Russian writers on translation an anthology
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester
St. Jerome Publ.
2013
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041390953 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200218 | ||
007 | t | ||
008 | 131030s2013 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781905763948 |9 978-1-905763-94-8 | ||
035 | |a (OCoLC)915283679 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT017637749 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a KH 1520 |0 (DE-625)76308: |2 rvk | ||
084 | |a KH 2530 |0 (DE-625)76386: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Russian writers on translation |b an anthology |c ed. by Brian James Baer ... |
264 | 1 | |a Manchester |b St. Jerome Publ. |c 2013 | |
300 | |a XIV, 163 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1724-2002 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1724-2002 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Baer, Brian James |0 (DE-588)1124415912 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026838734&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026838734 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151490992930816 |
---|---|
adam_text | Russian Writers on Translation
An Anthology
Edited by
Brian James Baer and Natalia Olshanskaya
Contents
Acknowledgements i
Introduction • iii
Translators Preface xv
Part I: Russian Writers and Translators on Translation
Tsar Peter I (1672-1725) 3
Edict 4438, On the Preparation of Translators of Books Jar Instruction in the
Sciences 3
Antiokh Kantemir (1708-1744) 3
Foreword to the Epistles of Horace 3
Mikhail Lomonosov (1711-1765) 4
Russian Grammar 4
Materials for a Russian Grammar 5
Foreword on the Usefulness of Church Books 5
Aleksandr Radishchev (1749-1802) 6
A Journey from Petersburg to Moscow (excerpt) 6
Aleksandr Shishkov (1754-1841) 6
On Translating Classical Poets 7
A Conversation between Two Friends about Translating Words from One
Language into Another (excerpt) 8
Nikolai Karamzin (1766-1826) 8
Letter to Ivan Dmitriev 8
From the Foreword to Shakespeare s Julius Caesar 8
Scenes from Sakuntala, an Indian Drama 8
Andrei Turgenev (1781-1803) 9
Letters to Vasilii Zhukovskii 9
Nikolai Gnedich (1784-1833) 10
Homer s Iliad Translated by Nicholas Gnedich Foreword 10
Vasilii Zhukovskii (1783-1852) 11
Homer s Odyssey In Place of a Foreword 12
Commentary to Nala and Damayanti 13
Letters 14
Sergei Uvarov (1786-1855) 14
Letter to Nikolai Ivanovich Gnedich on the Greek Hexameter 14
Petr Viazemskii (1792-1878) 16
Adolphe A Novel by Benjamin Constant A Note from the Translator 17
Letter to A I Gotovtseva 17
Nikolai Polevoi (1796-1848) 18
Review of Lara, The Bride from Abydos A Turkish Novella by Lord Byron in
Ivan Kozlov s Translation 18
Review of Goethe s Works First Edition 18
Aleksandr Bestuzhev-Marlinskii (1797-1837) 19
Old and New Literature in Russia 19
Russian Literature in 1823 20
Vilgelm Kiukhelbeker (1797-1846) 20
On the Greek Anthology 21
On the Direction of Our Poetry, Especially Lyrical Poetry, over the Last Decade 21
On Von der Borg s Translation of Russian Poetry 23
Aleksandr Pushkin (1799-1837) 24
On M Lemontey s Introduction to the Translation of Ivan Krylov s Fables 24
Letter to Nikolai Golitsyn 25
On Milton and Chateaubriand s Translation o/ Paradise Lost 26
Petr Kapnist (1830-1898) v 27
On Nikitin 21
Nikolai Gogol (1809-1852) 28
What is the Ultimate Essence of Russian Poetry? 28
On ifie Odyssey as Translated by Zhukovskii 29
Letters 30
D
Vissarion Bel i nski i (1811 -1848) 31
A Literary Explanation 31
Russian Literature in 1841 31
Thoughts and Observations on Russian Literature
Review o/The Exile, a Historical Novel Translated from the German
Review of Hamlet: Prince of Denmark A Dramatic Production A Composition
of William Shakespeare Translated from the English by Nikolai Polevoi
Review of The Work? of Aleksandr Pushkin, Article 1
Review of The Works of Aleksandr Pushkin, Article 2
Review of The Works of Aleksandr Pushkin, Article 3
Review of Shakespeare Translated from the English by Nikolai Ketcher
Review of The Poetry of V Zhukovskii, Volume 73
Review of Gogol s Work in French
Ivan Turgenev (1818-1883)
