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1700</subfield><subfield code="0">(DE-625)60951:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dándole cuerda al reloj</subfield><subfield code="b">ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española</subfield><subfield code="c">Vicente Álvarez Vives (coord.) ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valencia</subfield><subfield code="b">Tirant Humanidades</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">607 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Diacronica hispanica</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1198-2011</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / History / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language / Grammar / History / Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2011</subfield><subfield code="z">Neuchâtel</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1198-2011</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Álvarez Vives, Vicente</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Neuchâtel gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2011 Neuchâtel |
id | DE-604.BV041811317 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:05:55Z |
institution | BVB |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027256658 |
oclc_num | 876426367 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-739 DE-384 |
owner_facet | DE-29 DE-739 DE-384 |
physical | 607 S. graph. Darst. 22 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Tirant Humanidades |
record_format | marc |
series2 | Diacronica hispanica |
spelling | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ... Valencia Tirant Humanidades 2014 607 S. graph. Darst. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Diacronica hispanica Collected essays, partly presented to the conference, Neuchâtel, 2011 Includes bibliographical references Geschichte 1198-2011 gnd rswk-swf Spanish language / History / Congresses Spanish language / Grammar / History / Congresses Geschichte Grammatik Spanisch Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2011 Neuchâtel gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Geschichte 1198-2011 z DE-604 Álvarez Vives, Vicente Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Spanish language / History / Congresses Spanish language / Grammar / History / Congresses Geschichte Grammatik Spanisch Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)1071861417 |
title | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española |
title_auth | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española |
title_exact_search | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española |
title_full | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ... |
title_fullStr | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ... |
title_full_unstemmed | Dándole cuerda al reloj ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española Vicente Álvarez Vives (coord.) ... |
title_short | Dándole cuerda al reloj |
title_sort | dandole cuerda al reloj ampliando perspectivas en linguistica historica de la lengua espanola |
title_sub | ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española |
topic | Spanish language / History / Congresses Spanish language / Grammar / History / Congresses Geschichte Grammatik Spanisch Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Spanish language / History / Congresses Spanish language / Grammar / History / Congresses Geschichte Grammatik Spanisch Konferenzschrift 2011 Neuchâtel |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027256658&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT alvarezvivesvicente dandolecuerdaalrelojampliandoperspectivasenlinguisticahistoricadelalenguaespanola |