Review of Schiller s William Tell Translated by F Miller
Review of Goethe s Faust, A Tragedy Translated by Mikhail Vronchenko
Letters
Afanasii Fet (1820-1892)
Poems of Catullus Translations and Notes by A Fet
Fedor Dostoevskii (1821-1881)
On Account of the Exhibition
Excerpt from The Diary of a Writer
Nikolai Nekrasov (1821-1878)
Notes on the Publishing Policy o/The Contemporary in 1850
From the Editors of The Contemporary
A Review of October Journals from 1855
Aleksandr Ostrovskii (1823-1886)
From the Translator
Letters N
Aleksandr Druzhinin (1824-1864)
Letters from a Foreign Subscriber Letter IV
Letters from a Foreign Subscriber Letter VII
Schiller as Translated by Russian Poets
Nikolai Chernyshevskii (1828-1889)
Review o/ Songs of Different Nations, Translated by N Berg
News of Literature, Art, Sciences, and Industry
Schiller as Translated by Russian Poets
Mikhail Mikhailov (1829-1865) 58
A Letter to the Editor of the Journal Notes of the Fatherland 59
Lev Tolstoi (1829-1910) 60
A Preface to Wilhelm Von Polenz s Der Buttnerbaur [The Peasant] 60
Nikolai Dobroliubov (1836-1861) 63
Works of Roman Writers Translated into Russian 63
Maksim Gorkii (1868-1936) 65
World Literature 65
The Literary Endeavours of the Peoples of the USSR 66
Letters 67
Valerii Briusov (1873-1924) 67
Violets in a Crucible 68
A Few Reflections on Translating Horace s Odes into Russian Verse 69
On the Translation of Virgil s Aeneid 71
From the Editor: An Introduction to Armenian Poetry Translated by
Russian Poets 73
A Letter to S A Venegerov 74
Anatolii Lunacharskii (1875-1933) 74
Introduction to Issue One of the Herald of Foreign Literature 74
Aleksandr Blok (1880-1921) 76
Heine in Russia 76
Kornei Chukovskii (1882-1969) v 78
Translations Old and New From A High Art 78
Osip Mandelshtam (1891-1938) 81
Torrents of Hackwork 81
Aleksandr Fadeev (1901-1956) 83
For the Cause of World Peace 84
On Soviet Patriotism and Soviet National Pride 84
Answers to Questions from English Writers (excerpt) 85
On the Universal Significance of Chinese Culture 85
Mikhail Lozinskii (1886-1955) 87
The Art of Poetic Translation 87
Samuil Marshak (1887-1964) 90
The Art of the Poetic Portrait 90
Robert Burns Turns Two Hundred 92
The Poetry of Translation 93
Nikolai Gumilev (1886-1921) ~ 95
Poetic Translations 95
Anna Akhmatova (1889-1966) 98
On Lozinskii 98
Boris Pasternak (1890-1960) 99
Letters 99
llya Ehrenburg (1891-1867) 104
The Poetry of Pablo Neruda 105
Marina Tsvetaeva (1892-1941) 105
Two Forest Kings 106
Nikolai Zabolotskii (1903-1958) 109
Translator s Notes 109
Letters 110
Nikolai Chukovskii (1904-1965) 115
The Tenth Muse 115
Varlam Shalamov (1907-1982) 117
The National Borders of Poetry and Free Verse 118
n
Arsenii Tajfkovskii (1907-1989) 118
i
•»
The Opportunities of Translation 119
Aleksandr Tvardovski i (1910-1971) 121
On Translations by Samuil Iakovlevich Marshak 121
I
Nikolai Liubimov (1912-1992) 123
Translation Is Art 123
Efim Etkind (1918-1999) 126
A Master of Poetic Composition (An Approach to Benedikt Livshits s Heritage) 126
Sergei Osherov (1931 -1983) 129
Several Answers to a Questionnaire from the Bulgarian Union of Translators 129
Stylistic Perspective and the Translation of Historical Novels 129
Mikhail Gasparov (1935-2005) 131
Briusov and Literalism 132
Bella Akhmadulina (1937-) 134
A Poem Offered for Translation 135
Elena Shvarts (1948-2010) 136
A Few Thoughts on the Translation of Russian Verse 137
Part II: Russian Poets on Translation
Alexander Sumarokov (1717-1777) 141
Epistle on the Russian Language 141
Ivan Turgenev (1818-1883) 141
Epigram on Nikolai Ketcher 141
Nikolai Nekrasov (1821-1878) 141
A Business Conversation 141
Vladimir Soloviev (1853-1900) 142
The Birthplace of Russian Poetry 142
Osip Mandelshtam (1891-1938) 142
Tatars, Uzbeks and Nentsy 143
Arsenii Tarkovskii (1907-1989) 143
The Translator 143
Novella Matveeva (1934-) 143
The Translator 143
IuliaNeiman (1907-1994) 143
A Translator to a Poet 144
Leonid Martynov (1905-1980) 144
Poets 144
Ivan Elagin (1918-1987) 144
Like a Scarecrow in the Garden 145
Samuil Marshak (1887-1964) 145
1616-1949 145
Boris Pasternak (1890-1960) 146
For Paolo Iashvili 46
Sergei Osherov (1931-1883) 146
Sonnet 46
Boris Slutskii (1919-1986) 146
I Translate from Mongolian and Polish 146
Vera Zviagintseva (1894-1972) 147
To a Translator Friend 147
Aleksandr Gitovich (1909-1966) 147
If I were to Speak of Translations S 147
Maria Petrovykh (1908-1979) 147
The Editor 47
Natalia Gorbanevskaia (1936- ) 148
I
To Czesl aw Milosz 148
•T
Bibliography 149
Index 157
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Baer, Brian James |
author2_role | edt |
author2_variant | b j b bj bjb |
author_GND | (DE-588)1124415912 |
author_facet | Baer, Brian James |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041390953 |
classification_rvk | KH 1520 KH 2530 |
ctrlnum | (OCoLC)915283679 (DE-599)HBZHT017637749 |
discipline | Slavistik |
era | Geschichte 1724-2002 gnd |
era_facet | Geschichte 1724-2002 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01463nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041390953</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200218 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">131030s2013 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781905763948</subfield><subfield code="9">978-1-905763-94-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915283679</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT017637749</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KH 1520</subfield><subfield code="0">(DE-625)76308:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KH 2530</subfield><subfield code="0">(DE-625)76386:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russian writers on translation</subfield><subfield code="b">an anthology</subfield><subfield code="c">ed. by Brian James Baer ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester</subfield><subfield code="b">St. Jerome Publ.</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 163 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1724-2002</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1724-2002</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baer, Brian James</subfield><subfield code="0">(DE-588)1124415912</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026838734&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026838734</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
geographic | Russland (DE-588)4076899-5 gnd |
geographic_facet | Russland |
id | DE-604.BV041390953 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:55:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9781905763948 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026838734 |
oclc_num | 915283679 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | XIV, 163 S. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | St. Jerome Publ. |
record_format | marc |
spelling | Russian writers on translation an anthology ed. by Brian James Baer ... Manchester St. Jerome Publ. 2013 XIV, 163 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1724-2002 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Russland (DE-588)4076899-5 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Russland (DE-588)4076899-5 g Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1724-2002 z DE-604 Baer, Brian James (DE-588)1124415912 edt HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026838734&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Russian writers on translation an anthology Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4076899-5 (DE-588)4135952-5 |
title | Russian writers on translation an anthology |
title_auth | Russian writers on translation an anthology |
title_exact_search | Russian writers on translation an anthology |
title_full | Russian writers on translation an anthology ed. by Brian James Baer ... |
title_fullStr | Russian writers on translation an anthology ed. by Brian James Baer ... |
title_full_unstemmed | Russian writers on translation an anthology ed. by Brian James Baer ... |
title_short | Russian writers on translation |
title_sort | russian writers on translation an anthology |
title_sub | an anthology |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Übersetzung Russland Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026838734&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT baerbrianjames russianwritersontranslationananthology |